Текст и перевод песни Kleszcz - Mówili mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mówili
mi:
"Ucz
się
na
błędach
They
told
me,
"Learn
from
your
mistakes,
Aby
grzech
żaden
Ciebie
nie
opętał"
So
no
sin
will
ever
possess
you."
Mówili
mi:
"Uważaj
na
przyszłość
They
told
me,
"Be
careful
of
the
future,
Nie
planuj
daleko,
bo
runie
wszystko"
Don't
plan
too
far
ahead,
it
will
all
crumble."
Mówili
mi:
"Kwiatów
nie
zbieraj
They
told
me,
"Don't
pick
the
flowers,
Kolce
ich
ostre
jak
brzytwa
i
nieraz
Their
thorns
are
sharp
as
a
razor
and
often
Skaleczysz
dłonie
i
skaleczysz
serce
You'll
cut
your
hands
and
cut
your
heart
Na
wszystkie
patrz,
ale
jeden
da
szczęście"
Look
at
them
all,
but
only
one
will
bring
happiness."
Tulipany
też
przekwitną,
kiedy
przyjdzie
czas
Tulips
will
also
fade
when
the
time
comes
Zniknie
blask,
oczu
naszych
blask
The
shine
will
disappear,
the
shine
of
our
eyes
Tulipany
też
przekwitną,
kiedy
przyjdzie
czas
Tulips
will
also
fade
when
the
time
comes
Zniknie
blask,
znikniesz
Ty
i
ja
The
shine
will
disappear,
you
and
I
will
disappear
Matula
mówiła:
"Gdy
się
pali
(pali
dom)
Mother
used
to
say,
"When
it
burns
(the
house
burns)
Nie
pomoże
zbroja
ze
stali"
No
armor
of
steel
will
help"
Mówiła:
"Kochaj
sercem
całym
She
said,
"Love
with
all
your
heart
Nawet
gdyby
dom
Twój
się
cały
zawalić
miał"
Even
if
your
whole
house
were
to
collapse"
Mówiła:
"Nie
ma
dróg
na
skróty
She
said,
"There
are
no
shortcuts
Bajki,
bajki
i
siedmiomilowe
buty
Fairy
tales,
fairy
tales,
and
seven-league
boots
Oto
start
i
meta,
możesz
szybko
biegać
Here
is
the
start
and
finish
line,
you
can
run
fast
Lecz
z
pewnością
przeskoczyć
się
nie
da"
But
you
certainly
can't
jump
over
it"
Kre,
kre,
krew
nie
woda
Blo,
blo,
blood
is
not
water
Matula
mówiła,
że
byłaby
szkoda
Mother
used
to
say
it
would
be
a
pity
Rujnować
i
życie
budować
od
nowa
To
ruin
and
rebuild
life
from
scratch
I
tylko
dlatego,
że
taka
jest
moda
And
just
because
it's
the
fashion
Znowu
po
schodach
i
kolejna
kłoda
i
pogoda
zła
Up
the
stairs
again
and
another
log
and
bad
weather
Bo
ta
woda
sodowa
dociera,
przebiera,
cholera
Because
this
soda
water
reaches,
picks,
damn
it
I
wszystko
upada
nisko
And
everything
falls
low
Ostrzegała,
że
ciemna
może
być
droga
She
warned
that
the
road
can
be
dark
Ciemna
droga,
gdy
pójdę
bez
Boga
A
dark
road
if
I
go
without
God
Jak
go
nazwiesz,
synu
Whatever
you
call
him,
son
Kontrolujesz
los
You
control
your
destiny
Nazwij,
jak
chcesz
Call
him
what
you
will
Z
pewnością
czuwa
ktoś
Surely
someone
is
watching
over
you
Tulipany
też
przekwitną,
kiedy
przyjdzie
czas
Tulips
will
also
fade
when
the
time
comes
Zniknie
blask,
oczu
naszych
blask
The
shine
will
disappear,
the
shine
of
our
eyes
Tulipany
też
przekwitną,
kiedy
przyjdzie
czas
Tulips
will
also
fade
when
the
time
comes
Zniknie
blask,
znikniesz
Ty
i
ja
The
shine
will
disappear,
you
and
I
will
disappear
Mówili
mi:
"Ryzykuj,
by
wygrać
They
told
me,
"Take
risks
to
win
Pewność
siebie
może
być
jak
skrzydła
Self-confidence
can
be
like
wings
Leć
więc,
więc...
leć,
pędź
So
fly,
fly...
fly,
rush
Aby
dostać
coś,
musisz
tego
chcieć"
To
get
something,
you
have
to
want
it"
Gdy
imiona
bliskich
zbledną
When
the
names
of
loved
ones
fade
Jak
te
kwiaty
piękne
zwiędną
Like
those
beautiful
flowers
wither
Kiedy
Tobie
wszystko
jedno
When
you
don't
care
anymore
Nie
zapomnij,
że
jesteś
ich
rzeźbą
Don't
forget
that
you
are
their
sculpture
Nieraz,
nieraz
się
rozklejam
Sometimes,
sometimes
I
fall
apart
Nieraz
wieje,
wieje,
wieje
w
oczy,
wieje
wiatr
Sometimes
the
wind
blows,
blows,
blows
in
my
eyes,
the
wind
blows
Nieraz,
nieraz
się
rozklejam
Sometimes,
sometimes
I
fall
apart
Nieraz
wieje,
wieje,
wieje
w
oczy,
wieje
wiatr
Sometimes
the
wind
blows,
blows,
blows
in
my
eyes,
the
wind
blows
Obraz
świata,
w
którym
rządzi
szatan
The
image
of
the
world
where
Satan
rules
Nie
raz,
nie
dwa,
nie
trzy
będzie
mamił
Cię
More
than
once,
twice,
three
times
it
will
tempt
you
Mamił
tam,
gdzie
mrok,
mrok
ze
wszystkich
stron
Tempt
you
where
darkness,
darkness
from
all
sides
Gdy
zabłądzisz,
to
wracaj
tam,
gdzie
dom
When
you
get
lost,
come
back
to
where
your
home
is
Mówili
mi:
"Ucz
się
na
błędach
They
told
me,
"Learn
from
your
mistakes,
Aby
grzech
żaden
Ciebie
nie
opętał"
So
no
sin
will
ever
possess
you."
Mówili
mi:
"Uważaj
na
przyszłość
They
told
me,
"Be
careful
of
the
future,
Nie
planuj
daleko,
bo
runie
wszystko"
Don't
plan
too
far
ahead,
it
will
all
crumble."
Mówili
mi:
"Kwiatów
nie
zbieraj
They
told
me,
"Don't
pick
the
flowers,
Kolce
ich
ostre
jak
brzytwa
i
nieraz
Their
thorns
are
sharp
as
a
razor
and
often
Skaleczysz
dłonie
i
skaleczysz
serce
You'll
cut
your
hands
and
cut
your
heart
Na
wszystkie
patrz,
ale
jeden
da
szczęście"
Look
at
them
all,
but
only
one
will
bring
happiness."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Grzelczak, łukasz Stępień
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.