Текст и перевод песни Klem Schen feat. Haristone - Marie Jeanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'l'as
redit
"j'veux
finir
dans
Audi"
You
told
me
again,
"I
wanna
end
up
in
an
Audi"
J'crois
bien
qu'on
est
maudits,
j'écoute
plus
tes
mots
doux
I
think
we're
cursed,
I
don't
listen
to
your
sweet
words
anymore
Tu
sais
qu't'as
démolis,
mon
cœur
fait
des
retouches
You
know
you
demolished,
my
heart's
doing
touch-ups
J'me
noie
dans
la
teese
et
j'repense
à
toi
I
drown
in
the
teese
and
I
think
back
to
you
Et
j'relativise
en
m'cachant
dans
l'noir
And
I
put
things
in
perspective
by
hiding
in
the
dark
J'fais
l'tour
de
la
ville,
j'barraude
tard
le
soir
I
go
around
the
city,
I
wander
late
at
night
J'ai
mal
à
la
tête,
j'ai
trop
cogité
I
have
a
headache,
I've
thought
too
much
Plus
rien
dans
les
poches,
hé
Nothing
left
in
my
pockets,
hey
Gros
la
vie,
c'est
moche,
merde
Man,
life
is
ugly,
shit
J'en
ai
tellement
vécu
qu'j'me
sens
mort
I've
lived
through
so
much
that
I
feel
dead
J'suis
tellement
déçu
qu'j'me
sens
fort,
hé
I'm
so
disappointed
that
I
feel
strong,
hey
Plus
beaucoup
d'idées,
l'impression
d'être
vidé,
moi,
j'ai
jamais
voulu
Not
many
ideas
left,
feeling
drained,
I
never
wanted
this
C'est
toi
t'as
tout
niqué,
dans
mes
sons
j't'ai
cité,
mais
tu
l'as
jamais
vu
You
fucked
everything
up,
I
mentioned
you
in
my
songs,
but
you
never
saw
it
Et
tu
sais,
j'ai
la
haine,
mais
ça
s'comprend
And
you
know,
I
have
hate,
but
it's
understandable
Donner
du
bien
aux
gens
moi,
j'ai
plus
l'temps
I
don't
have
time
to
give
good
things
to
people
anymore
Et
t'as
choisi
ton
camp
donc
t'es
plus
dedans
And
you
chose
your
side
so
you're
not
in
anymore
Dans
tes
discours
tu
mens,
j'le
vois
dans
tes
yeux
You
lie
in
your
speeches,
I
see
it
in
your
eyes
Je
sais
qu'tu
parles
sur
moi,
j'le
vois
dans
ton
regard
I
know
you're
talking
about
me,
I
see
it
in
your
look
Donc,
j'te
mets
à
l'écart,
j'te
mens
quand
il
est
tard
So,
I
put
you
aside,
I
lie
to
you
when
it's
late
Ton
mental
est
bizarre,
ton
mental
nous
sépare,
merde
Your
mind
is
bizarre,
your
mind
separates
us,
shit
J'fume
la
Marie
Jeanne,
jusqu'à
mal
au
crâne
I
smoke
Marie
Jeanne,
until
I
have
a
headache
C'est
fou
comme
tu
me
manques,
le
vide
que
tu
as
comblé
It's
crazy
how
much
I
miss
you,
the
void
you
filled
Je
n't'oublierais
jamais,
baby,
tu
me
hantes
I'll
never
forget
you,
baby,
you
haunt
me
Depuis
j'en
vois
d'autres,
mais
toutes
les
autres
te
ressemblent
Since
then
I've
seen
others,
but
all
the
others
look
like
you
J'fume
la
Marie
Jeanne,
jusqu'à
mal
au
crâne
I
smoke
Marie
Jeanne,
until
I
have
a
headache
C'est
fou
comme
tu
me
manques,
le
vide
que
tu
as
comblé
It's
crazy
how
much
I
miss
you,
the
void
you
filled
Je
n't'oublierais
jamais,
baby,
tu
me
hantes
I'll
never
forget
you,
baby,
you
haunt
me
Depuis
j'en
vois
d'autres,
mais
toutes
les
autres
te
ressemblent
Since
then
I've
seen
others,
but
all
the
others
look
like
you
Apaisé,
comment
j'suis
mal
aimé
Appeased,
how
unloved
I
am
Devenir
rancunier,
mon
cœur
est
amputé
Becoming
resentful,
my
heart
is
amputated
L'impression
d'être
mal
aimé
The
feeling
of
being
unloved
M'on
dit
j'essaye
de
t'oublier,
tu
m'as
dit
d'aller
me
faire
enculer
They
tell
me
I'm
trying
to
forget
you,
you
told
me
to
go
fuck
myself
Que
j'étais
comme
tous
ces
enculés
That
I
was
like
all
those
assholes
Beaucoup
trop
d'ennemis
sur
le
dos,
j'les
évite
Too
many
enemies
on
my
back,
I
avoid
them
Balnéo,
je
dépasse
mes
limites,
mes
démons
me
séduisent
Balneo,
I
exceed
my
limits,
my
demons
seduce
me
Et
si
demain,
c'est
loin,
d'ici
là
on
verra
bien
And
if
tomorrow
is
far
away,
we'll
see
by
then
Pour
dire
la
peine
revient,
t'as
retardé
son
chagrin
To
say
the
pain
comes
back,
you
delayed
its
sorrow
Du
coup
j'me
pète
les
reins,
j'enfile
les
'teilles
et
les
joints
So
I
break
my
back,
I
put
on
bottles
and
joints
Je
ne
sais
même
plus
combien,
même
plus
combien
I
don't
even
know
how
many
anymore,
how
many
anymore
Pas
l'time,
pour
retourner
love,
normal,
faut
les
loves
No
time
to
go
back
to
love,
normal,
you
need
the
loves
J'fume
la
Marie
Jeanne,
jusqu'à
mal
au
crâne
I
smoke
Marie
Jeanne,
until
I
have
a
headache
C'est
fou
comme
tu
me
manques,
le
vide
que
tu
as
comblé
It's
crazy
how
much
I
miss
you,
the
void
you
filled
Je
n't'oublierais
jamais,
baby,
tu
me
hantes
I'll
never
forget
you,
baby,
you
haunt
me
Depuis
j'en
vois
d'autres,
mais
toutes
les
autres
te
ressemblent
Since
then
I've
seen
others,
but
all
the
others
look
like
you
J'fume
la
Marie
Jeanne,
jusqu'à
mal
au
crâne
I
smoke
Marie
Jeanne,
until
I
have
a
headache
C'est
fou
comme
tu
me
manques,
le
vide
que
tu
as
comblé
It's
crazy
how
much
I
miss
you,
the
void
you
filled
Je
n't'oublierais
jamais,
baby,
tu
me
hantes
I'll
never
forget
you,
baby,
you
haunt
me
Depuis
j'en
vois
d'autres,
mais
toutes
les
autres
te
ressemblent
Since
then
I've
seen
others,
but
all
the
others
look
like
you
J'fume
la
Marie
Jeanne,
jusqu'à
mal
au
crâne
I
smoke
Marie
Jeanne,
until
I
have
a
headache
C'est
fou
comme
tu
me
manques,
le
vide
que
tu
as
comblé
It's
crazy
how
much
I
miss
you,
the
void
you
filled
Je
n't'oublierais
jamais,
baby,
tu
me
hantes
I'll
never
forget
you,
baby,
you
haunt
me
Depuis
j'en
vois
d'autres,
mais
toutes
les
autres
te
ressemblent
Since
then
I've
seen
others,
but
all
the
others
look
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Ercoli, Clément Chotteau, Haris Belhamra, Jean-philippe Massicot
Альбом
VISIONS
дата релиза
04-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.