Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inferno Provisório
Временный ад
Eu
vi
nos
teus
olhos
a
sombra
do
que
esconde
Я
увидел
в
твоих
глазах
тень
того,
что
ты
скрываешь,
Palavras
tão
doces,
mas
tão
frias
quando
foges
Слова
такие
сладкие,
но
такие
холодные,
когда
ты
убегаешь.
E
mesmo
quebrado,
meu
coração
insiste
И
даже
разбитое,
мое
сердце
настаивает,
Porque
quando
estou
contigo,
até
a
dor
existe
Потому
что,
когда
я
с
тобой,
даже
боль
существует.
Mentiras
machucam,
mas
teu
sorriso
cura
Ложь
ранит,
но
твоя
улыбка
исцеляет,
Teu
toque
é
o
remédio
e
também
a
tortura
Твое
прикосновение
— лекарство
и
пытка
одновременно.
Não
sei
te
deixar,
mesmo
sabendo
o
que
é
certo
Я
не
могу
тебя
оставить,
даже
зная,
что
правильно,
Porque
desde
que
eu
te
vi,
tudo
ficou
mais
perto
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
всё
стало
ближе.
Eu
sei
que
carrego
a
verdade
que
evita
Я
знаю,
что
несу
правду,
которая
всё
предотвратит,
Mas
minha
alma
implora
pra
nunca
ser
a
dita
Но
моя
душа
умоляет,
чтобы
она
никогда
не
была
произнесена.
Teu
abraço
é
veneno
que
me
faz
querer
mais
Твои
объятия
— яд,
который
заставляет
меня
хотеть
больше,
E
esse
amor
confuso
é
o
meu
porto
e
meu
cais
И
эта
запутанная
любовь
— мой
порт
и
моя
пристань.
Será
que
o
amor
é
sempre
tão
contraditório?
Неужели
любовь
всегда
так
противоречива?
Um
pedaço
de
céu
num
inferno
provisório
Кусочек
неба
во
временном
аду.
Eu
choro
por
nós,
mas
sorrio
ao
te
ver
Я
плачу
из-за
нас,
но
улыбаюсь,
когда
вижу
тебя,
Teu
mundo
é
mentira,
mas
me
faz
viver
Твой
мир
— ложь,
но
он
заставляет
меня
жить.
Mentiras
machucam,
mas
teu
sorriso
cura
Ложь
ранит,
но
твоя
улыбка
исцеляет,
Teu
toque
é
o
remédio
e
também
a
tortura
Твое
прикосновение
— лекарство
и
пытка
одновременно.
Não
sei
te
deixar,
mesmo
sabendo
o
que
é
certo
Я
не
могу
тебя
оставить,
даже
зная,
что
правильно,
Porque
desde
que
te
vi,
tudo
ficou
mais
perto
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
всё
стало
ближе.
Sei
que
a
verdade
um
dia
vai
me
encontrar
Я
знаю,
что
правда
однажды
меня
найдет,
Mas
até
lá,
eu
escolho
aqui
ficar
Но
до
тех
пор
я
выбираю
остаться
здесь.
Pois
contigo
eu
aprendi
a
sonhar
Ведь
с
тобой
я
научился
мечтать,
Mesmo
sabendo
que
isso
pode
me
quebrar
Даже
зная,
что
это
может
меня
сломать.
Mentiras
machucam,
mas
teu
sorriso
cura
Ложь
ранит,
но
твоя
улыбка
исцеляет,
Teu
toque
é
o
remédio
e
também
a
tortura
Твое
прикосновение
— лекарство
и
пытка
одновременно.
Não
sei
te
deixar,
mesmo
sabendo
o
que
é
certo
Я
не
могу
тебя
оставить,
даже
зная,
что
правильно,
Porque
desde
que
te
vi,
tudo
ficou
mais
perto
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
всё
стало
ближе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kleytton Herivelto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.