Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mauvais schema
Schlechtes Schema
J'y
crois
pas
qu'l'humain
est
honnête
Ich
glaub
nicht,
dass
Menschen
ehrlich
sind
J'veux
écarter
l'diable
de
ma
vie
Ich
will
den
Teufel
aus
meinem
Leben
verdrängen
J'veux
pas
être
une
marionnette
Ich
will
keine
Marionette
sein
J'fais
des
vas
et
viens
entre
2 villes
Pendel
zwischen
zwei
Städten,
mein
Leben
Et
ma
vie
c'est
un
mauvais
film
Ist
ein
schlechter
Film,
jeden
Tag
zutiefst
Que
tous
les
jours
j'regrette
Bereue
ich
das
Ganze
J'ai
l'impression
d'plus
être
vraiment
moi
Hab
das
Gefühl,
nicht
mehr
ich
selbst
zu
sein
Ou
alors
j'suis
fou
sur
les
bords?
Oder
bin
ich
am
Rande
des
Wahnsinns?
J'ai
tout
claqué
dans
des
mauvais
vices,
j'ai
pleuré
des
remords
Ich
verprasste
alles
für
Laster,
bereue
mit
Tränen
J'étais
ado
tout
allait
bien,
j'étais
pas
accro
à
mes
biens
Als
Teenager
war
alles
gut,
nicht
süchtig
nach
Besitz
J'ai
pas
d'égo
si
c'est
les
miens
Hab
kein
Ego,
gehört
es
nicht
mir?
T'façon
j'suis
qui
si
y
a
plus
la
famille?
Wer
bin
ich,
wenn
Familie
nicht
mehr
ist?
Si
y
a
plus
mes
anciens
pour
m'guider
sur
un
bon
chemin?
Wenn
Ältere
fehlen,
die
den
Weg
weisen
könnten?
J'avance
et
y
a
pas
d'bons
schéma
Ich
gehe
weiter,
kein
guter
Plan
erkennbar
Même
chez
moi,
j'me
sens
pas
chez
moi
Selbst
zu
Hause
fühl
ich
mich
fremd
J'sais
plus
aimer,
j'sens
que
d'la
trahison,
peut
importe
si
c'est
toi
Kann
nicht
mehr
lieben,
spüre
nur
Verrat,
auch
bei
dir
J'ai
tout
pour
vivre,
mais
j'me
sens
mourir
à
chaque
taffes
Habe
alles
zum
Leben,
fühle
Tod
bei
jedem
Job
Des
blessures
sur
l'cœur
à
l'agrafe
Wunden
am
Herzen,
zusammengeheftet
Mais
j'ai
d'l'argent
et
la
musique
marche
bien
Doch
Geld
ist
da,
Musik
läuft
Donc
pour
eux
c'est
pas
grave
Also
ist
für
sie
alles
gut
Comment
veux-tu
que
j'crache
ma
rage?
Wie
soll
ich
Wut
ausspucken?
Tema
la
gueule
du
démarrage
que
j'ai
fait
quand
j'avais
17
piges
Schaut
mein
Gesicht
beim
Start
mit
siebzehn
Jahren
Rempli
d'mauvaises
idées,
j'aurai
pu
terminé
à
20
piges
Voller
schlechter
Gedanken,
hätte
mit
zwanzig
enden
können
La
misère
est
si
dégueulasse,
mais
putain
elle
est
si
tenace
Elend
ist
ekelerregend,
siedet
aber
beharrlich
Mauvaises
pensées
en
fin
d'mois,
j'la
soignerai
sur
du
Xanax
Schlechte
Gedanken
am
Monatsende,
heil
sie
mit
Xanax
J'fais
plus
de
mal
que
d'bien,
j'sirote
une
bouteille
dans
mon
bain
Richte
mehr
Schaden
an,
nippe
im
Bad
an
der
Flasche
J'ai
qu'une
pensée
quand
j'me
réveille,
c'est
juste
de
faire
du
son
Ein
Gedanke
beim
Aufwachen:
Musik
schaffen
T'façon
j'ai
touché
l'fond,
autant
faire
c'que
j'sais
faire
Hab
den
Boden
berührt,
tue
was
ich
kann
Peu
importe
si
oui
ou
pas
c'est
un
hit
Ist
es
ein
Hit
oder
nicht?
Egal.
J'respire
moins
d'oxygène
que
d'shit
Atme
mehr
Shit
als
Sauerstoff
J'ai
top
d'gens
autour
là
pour
l'chiffre
Zu
viele
um
mich
herum
nur
für
Zahlen
J'tourne
en
rond
comme
un
putain
d'gif,
j'suis
mal
luné
Kreise
wie
ein
Gif,
mies
drauf
Et
y
a
tellement
d'problèmes
Und
es
gibt
zu
viele
Probleme
J'les
prends
comme
une
p'tite
gifle,
ouais
Nehm
sie
wie
ne
Ohrfeige,
ja
Putain,
Klem
Verdammt,
Klem
Ça
fait
2 mois
qu'on
a
pas
parlé
Kein
Wort
seit
zwei
Monaten
Mais
j'te
vois
toujours
dans
ma
chambre
Aber
ich
seh
dich
noch
in
meinem
Zimmer
Quand
j'ferme
les
yeux,
qu'j'regarde
les
volets
Wenn
ich
die
Augen
schließ,
zu
den
Jalousien
starre
Mais
j'sais
très
bien
qu'toi,
t'en
branle
Doch
ich
weiß
genau:
Dir
scheißegal
Ça
fait
2 mois
qu'on
a
pas
parlé
Kein
Wort
seit
zwei
Monaten
Mais
j'te
vois
toujours
dans
ma
chambre
Aber
ich
seh
dich
noch
in
meinem
Zimmer
Quand
j'ferme
les
yeux,
qu'j'regarde
les
volets
Wenn
ich
die
Augen
schließ,
zu
den
Jalousien
starre
Mais
j'sais
très
bien
qu'toi,
t'en
branle
Doch
ich
weiß
genau:
Dir
scheißegal
J'avance
dans
la
tempête,
et
c'est
glacial
Schreite
durch
den
Sturm,
eisig
kalt
Mon
cœur
qui
part
ailleurs
Mein
Herz
ist
anderswo
Elle
me
répète
"je
t'aime",
ça
jusqu'à
l'aube
Sie
sagt
"ich
liebe
dich"
bis
zum
Morgengrauen
Ça
traverse
pas
mon
cœur
Durchdringt
nicht
mein
Herz
Et
tout
paraît
si
simple
Alles
scheint
so
einfach
Mais
ça
l'est
pas,
surtout
quand
on
a
peur
Ist
es
nicht,
wenn
Furcht
regiert
J'ai
pas
du
prendre
le
train,
qui
ramène
un
daron
et
son
bonheur
Hab
den
Zug
verpasst,
der
Väter
mit
Glück
zurückbringt
J'suis
dans
un
puissant
fin
Bin
am
tiefsten
Punkt
Mais
faut
qu'j'me
batte
Doch
muss
kämpfen
J'ai
mes
frères
et
ma
sœur
Hab
Brüder
und
Schwester
Rien
à
foutre
de
la
fin,
j'connais
l'début
Scheiß
aufs
Ende,
ich
kenn
Anfang
Ça
suffit,
ça
m'écoeure
Genug,
es
würgt
mich
Du
Gucci
sur
mes
linges,
dans
des
cartons
Gucci
in
Kartons
Qui
pourrissent
dans
la
cave
Schimmelt
im
Keller
J'ai
trop
d'amis
qui
galères,
et
qui
s'nourissent
seulement
sur
la
CAF
Zu
viele
Freunde
kämpfen,
leben
nur
von
Sozialhilfe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klem Schen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.