Текст и перевод песни Klem Schen - Mal aimée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
veut
remplir
ses
poches
et
protéger
ses
proches
She
wants
to
fill
her
pockets
and
protect
her
loved
ones
Elle
se
méfie
de
ses
potes,
elle
entend
que
ça
chuchote
She's
wary
of
her
friends,
she
hears
the
whispers
around
Et
si
l′bonheur
l'appelle,
bien
sûr
qu′elle
décroche
And
if
happiness
calls,
of
course
she'll
pick
up
the
phone
Elle
est
dans
le
mal,
eh,
gros,
la
vie,
c'est
moche,
hey
She's
in
a
bad
place,
hey,
man,
life
is
ugly,
hey
C'est
d′pire
en
pire,
c′est
aud-ch,
sa
tête
empire
sous
drogue
It's
getting
worse
and
worse,
it's
too
much,
her
head's
a
mess
on
drugs
Tard
la
nuit,
elle
baraude,
ouais
Late
at
night,
she
wanders,
yeah
Elle
a
vidé
sa
tête
dans
son
pétard,
elle
a
vidé
sa
'teille,
toute
seule,
le
soir
She
emptied
her
head
into
her
joint,
emptied
her
bottle,
all
alone,
at
night
Elle
se
sent
différente,
elle
a
le
cœur
noir,
on
ressent
la
tristesse
dans
son
regard
She
feels
different,
her
heart
is
black,
you
can
feel
the
sadness
in
her
eyes
Elle
a
mis
son
passé
à
l′écart,
elle
perd
confiance
de
jour
en
jour
She's
pushed
her
past
aside,
she
loses
confidence
day
by
day
Elle
part
en
couilles
et
ça
se
voit,
pour
elle,
l'amour,
c′est
juste
un
tour
She's
losing
control
and
it
shows,
for
her,
love
is
just
a
game
Son
cœur
a
des
crampes,
à
la
vie,
elle
s'accroche
Her
heart
is
cramping,
she
clings
to
life
Mais
trop
vite,
elle
s′attache,
elle
a
rien
dans
les
poches
But
she
gets
attached
too
quickly,
she
has
nothing
in
her
pockets
Elle
en
fait
des
tonnes
et
voudrait
s'en
aller
She
puts
on
a
brave
face
and
wants
to
leave
Les
gens
lui
font
du
mal,
elle
a
perdu
ses
alliés
People
hurt
her,
she's
lost
her
allies
Elle
en
a
pris
des
tonnes,
elle
est
souvent
mal-aimée
She's
taken
a
lot,
she's
often
misunderstood
Elle
sait
qu'elle
est
pas
conne
mais
préfère
jamais
se
mêler
She
knows
she's
not
stupid
but
prefers
never
to
get
involved
Elle
en
fait
des
tonnes
et
voudrait
s′en
aller
She
puts
on
a
brave
face
and
wants
to
leave
Les
gens
lui
font
du
mal,
elle
a
perdu
ses
alliés
People
hurt
her,
she's
lost
her
allies
Elle
en
a
pris
des
tonnes,
elle
est
souvent
mal-aimée
She's
taken
a
lot,
she's
often
misunderstood
Elle
sait
qu′elle
est
pas
conne
mais
préfère
jamais
se
mêler
She
knows
she's
not
stupid
but
prefers
never
to
get
involved
Elle
a
donné
son
corps,
c'est
un
bâtard
She
gave
her
body,
he's
a
bastard
Elle
aime
le
mystère
quand
le
ciel
est
noir
She
likes
the
mystery
when
the
sky
is
black
Elle
a
perdu
l′nord,
elle
crée
l'écart
She's
lost
her
way,
she
creates
distance
Elle
se
sent
déjà
morte,
c′est
seulement
le
départ
She
feels
already
dead,
it's
just
the
beginning
Mais
c'est
pas
grave,
elle
est
pas
là,
ce
soir,
elle
s′en
va
en
balade,
ouais
But
it
doesn't
matter,
she's
not
here
tonight,
she's
going
for
a
walk,
yeah
Ce
soir,
elle
oublie,
elle
baraude
flash
dans
la
main
gauche,
dans
la
droite,
un
pétard
Tonight,
she
forgets,
she
wanders
with
a
flash
in
her
left
hand,
a
joint
in
her
right
Un
peu
d'cash
dans
la
poche
qu'elle
niquera
dans
un
bar
A
little
cash
in
her
pocket
that
she'll
blow
in
a
bar
Elle
a
mis
son
passé,
ses
pensées
dans
l′placard
She's
put
her
past,
her
thoughts
in
the
closet
Dans
le
mal,
elle
a
dansé
sans
même
le
savoir
She
danced
in
the
darkness
without
even
knowing
it
Elle
recherche
le
bonheur,
elle
s′en
fout
du
pouvoir,
ouais
She's
looking
for
happiness,
she
doesn't
care
about
power,
yeah
Elle
y
croit
toujours
pas,
son
ciel
est
toujours
noir
She
still
doesn't
believe
it,
her
sky
is
still
black
Elle
a
perdu
le
nord,
elle
a
créé
l'écart
elle
se
sent
déjà
morte,
c′est
seulement
le
départ
She's
lost
her
way,
she's
created
distance,
she
feels
already
dead,
it's
just
the
beginning
Elle
a
vécu
le
pire,
du
mal
à
le
dire,
du
mal
à
le
faire
car
les
gens
la
déçoivent
She's
lived
through
the
worst,
it's
hard
to
say
it,
hard
to
do
it
because
people
disappoint
her
Plus
grand
chose
à
refaire,
tourne
en
rond
sur
ses
pas,
merde
Nothing
much
left
to
do,
she
goes
around
in
circles,
damn
Elle
en
fait
des
tonnes
et
voudrait
s'en
aller
She
puts
on
a
brave
face
and
wants
to
leave
Les
gens
lui
font
du
mal,
elle
a
perdu
ses
alliés
People
hurt
her,
she's
lost
her
allies
Elle
en
a
pris
des
tonnes,
elle
est
souvent
mal-aimée
She's
taken
a
lot,
she's
often
misunderstood
Elle
sait
qu′elle
est
pas
conne
mais
préfère
jamais
se
mêler
She
knows
she's
not
stupid
but
prefers
never
to
get
involved
Elle
en
fait
des
tonnes
et
voudrait
s'en
aller
She
puts
on
a
brave
face
and
wants
to
leave
Les
gens
lui
font
du
mal,
elle
a
perdu
ses
alliés
People
hurt
her,
she's
lost
her
allies
Elle
en
a
pris
des
tonnes,
elle
est
souvent
mal-aimée
She's
taken
a
lot,
she's
often
misunderstood
Elle
sait
qu′elle
est
pas
conne,
préfère
jamais
se
mêler
She
knows
she's
not
stupid,
prefers
never
to
get
involved
Elle
en
a
fait
des
tonnes,
elle
en
a
pris
des
tonnes
She's
done
a
lot,
she's
taken
a
lot
Elle
en
a
fait
des
tonnes,
elle
en
a
pris
des
tonnes
She's
done
a
lot,
she's
taken
a
lot
Elle
sait
qu'elle
est
pas
conne,
elle
sait
qu'elle
est
pas
conne
She
knows
she's
not
stupid,
she
knows
she's
not
stupid
Elle
voudrait
s′en
aller,
elle
en
a
fait
des
tonnes,
elle
en
a
pris
des
tonnes
She
wants
to
leave,
she's
done
a
lot,
she's
taken
a
lot
Elle
en
fait
des
tonnes
et
voudrait
s′en
aller
She
puts
on
a
brave
face
and
wants
to
leave
Les
gens
lui
font
du
mal,
elle
a
perdu
ses
alliés
People
hurt
her,
she's
lost
her
allies
Elle
en
a
pris
des
tonnes,
elle
est
souvent
mal-aimée
She's
taken
a
lot,
she's
often
misunderstood
Elle
sait
qu'elle
est
pas
conne
mais
préfère
jamais
se
mêler
She
knows
she's
not
stupid
but
prefers
never
to
get
involved
Elle
en
fait
des
tonnes
et
voudrait
s′en
aller
She
puts
on
a
brave
face
and
wants
to
leave
Les
gens
lui
font
du
mal,
elle
a
perdu
ses
alliés
People
hurt
her,
she's
lost
her
allies
Elle
en
a
pris
des
tonnes,
elle
est
souvent
mal-aimée
She's
taken
a
lot,
she's
often
misunderstood
Elle
sait
qu'elle
est
pas
conne,
préfère
jamais
se
mêler
She
knows
she's
not
stupid,
prefers
never
to
get
involved
Elle
en
fait
des
tonnes
et
voudrait
s′en
aller
She
puts
on
a
brave
face
and
wants
to
leave
Les
gens
lui
font
du
mal,
elle
a
perdu
ses
alliés
People
hurt
her,
she's
lost
her
allies
Elle
en
a
pris
des
tonnes,
elle
est
souvent
mal-aimée
She's
taken
a
lot,
she's
often
misunderstood
Elle
sait
qu'elle
est
pas
conne
mais
préfère
jamais
se
mêler
She
knows
she's
not
stupid
but
prefers
never
to
get
involved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Ercoli, Clément Chotteau, Jean-philippe Massicot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.