Klem Schen - Autre Monde - перевод текста песни на немецкий

Autre Monde - Klem Schenперевод на немецкий




Autre Monde
Andere Welt
Arrête de mentir
Hör auf zu lügen
Arrête de mentir, j′connais les vices
Hör auf zu lügen, ich kenne die Laster
J'ai vécu plus d′une fois dans tout c'qui rend triste
Ich habe mehr als einmal in allem gelebt, was traurig macht
Mon coeur est parti, il n'est pas revenu
Mein Herz ist gegangen, es ist nicht zurückgekommen
J′ai mal à la vie mais j′ai jamais vécu
Das Leben tut mir weh, aber ich habe nie gelebt
Aujourd'hui c′est sécure, j'suis vidé j′ai plus mal
Heute ist es sicher, ich bin leer, ich habe keine Schmerzen mehr
J'ai vécu les humains j′me sens mieux animal
Ich habe die Menschen erlebt, ich fühle mich besser als Tier
Et crois moi sur parole y a rien qui m'anime
Und glaub mir aufs Wort, es gibt nichts, was mich antreibt
Tu vois t'as trop parlé
Du siehst, du hast zu viel geredet
T′as regretté le lendemain comme si tout l′monde t'avait fait du mal
Du hast es am nächsten Tag bereut, als ob dir jeder wehgetan hätte
T′as pas fait tout c'qui fallait
Du hast nicht alles getan, was nötig war
J′me bat et ça depuis des années
Ich kämpfe, und das seit Jahren
J'ai perdu d′la monnaie, des années
Ich habe Geld verloren, Jahre
Ma mère me regarde me voit chialer
Meine Mutter schaut mich an, sieht mich weinen
J'lui disais qu'j′voulais rien mis à part m′en aller
Ich sagte ihr, dass ich nichts wollte, außer wegzugehen
Sentiments m'ont fané, mon regard me fait peur comme si j′étais taré
Gefühle haben mich welken lassen, mein Blick macht mir Angst, als ob ich verrückt wäre
J'voulais plus d′argent, encore plus d'argent
Ich wollte mehr Geld, noch mehr Geld
J′ai eu plein d'argent mais ça m'a pas sauvé
Ich hatte viel Geld, aber das hat mich nicht gerettet
Dépenser, dépenser m′a pas mis des pansements
Ausgeben, ausgeben hat mir keine Pflaster aufgelegt
J′ai dévalé dans l'monde avec des étincelles
Ich bin mit Funken in die Welt hineingerast
J′pourrais jamais faire tout c'que les gens font
Ich könnte niemals alles tun, was die Leute tun
J′ai souris face à eux par des mensonges
Ich habe ihnen mit Lügen ins Gesicht gelächelt
Enchanté c'est Clément, c′est moi dans l'fond
Angenehm, ich bin Clément, das bin ich im Grunde
J'ai chanté pas comme eux c′est par passion
Ich habe nicht wie sie gesungen, es war aus Leidenschaft
J′demande de la tranquillité avec toi j'ai plus d′affinités
Ich bitte um Ruhe, mit dir habe ich keine Gemeinsamkeiten mehr
Tu m'as trop fait chuter
Du hast mich zu oft stürzen lassen
De l′alcool qui répare mes plaies
Alkohol, der meine Wunden heilt
J'suis trop bourré j′parle à mes démons
Ich bin zu betrunken, ich spreche mit meinen Dämonen
Ma vie c'est pas un film on est pas au ciné
Mein Leben ist kein Film, wir sind nicht im Kino
Si mon visage est pâle c'est que j′ai trop saigné
Wenn mein Gesicht blass ist, dann weil ich zu viel geblutet habe
J′ai prié pendant des heures la parole scellée
Ich habe stundenlang gebetet, das Wort versiegelt
J'ai vu mes abonnés complètement soulards
Ich habe meine Follower völlig betrunken gesehen
Désolé pour l′image j'veux changer pour personne
Entschuldigung für das Image, ich will mich für niemanden ändern
Tu m′as pas fais si mal t'façon moi j′me perd seul
Du hast mir nicht so wehgetan, sowieso verliere ich mich allein
J'efface le passé mais le passé me forme
Ich lösche die Vergangenheit, aber die Vergangenheit formt mich
J'ai assez taffé pour donner d′la ce-for
Ich habe genug geschuftet, um Stärke zu geben
J′angoisse jour et la nuit, j'avance seul sous la pluie
Ich habe Tag und Nacht Angst, ich gehe allein im Regen voran
Tu m′demandes "est-ce que tu m'aimes" mais ça m′fait bien rire
Du fragst mich "liebst du mich?", aber das bringt mich zum Lachen
Si tout est noir et blanc c'est qu′c'est dans ma nature
Wenn alles schwarz und weiß ist, dann liegt das in meiner Natur
Ah putain, Klem (hey)
Ah verdammt, Klem (hey)
Me dis jamais je t'aime si tu pleures dans les bras d′un autre homme
Sag mir niemals "ich liebe dich", wenn du in den Armen eines anderen Mannes weinst
Dans un autre monde, j′serais sûrement moins stone
In einer anderen Welt wäre ich sicher weniger stoned
J'vois des amis qui partent qui m′ont qu'c′était pas d'leur faute
Ich sehe Freunde gehen, die mir sagten, es sei nicht ihre Schuld
Mais c′est pas ma faute, tu sais j'vois plus rien, j'tremble
Aber es ist nicht meine Schuld, weißt du, ich sehe nichts mehr, ich zittere
Nan j′vois plus rien, nan han
Nein, ich sehe nichts mehr, nein han
C′est comme si on m'avait tout enlevé, tout enlevé sans rien dire
Es ist, als hätte man mir alles weggenommen, alles weggenommen, ohne etwas zu sagen
Nan j′vois plus rien, nan han
Nein, ich sehe nichts mehr, nein han
C'est comme si on m′avait tout enlevé, tout enlevé sans rien dire
Es ist, als hätte man mir alles weggenommen, alles weggenommen, ohne etwas zu sagen





Авторы: Clément Chotteau, Isma, Maxime Fleury

Klem Schen - Autre Monde
Альбом
Autre Monde
дата релиза
07-05-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.