Kleszcz - Martwy dom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kleszcz - Martwy dom




Martwy dom
Мёртвый дом
Piękny dom otaczały góry, ogrody
Красивый дом окружали горы, сады,
Potężne parkany jak w bajce
Могучие заборы, как в сказке.
Gdzie na samym szczycie skały
Где на самой вершине скалы
Namiętność, miłość ten dom zamieszkały
Страсть, любовь этот дом заселяли.
Śmiech wypełniał całą przestrzeń
Смех наполнял всё это пространство,
Salon, komnaty i każde miejsce
Салон, комнаты и каждое место,
Strych, piwnicę
Чердак, подвал
I pięter jego dziś nie zliczę tu
И этажей его сегодня не счесть мне тут.
Po prostu kwitło życie ze snu
Просто цвела жизнь, как сон,
Kwitło życie jak z bajki
Цвела жизнь, как из сказки,
Takiej bajki, gdzie ogień się pali
Такой сказки, где огонь горит.
Przy ogniu ogrzewały się cisza i spokój
У огня грелись тишина и покой,
Szczerość i miłość
Искренность и любовь.
I nagle piękny czar pryska
И вдруг прекрасное чары рассеиваются,
Wygasa płomień owego ogniska
Гаснет пламя того очага.
Robi się zimno i deszcz zimny pada
Становится холодно, и холодный дождь идёт.
W bajkowym domu zamieszkała zdrada
В сказочном доме поселилась измена.
Kiedyś stał tu dom
Когда-то стоял здесь дом,
Kiedyś dom tu stał
Когда-то дом здесь стоял.
Emanował jasnym światłem
Излучал он яркий свет,
Dzisiaj światło jego martwe
Сегодня свет его мёртв.
Kiedyś stał tu dom
Когда-то стоял здесь дом,
Wielki dom i drzwi
Большой дом и дверь.
Płynie czas, mijają dni
Течёт время, проходят дни,
Wielki dom tak jakby śpi
Большой дом словно спит.
Powietrze nagle zgęstniało
Воздух вдруг сгустился,
Miejsce to samo, ale innym się stało
Место то же, но другим стало.
Echo rozpaczy wypełnia przestrzeń
Эхо отчаяния наполняет это пространство,
Wszystko porusza się w zwolnionym tempie
Всё движется в замедленном темпе.
Hallo! Ktoś mnie woła
Алло! Кто-то меня зовёт.
Ciebie tu nikt nie woła, to tylko twa paranoja
Тебя здесь никто не зовёт, это лишь твоя паранойя.
Pustka dekoruje wnętrza
Пустота украшает интерьер,
Wypełnia go strach od samego wejścia
Наполняет его страх с самого входа.
Tutaj same serca, złamane dusze
Здесь одни сердца, разбитые души,
Tu same zabłąkane, milion ich
Здесь одни заблудшие, миллион их.
Miliony pokoi pustych porywa do tańca wiatr
Миллионы пустых комнат увлекает в танец ветер,
Zasłony tam, aby nie usnęły, by
Занавески там, чтобы не уснули, чтоб
Oszaleć tu można, tuu zapomnienia
Сойти с ума здесь можно, тут... забвения.
Bluszcz porasta ściany
Плющ покрывает стены,
Marzenia przykrył kurz
Мечты покрыла пыль,
Kurz zapomnienia
Пыль забвения.
Zobacz, czy za drzwiami domu ciebie nie ma
Посмотри, нет ли тебя за дверью дома.
Kiedyś stał tu dom
Когда-то стоял здесь дом,
Kiedyś dom tu stał
Когда-то дом здесь стоял.
Emanował jasnym światłem
Излучал он яркий свет,
Dzisiaj światło jego martwe
Сегодня свет его мёртв.
Kiedyś stał tu dom
Когда-то стоял здесь дом,
Wielki dom i drzwi
Большой дом и дверь.
Płynie czas, mijają dni
Течёт время, проходят дни,
Wielki dom tak jakby śpi
Большой дом словно спит.





Авторы: Grzegorz Grzelczak, łukasz Stępień


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.