Текст и перевод песни Klem Schen - Putain Klem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putain Klem
Черт возьми, Klem
Ouais
Klem,
écoutes
Да,
Klem,
слушай
Eh,
j′veux
changer
ma
vie
j'me
suis
fait
trahir,
j′me
suis
fait
haïr
Эй,
я
хочу
изменить
свою
жизнь,
меня
предали,
меня
ненавидели
J'me
suis
relevé,
j'ai
jamais
baisé
quelqu′un
rempli
d′valeurs
Я
поднялся,
я
никогда
не
трахал
кого-то,
полного
ценностей
J'ai
des
visions
d′maman,
du
soir
quand
elle
pleure
У
меня
видения
мамы,
вечера,
когда
она
плачет
Des
bleus
sur
le
corps
que
son
mari
adhère
Синяки
на
теле,
которые
оставил
ее
муж
J'veux
sauver
mes
frères
ils
sont
magnifique
Я
хочу
спасти
своих
братьев,
они
прекрасны
Ils
ont
un
truc
que
personne
a
c′est
magique
У
них
есть
что-то,
чего
нет
ни
у
кого,
это
волшебно
Ça
c'est
pour
ma
famille
et
tout
c′qui
m'entoure
Это
для
моей
семьи
и
всех,
кто
меня
окружает
La
solidarité,
y
a
pas
trop
d'menteurs
Солидарность,
здесь
не
так
много
лжи
Un
beau
père
qui
dеvient
père
qui
nous
sauve
dе
la
merde
Отчим,
который
становится
отцом,
который
спасает
нас
от
дерьма
Le
cancer
l′a
rongé
il
s′est
battu
pour
nous
Рак
съел
его,
он
боролся
за
нас
Tu
peux
rien
nous
apprendre
va
donc
t'remettre
à
genoux
Ты
ничему
не
можешь
нас
научить,
так
что
встань
на
колени
J′ai
tendu
ma
joue
c'était
pas
la
joie
Я
подставил
щеку,
это
была
не
радость
J′suis
dans
l'alcool,
et
j′me
noie
tous
les
jours
Я
в
алкоголе,
и
я
тону
каждый
день
Et
j'cogite
toute
la
nuit
pour
sauver
c'qui
m′attire
И
я
думаю
всю
ночь,
чтобы
спасти
то,
что
меня
привлекает
Si
tu
parles
nous
on
tire,
si
tu
craches
nous
on
part,
merde
Если
ты
говоришь,
мы
стреляем,
если
ты
плюёшь,
мы
уходим,
черт
возьми
Là
c′est
bien
mais
on
mangé
pas
bien
au
départ
Сейчас
всё
хорошо,
но
поначалу
мы
плохо
питались
J'ai
passé
les
rapports,
mangé
les
rappeurs
Я
прошел
отчеты,
съел
рэперов
J′suis
seul
dans
mon
monde
et
j'me
perds
quand
je
pense
Я
один
в
своем
мире,
и
я
теряюсь,
когда
думаю
J′pense
à
rien
quand
je
danse,
la
tristesse
qui
me
mange
Я
ни
о
чем
не
думаю,
когда
танцую,
грусть,
которая
меня
съедает
La
putain
d'ta
mère,
respecte
tous
tes
proches
Твою
мать,
уважай
всех
своих
близких
On
risquerait
sûrement
d′te
dépouiller
tes
poches
Мы
наверняка
могли
бы
обчистить
твои
карманы
C'est
donc
ça,
la
vie,
penser
à
la
mort
Так
вот
она,
жизнь,
думать
о
смерти
La
peine
dans
la
tête,
cicatrices
sur
le
corps
Боль
в
голове,
шрамы
на
теле
J'peux
rapper
toute
ma
vie,
j′en
ai
trop
à
dire
Я
могу
читать
рэп
всю
свою
жизнь,
мне
есть
что
сказать
Quand
j′recompte
ma
sse-lia,
j'ai
un
petit
sourire
Когда
я
вспоминаю
свою
семью,
у
меня
появляется
легкая
улыбка
Quand
j′regarde
nos
photos,
j'ai
un
petit
souvenir
Когда
я
смотрю
на
наши
фотографии,
у
меня
появляются
воспоминания
Personne
pourrait
me
comprendre,
j′me
comprends
pas
moi-même
Никто
не
может
меня
понять,
я
сам
себя
не
понимаю
J'voudrais
reculer
à
l′époque,
j'étais
môme
Я
хотел
бы
вернуться
в
то
время,
когда
был
ребенком
Y
avait
pas
d'bâtards,
on
était
tous
bons
potes
Не
было
ублюдков,
мы
все
были
хорошими
друзьями
Vas-y
envoie
un
flash,
une
instru′
et
j′décolle
Давай,
отправь
бит,
инструментал,
и
я
взлетаю
Tu
penses
que
j'suis
bien,
parce
que
devant
toi,
j′déconne
Ты
думаешь,
что
я
в
порядке,
потому
что
перед
тобой
я
шучу
Reviens
dire
la
même
le
jour
ou
j'vais
canne
Повтори
то
же
самое
в
тот
день,
когда
я
сорвусь
J′veux
des
vacances
à
Cannes
en
fait,
j'veux
y
vivre
Я
хочу
отпуск
в
Каннах,
на
самом
деле,
я
хочу
там
жить
Ma
vie
c′est
un
livre,
un
livre
de
baisé
qui
pourrait
t'rendre
paro
Моя
жизнь
- это
книга,
книга
дерьма,
которая
может
тебя
рассмешить
Viens
pas
dans
ma
vie,
c'est
tout
noir,
c′est
pas
rose
Не
приходи
в
мою
жизнь,
здесь
все
черно,
не
розово
Tout
les
soirs,
je
prie
pour
qu′la
famille
s'en
sorte
Каждый
вечер
я
молюсь,
чтобы
семья
справилась
J′aime
pas
la
vie
non
la
vie
c'est
trop
moche
Я
не
люблю
жизнь,
нет,
жизнь
слишком
уродлива
J′suis
rempli
d'barrière,
rempli
d′anxiété
Я
полон
барьеров,
полон
тревоги
Et
j'l'assume
à
fond,
ça
m′aide
pas
à
m′sauver
И
я
полностью
это
признаю,
это
не
помогает
мне
спастись
Tout
c'que
dis,
c′est
réel,
moi,
j'ai
rien
à
prouver
Все,
что
я
говорю,
реально,
мне
нечего
доказывать
J′veux
la
clé
du
bonheur
mais
tout
ça
c'est
mauvais
Я
хочу
ключ
к
счастью,
но
все
это
плохо
En
malheur
et
en
peine
crois
moi
j′suis
bien
dosé
В
несчастье
и
горе,
поверь
мне,
я
хорошо
разбираюсь
Pense
pas
trop
aux
autres
dans
tout
les
cas,
ça
juge
Не
думай
слишком
много
о
других,
в
любом
случае,
они
судят
La
musique
c'est
d'la
merde
tout
l′monde
tape
dans
la
pure
Музыка
- это
дерьмо,
все
лезут
в
чистоту
Et
ça
donne
des
conseils
donc
va
niquer
ta
race
И
дают
советы,
так
что
иди
к
черту
Et
remballe
ton
oseille,
j′suis
pas
là
pour
ma
place,
j'suis
là
car
ça
m′apaise
И
забери
свои
деньги,
я
здесь
не
ради
своего
места,
я
здесь,
потому
что
это
меня
успокаивает
Putain
Klem
Черт
возьми,
Klem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clément Chotteau, Ibo, Voluptyk
Альбом
VISIONS
дата релиза
04-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.