Kleszcz feat. Kopruch - Potwory - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kleszcz feat. Kopruch - Potwory




Potwory
Монстры
Pamiętasz, kiedy nocą stopy zawijałeś kołdrą
Помнишь, как ночью ты укутывала ноги одеялом,
By nawet mały palec nie mógł się wydostać?
Чтобы даже мизинец не смог выбраться?
Strach, gdy pod łóżkiem
Страх, когда под кроватью
Czerwone oczy świecą, wkomponowane w ciemną postać
Светятся красные глаза, вплетенные в темный силуэт.
Kiedy nocą trzeba siku a ta podróż do łazienki była niebezpieczna
Когда ночью нужно в туалет, а это путешествие в ванную было опасным,
Każda kurtka na wieszaku, obok której szedłeś
Каждая куртка на вешалке, мимо которой ты проходила,
Mogła porwać cię do piekła
Могла утащить тебя в ад.
To byłem ja, cały czas z tobą
Это был я, все время с тобой.
Nikt nie wierzył w me istnienie, tak, ja potwór spod łóżka
Никто не верил в мое существование, да, я монстр из-под кровати.
Miałem cię przygotować, abyś w tym świecie przeżył
Я должен был подготовить тебя, чтобы ты выжила в этом мире.
Miała cię chronić dobra wróżka
Тебя должна была защищать добрая фея.
Coś poszło nie tak, coś bardzo poszło nie tak
Что-то пошло не так, что-то очень сильно пошло не так.
Coś nie działa, dziś sam krzyczę, mój trud przepadł
Что-то не работает, сегодня я сам кричу, мои старания пропали.
Teraz boisz się opinii w sieci internet
Теперь ты боишься мнения в сети интернет.
Wy cyfrowe dzieci Insta, Insta vеry bad
Вы, цифровые дети Инста, Инста very bad.
Strzeli w łeb se, niе ma Gucci, strzeli w łeb se, czuje ucisk
Выстрелит себе в голову, нет Gucci, выстрелит себе в голову, чувствует давление.
Młoda, wanna, szampan to dla ludzi
Молодая, ванна, шампанское это для людей,
Tak, by podziw budzić, aby ruszyć
Да, чтобы вызвать восхищение, чтобы сдвинуться с места.
Lajki, follow, fajki palą, bajki, iPhone, halo, halo
Лайки, фолловеры, сигареты курят, сказки, iPhone, алло, алло.
Kto mi powie, co się stało? (Kto mi powie, co się stało?)
Кто мне скажет, что случилось? (Кто мне скажет, что случилось?)
Każdy ma numery, każdy ma ID, IP
У каждого есть номера, у каждого есть ID, IP.
Złoto, Wi-Fi, Audi, HiFi
Золото, Wi-Fi, Audi, Hi-Fi.
Hajs, hajs, daj mi hajs, hajs
Деньги, деньги, дай мне деньги, деньги.
Nie ma szans, już nikt nie wierzy w nas
Нет шансов, уже никто не верит в нас.
I nawet stary czas, nie przywróci do łask
И даже старое время не вернет нас в милость.
To nie w porządku
Это неправильно.
Ostatni promyk zgasł, potworów promyk zgasł
Последний лучик погас, лучик монстров погас.
Wasz świat zgaśnie też, gdy braknie prądu
Ваш мир тоже погаснет, когда не будет электричества.
Ostatni promyk zgasł, potworów promyk zgasł
Последний лучик погас, лучик монстров погас.
Wasz świat zgaśnie też, gdy braknie prądu
Ваш мир тоже погаснет, когда не будет электричества.
Nie wiem, jaki jest twój odcień, kiedy jesteś przeźroczysta
Я не знаю, какой у тебя оттенок, когда ты прозрачная.
Wymilczeliśmy dźwięk, tak wykrzyczany, jak szept
Мы замолчали звук, такой выкрикнутый, как шепот.
Dawno już nie czułem lęków, a dzisiaj odczuwam ich brak...
Давно я не чувствовал страха, а сегодня ощущаю его отсутствие...
Na przedziurawionym tle, trochę jak pełnia we mgle
На продырявленном фоне, немного как полная луна в тумане.
Nie wiem, jaki jest twój odcień, kiedy jesteś przeźroczysta
Я не знаю, какой у тебя оттенок, когда ты прозрачная.
Wymilczeliśmy dźwięk, tak wykrzyczany, jak szept
Мы замолчали звук, такой выкрикнутый, как шепот.
Dawno już nie czułem lęków, a dzisiaj odczuwam ich brak
Давно я не чувствовал страха, а сегодня ощущаю его отсутствие.
Na przedziurawionym tle, trochę jak pełnia we mgle
На продырявленном фоне, немного как полная луна в тумане.
Nie wiem, jaki jest twój odcień, kiedy jesteś przeźroczysta
Я не знаю, какой у тебя оттенок, когда ты прозрачная.
Wymilczeliśmy dźwięk, tak wykrzyczany, jak szept
Мы замолчали звук, такой выкрикнутый, как шепот.
Dawno już nie czułem lęków, a dzisiaj odczuwam ich brak
Давно я не чувствовал страха, а сегодня ощущаю его отсутствие.
Kiedy płakałeś w sklepie, tupiąc nóżką przy zabawkach
Когда ты плакала в магазине, топая ножкой у игрушек,
I gdy staliście w korku, i chciałeś się wyrwać z auta
И когда вы стояли в пробке, и ты хотела вырваться из машины,
Byłem tym panem w garniturze, który obok stał tam
Я был тем господином в костюме, который стоял там рядом.
Byłem tym panem, który miał cię zabrać
Я был тем господином, который должен был тебя забрать.
Ale dzisiaj masz wyższej jakości strach
Но сегодня у тебя более качественный страх,
Taki znacznie, taki bardziej, który sprawnie atakuje w świetle dnia
Такой значительный, такой более сильный, который ловко атакует при свете дня.
Taki wykwintny, taki dorosły, taki dojrzały
Такой изысканный, такой взрослый, такой зрелый.
Oh fuck, miałem jedno zadanie, ale na to cię nie przygotowałem
О черт, у меня было одно задание, но к этому я тебя не подготовил.
Przepraszam, tak bardzo przepraszam, że mnie to przerosło
Прости, так сильно прости, что это меня превзошло.
Tu dokładnie, tam, gdzie kiedyś ja stałem, dziś stoi samotność
Здесь, именно там, где когда-то стоял я, сегодня стоит одиночество.
Tam, gdzie ja stałem, stoi niepewność jutra, obawa o byt
Там, где я стоял, стоит неуверенность в завтрашнем дне, страх за существование.
Jestem potworem, ale boję się ich tak samo jak ty
Я монстр, но я боюсь их так же, как и ты.
Przepraszam, oni więksi ode mnie
Прости, они больше меня.
Szkoleni w innych czasach, tak kompetentnie, tak celnie
Обученные в другие времена, так компетентно, так метко.
No bo popatrz na tego poczucie nieprzynależności
Ведь посмотри на это чувство непринадлежности.
Nie do obrony, gdy w jego szpony, trafiają wciąż młodsi i młodsi
Не защититься, когда в его когти попадают все младше и младше.
Ja znajdę dla siebie zimny kącik, gdzieś wśród bajek
Я найду для себя холодный уголок, где-то среди сказок.
Gdy nie zdołam zapomnieć, jak ciebie zawiodłem, bo ty tu zostajesz
Если не смогу забыть, как тебя подвел, ведь ты здесь остаешься.
I obyś znalazł metodę, na ukryty w nadmiarze treści krzyk
И пусть ты найдешь способ услышать скрытый в избытке контента крик,
Nim twoje dziecko za szafą znajdzie, nie jednego z nas
Прежде чем твой ребенок за шкафом найдет не одного из нас,
A jednego z nich
А одного из них.
Nie wiem, jaki jest twój odcień, kiedy jesteś przeźroczysta
Я не знаю, какой у тебя оттенок, когда ты прозрачная.
Wymilczeliśmy dźwięk, tak wykrzyczany, jak szept
Мы замолчали звук, такой выкрикнутый, как шепот.
Dawno już nie czułem lęków, a dzisiaj odczuwam ich brak...
Давно я не чувствовал страха, а сегодня ощущаю его отсутствие...
Na przedziurawionym tle, trochę jak pełnia we mgle
На продырявленном фоне, немного как полная луна в тумане.
Nie wiem, jaki jest twój odcień, kiedy jesteś przeźroczysta
Я не знаю, какой у тебя оттенок, когда ты прозрачная.
Wymilczeliśmy dźwięk, tak wykrzyczany, jak szept
Мы замолчали звук, такой выкрикнутый, как шепот.
Dawno już nie czułem lęków, a dzisiaj odczuwam ich brak
Давно я не чувствовал страха, а сегодня ощущаю его отсутствие.
Na przedziurawionym tle, trochę jak pełnia we mgle
На продырявленном фоне, немного как полная луна в тумане.
Nie wiem, jaki jest twój odcień, kiedy jesteś przeźroczysta
Я не знаю, какой у тебя оттенок, когда ты прозрачная.
Wymilczeliśmy dźwięk, tak wykrzyczany, jak szept
Мы замолчали звук, такой выкрикнутый, как шепот.
Dawno już nie czułem lęków, a dzisiaj odczuwam ich brak
Давно я не чувствовал страха, а сегодня ощущаю его отсутствие.
Było ci łatwiej bać się mnie, wiedziałeś wtedy, jak się bronić
Тебе было легче бояться меня, ты знала тогда, как защищаться.
Nie byłem tak straszny, nie nie byłem straszny jak oni
Я не был таким страшным, нет я не был страшным, как они.
Było ci łatwiej bać się mnie, wiedziałeś wtedy, jak się bronić
Тебе было легче бояться меня, ты знала тогда, как защищаться.
Nie byłem tak straszny, nie nie byłem straszny jak oni
Я не был таким страшным, нет я не был страшным, как они.





Авторы: Tomasz "nody Beats" Nachman

Kleszcz feat. Kopruch - Potwory (feat. Opał) - Single
Альбом
Potwory (feat. Opał) - Single
дата релиза
24-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.