Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où
sont
passés
tous
mes
rêves?
Куда
подевались
все
мои
мечты?
J'ai
froid,
j'avance
dans
la
grêle
Я
замерзаю,
шел
сквозь
град
Quand
elle
s'en
va,
ça
m'achève,
mais
Её
уход
меня
убил,
но
J'l'ai
fais
pour
sauver
tous
les
restes
Я
делал
это
ради
оставшихся
J'ai
quitté
la
maison
trop
jeune
Я
слишком
рано
ушёл
из
дома
Maman
faut
pas
qu'tu
m'en
veuilles,
t'sais
Мама,
ты
не
держи
зла,
ладно?
J'ai
des
regrets,
car
j'ai
trop
pensé
à
ma
gueule
Я
раскаиваюсь,
ведь
думал
лишь
о
себе
Mais
j'ai
fini
par
m'réveiller
Но
в
итоге
всё
же
прозрел
Avec
les
volets
fermés,
les
yeux
sont
plus
que
cernés
За
закрытыми
ставнями,
глаза
больше
тёмные
тени
Les
yeux
sont
plus
que
cernés,
car
la
douleur
compte
le
sommeil
Глаза
больше
тёмные
тени,
боль
считает
минуты
сна
J'ai
rien
demandé
à
la
base,
j'ai
pas
demandé
d'être
sur
scène
Сам
я
не
просил
этого
сначала,
не
просил
быть
на
сцене
J'voulais
pas
être
un
personnage,
à
qui
on
en
veut
si
ça
foire
Не
хотел
быть
персонажем,
на
которого
злятся
при
провале
Pourquoi
j'devrais
être
plus
fort?
J'veux
pas
donner
l'exemple
parce
que
mon
exemple
c'est
l'humain
mort
Почему
я
должен
быть
сильней?
Не
хочу
быть
примером
- мой
пример
это
мёртвый
человек
J'essaie
d'esquiver
les
problèmes
et
pour
ça
j'm'allume
à
mort
Пытаюсь
избегать
проблем,
и
для
этого
жгу
себя
Si
j'vois
que
la
nuit
quand
j'ouvre
les
yeux,
j'me
dis
qu'la
lune
a
tort
Когда
ночь
я
вижу,
открыв
глаза,
считаю
- луна
не
права
Et
j'me
rince
au
meilleur
vin,
mais
le
lendemain
j'suis
à
terre
И
промываю
лучшим
вином,
но
утром
я
лежу
во
прах
J'ferais
plus
jamais
demi-tour
Я
больше
не
сверну
назад
J'ai
vu
son
vrai
visage
quand
elle
m'a
trahi
Увидел
её
истинное
лицо,
предавшей
меня
тогда
J'ai
pris
du
temps
pour
moi,
j'ai
fait
un
détour
Взял
время
на
себя,
свернул
я
с
пути
Mais
j'ai
encore
des
cauchemars
à
bannir
Но
всё
ещё
кошмары
нужно
изгнать
J'me
sens
pas
mieux,
j'me
sens
pas
pareil,
j'vis
sur
une
double
facette
Мне
не
легче,
всё
не
так,
живу
двойной
жизнью
C'est
pas
une
vie
de
devoir
vivre
dans
une
cachette
Это
не
жизнь
- быть
вынужденным
в
укрытии
C'est
pas
une
vie
mais
j'vis
quand
même
dans
ma
cachette
Это
не
жизнь,
но
всё
равно
в
укрытии
J'ai
pas
demandé
de
commentaires,
mais
Я
не
просил
комментариев,
но
C'est
vrai
qu'en
c'moment
j'm'enterre
Сейчас
хорониться
мне
пора
J'ai
l'impression
d'tout
perdre,
c'est
pas
qu'une
impression
quand
j'vois
mon
père
Чувствую,
всё
теряю,
но
это
не
иллюзия,
глядя
на
отца
Des
parasites
dans
la
chair,
l'alcool,
le
shit
qui
nous
gèrent
Паразиты
под
кожей,
алкоголь,
шишки
рулят
Sans
ça
comment
veux-tu
qu'on
avance,
comment
veux-tu
qu'on
y
voit
clair?
Как
двигаться
без
них,
как
увидеть
свет?
On
vit
l'année
en
hiver,
on
règle
un
problème
est
ça
s'réitère
Живём
зимой
весь
год,
решив
проблему
- она
вновь
Mon
Dieu
guéri
père,
j'le
supplie
encore,
j'sens
plus
battre
mon
cœur,
j'me
sens
proche
des
morts
Боже,
исцели
отца,
молю
вновь,
сердце
не
бьётся,
словно
мёртв
Plus
aucun
sens
dans
l'effort,
plus
aucun
sens
dans
l'effort
Никакого
смысла
в
усильях,
никакого
смысла
в
усильях
Alors,
pourquoi
j'devrais
changer
ma
manière
de
vivre,
pourquoi
leur
montrer
que
j'suis
fort?
Так
зачем
менять
уклад?
Зачем
доказывать,
что
крепок?
Pourquoi
leur
montrer
tout
ça?
Зачем
им
это
показывать?
J'ai
fondé
mon
truc
un
peu
bancal,
et
même
si
personne
y
croyait
moi
j'y
croyais
t'façon
Построил
я
свой
шаткий
мир,
никто
не
верил,
а
я
верил
всё
же
J'vais
pas
finir
par
tout
foirer,
j'vais
y
croire
jusqu'au
bout
peu
importe
les
barrières
t'façon
Не
дам
всё
разрушить,
буду
верить
хоть
сквозь
стены
J'ai
pas
l'choix
c'est
ma
carrière
qu'j'assume,
c'est
pas
eux
qui
vont
m'sauver
d'ma
peine
Нет
выбора
- карьера
моя,
не
они
спасут
боль
Là
tu
m'sers
quand?
J'ai
pu
trop
d'passion,
j'supporte
pu
l'humain
Когда
ты
для
меня?
Страстей
слишком
много,
людей
не
терплю
J'ai
du
vin
blanc
qui
s'mélange
à
mon
sang
Белое
вино
с
кровью
моей
смешалось
J'fais
tout
pour
les
miens
avant
qui
soit
trop
tard
Всё
ради
близких,
пока
не
поздно
Sous
la
pluie
j'me
laisse
emporter
par
l'vent
Дождь
несёт
меня
ветром
J'ai
jamais
cherché
à
récupérer
l'gain
Не
искал
возврата
вложений
Quand
j'aidais
des
amis,
qui
étaient
en
chien
Когда
помогал
своим
друзьям,
что
бедствовали
Ça
fini
par
m'laisser
seul
en
trans
Оставило
меня
одного
в
дрожи
J'me
dis
encore
que
j'dois
laisser
une
chance
Всё
думаю:
должен
шанс
дать
J'ferais
plus
jamais
demi-tour
Я
больше
не
сверну
назад
J'ai
vu
son
vrai
visage
quand
elle
m'a
trahi
Увидел
её
истинное
лицо,
предавшей
меня
тогда
J'ai
pris
du
temps
pour
moi,
j'ai
fait
un
détour
Взял
время
на
себя,
свернул
я
с
пути
Mais
j'ai
encore
des
cauchemars
à
bannir
Но
всё
ещё
кошмары
нужно
изгнать
J'me
sens
pas
mieux,
j'me
sens
pas
pareil,
j'vis
sur
une
double
facette
Мне
не
легче,
всё
не
так,
живу
двойной
жизнью
C'est
pas
une
vie
de
devoir
vivre
dans
une
cachette
Это
не
жизнь
- быть
вынужденным
в
укрытии
C'est
pas
une
vie
mais
j'vis
quand
même
dans
ma
cachette
Это
не
жизнь,
но
всё
равно
в
укрытии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.