Текст и перевод песни Klem Schen - Amou-rir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
fait
l'un
pour
l'autre,
à
deux
on
fait
des
fautes
Мы
созданы
друг
для
друга,
вместе
мы
совершаем
ошибки
À
la
vie
à
la
mort,
on
s'engeule
dans
l'amour
В
жизни
и
смерти,
мы
ссоримся
в
любви
Et
toi
tu
m'chuchotes,
tu
veux
que
j'te
fasse
l'amour
И
ты
шепчешь
мне,
что
хочешь,
чтобы
я
занялся
с
тобой
любовью
Déprimé
tu
m'consoles,
toi
tu
m'parles,
moi
j'fais
l'sourd
Подавленный,
ты
утешаешь
меня,
ты
говоришь
со
мной,
а
я
притворяюсь
глухим
Et
j'suis
perdu
И
я
потерян
Tu
m'demandes
de
t'oublier
c'est
super
dur
Ты
просишь
меня
забыть
тебя,
это
очень
тяжело
T'es
si
douce,
t'étais
la
bonne
ça
j'en
suis
sûr
Ты
такая
нежная,
ты
была
той
самой,
я
в
этом
уверен
J'voulais
construire
ma
vie
avec
toi
Я
хотел
построить
свою
жизнь
с
тобой
Qu'on
partage
les
mêmes
tâches
Чтобы
мы
делили
одни
и
те
же
обязанности
J'voulais
être
ton
toi,
qu'on
créé
des
nouvelles
lois
Я
хотел
быть
твоим
ты,
чтобы
мы
создавали
новые
законы
Qu'on
fume
des
th
sur
le
balcons
Чтобы
мы
курили
травку
на
балконе
Tu
m'as
laissé
comme
un
con
Ты
бросила
меня
как
дурака
J'ai
délaissé
mon
passé
dans
mes
sons
Я
оставил
свое
прошлое
в
своих
песнях
Mais
bébé
reviens
pas
après
avoir
baisé
un
autre
Но,
детка,
не
возвращайся
после
того,
как
переспала
с
другим
C'est
toi
qui
as
fait
de
la
merde
mais
t'as
remis
la
faute
sur
moi
Это
ты
все
испортила,
но
свалила
вину
на
меня
Depuis
j'fume
des
joints
d'herbes
pour
essayer
d'oublier
ton
odeur
С
тех
пор
я
курю
косяки
с
травой,
пытаясь
забыть
твой
запах
Sur
ma
montre
il
est
quatres
heures,
j'ai
pas
fermé
les
yeux
На
моих
часах
четыре
утра,
я
не
сомкнул
глаз
J'regarde
les
étoiles
filantes
j'te
laisse
deviner
mon
vœu
Я
смотрю
на
падающие
звезды,
я
дам
тебе
угадать
мое
желание
J'ai
17
ans
mais
j'me
sens
vieux
Мне
17
лет,
но
я
чувствую
себя
стариком
J't'apprécie
mais
j'suis
trop
jaloux
Ты
мне
нравишься,
но
я
слишком
ревнив
Sans
m'toucher
tu
m'as
mis
à
genoux
Не
прикасаясь
ко
мне,
ты
поставила
меня
на
колени
En
m'disant
je
t'aime
tu
m'as
rendu
fou
Сказав
мне,
что
любишь
меня,
ты
свела
меня
с
ума
Depuis
que
t'es
partie
ma
vision
est
floue
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
мое
зрение
затуманено
J't'apprécie
mais
j'suis
trop
jaloux
Ты
мне
нравишься,
но
я
слишком
ревнив
Sans
m'toucher
tu
m'as
mis
à
genoux
Не
прикасаясь
ко
мне,
ты
поставила
меня
на
колени
En
m'disant
je
t'aime
tu
m'as
rendu
fou
Сказав
мне,
что
любишь
меня,
ты
свела
меня
с
ума
Depuis
que
t'es
partie
ma
vision
est
floue
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
мое
зрение
затуманено
J'me
mets
en
colère,
dans
ma
tête
c'est
une
chorale
Я
злюсь,
в
моей
голове
хор
En
gros
c'est
un
gros
bordel,
j'ai
fumé
mon
amour
dans
l'cool-a
В
общем,
это
полный
бардак,
я
выкурил
свою
любовь
в
косяке
J'ai
juré
de
plus
faire
de
conneries,
j'voulais
pas
retomber
dans
la
colère
noire
Я
поклялся
больше
не
делать
глупостей,
я
не
хотел
снова
впадать
в
черную
ярость
Ma
douleur
t'as
du
mal
à
la
voir
et
à
l'avoir
Тебе
трудно
увидеть
и
понять
мою
боль
Ma
première
passion
c'est
pas
la
vie
Моя
первая
страсть
- это
не
жизнь
Tu
m'aime
encore,
allez
avoue
Ты
все
еще
любишь
меня,
признайся
On
s'connaît
plus
alors
on
s'vouvoie
Мы
больше
не
знаем
друг
друга,
поэтому
мы
обращаемся
друг
к
другу
на
«Вы»
On
s'connaît
plus
alors
on
s'vouvoie
Мы
больше
не
знаем
друг
друга,
поэтому
мы
обращаемся
друг
к
другу
на
«Вы»
Putain
(Klem)
Черт
(Klem)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clément Chotteau Yan
Альбом
Lueurs
дата релиза
31-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.