Текст и перевод песни Klijent feat. Jala Brat - Volim Te
Rado
bih
prenio
na
papir,
mama,
svu
ovu
bol
Я
бы
с
радостью
перенёс
на
бумагу,
мама,
всю
эту
боль,
Koja
me
izjeda
iznutra
k'o
na
ranama
sol
Которая
съедает
меня
изнутри,
как
соль
на
раны.
Znam
da
je
nad
nama
Bog
i
da
je
za
tebe
dom
Знаю,
что
над
нами
Бог
и
что
для
тебя
есть
дом,
Da
si
nasla
novi
dom,
ali
zasto
nisam
mog'o
s
tobom
Что
ты
нашла
новый
дом,
но
почему
я
не
смог
с
тобой?
Ja
i
dalje
sam
svoj,
onakav
kakvog
me
volis
Я
всё
ещё
тот
же,
каким
ты
меня
любишь:
Sa
tupim
kopljem
i
plastom
jurim
te
vrane
po
dvoristu
С
тупым
копьём
и
рогаткой
гоняю
ворон
по
двору.
Uopste
nisam
im'o
vremena
da
dodjem
na
rucak
Совсем
не
было
времени
зайти
на
обед,
Sada
zurim
da
stignem,
al'
stalno
prazna
je
kuca
Сейчас
спешу
успеть,
но
дома
постоянно
пусто.
Priznajem,
nisam
k'o
prije,
ne
smijem
se
kao
nekada
Признаюсь,
я
не
такой,
как
раньше,
не
смеюсь,
как
когда-то.
Nekad
kao
nijem
pijem
nocu
isprepadan
Иногда,
как
немой,
пью
по
ночам,
напуганный,
I
gledam
u
slike
okacene
o
klinove
И
смотрю
на
фотографии,
развешанные
на
гвоздях.
Svako
tvoje
obracanje
meni
bilo
je
zivot
Каждое
твоё
обращение
ко
мне
было
жизнью.
Ne,
nisam
htio
da
iko
vidi
da
slab
sam
Нет,
я
не
хотел,
чтобы
кто-то
видел,
что
я
слаб,
Jer
i
ti
sve
si
dala
da
u
najjaceg
stasam
Ведь
ты
всё
отдала,
чтобы
я
стал
самым
сильным.
Naci
ces
me
vazda
na
stazi
strogog
strpljenja
Ты
всегда
найдёшь
меня
на
пути
строгого
терпения,
Koju
za
mene
si
gradila
od
moga
rodjenja,
mama
Который
ты
строила
для
меня
с
самого
моего
рождения,
мама.
Na
umorne
noci
tugu
natocim
u
ocima
tvojim
svoju
srecu
sanjam
В
утомлённые
ночи
я
наливаю
печаль,
в
твоих
глазах
вижу
свою
мечту.
Ako
je
voljeti
zlocin,
ja
cu
na
robiju
poci
jer
moja
ljubav
nema
kraja
Если
любить
— это
преступление,
я
пойду
на
каторгу,
ведь
моей
любви
нет
конца.
Volim
te,
volim
te,
volim
te,
zauvijek
volim
te
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
вечно
буду
любить
тебя.
Tako
mi
falis
da
me
zastitis
od
sranja
Мне
так
тебя
не
хватает,
чтобы
ты
защитила
меня
от
дерьма,
Da
me
nazoves
i
javis
da
si
kuci,
al'
sanjam
Чтобы
ты
позвонила
и
сказала,
что
ты
дома,
но
я
лишь
мечтаю.
Ja
ne
prestajem
da
trudim
se
da
uspijem
Я
не
перестаю
стараться,
чтобы
добиться
успеха,
Samo
ti
si
vjerovala
da
cu
da
ti
kupim
stan
od
muzike
Только
ты
верила,
что
я
смогу
купить
тебе
квартиру
на
деньги
от
музыки.
Sada
samo
cujem
uzvike
kada
spomenem
Сейчас
я
слышу
только
крики,
когда
упоминаю,
Da
necu
stati
dok
sa
neba
ne
dodju
po
mene
Что
не
остановлюсь,
пока
за
мной
не
придут
с
небес.
Ja
ne
trazim
promjene,
ali
bih
htio
na
kratko
Я
не
ищу
перемен,
но
хотел
бы
ненадолго,
Da
starim
krajem
k'o
nekada
opet
prodjemo
autom
Чтобы
мы,
как
когда-то,
снова
проехали
на
машине
по
старому
району.
K'o
da
vrijeme
je
stalo,
ja
ne
mogu
se
skrasit
Как
будто
время
остановилось,
я
не
могу
успокоиться
Otkad
su
sa
intenzivne
rekli
da
te
nisu
mogli
spasit
С
тех
пор,
как
в
реанимации
сказали,
что
не
смогли
тебя
спасти.
Al'
se
vjera
ne
gasi,
nastavljam
kao
da
ti
si
tu
Но
вера
не
угасает,
я
продолжаю,
как
будто
ты
рядом,
I
ost'o
sam
da
zavrsim
tvoju
posljednju
misiju
И
остался,
чтобы
завершить
твою
последнюю
миссию.
Imam
viziju,
al'
k'o
da
nemam
vremena
У
меня
есть
видение,
но
как
будто
нет
времени,
Premalo
ga
ima
da
se
promjenim
iz
temelja
Его
слишком
мало,
чтобы
измениться
до
основания.
Ja
sam
nesretan
ispod
ove
maske
Я
несчастен
под
этой
маской,
Dok
si
bila
ziva
nisam
mor'o
da
odrastem
Пока
ты
была
жива,
мне
не
нужно
было
взрослеть.
Sigurno
i
sad
cujes
pjesme
koje
snimam
Наверняка
ты
и
сейчас
слышишь
песни,
которые
я
записываю,
I
gore
isto
ponosno
svima
pricas
o
njima
И
там,
наверху,
так
же
гордо
всем
о
них
рассказываешь.
Nekad
puknem
k'o
mina
na
ljude
koji
su
okolo
Иногда
я
взрываюсь,
как
мина,
на
людей,
которые
вокруг,
Jer
ne
mogu
da
upotpune
dusu
koju
sam
otrov'o
Потому
что
они
не
могут
заполнить
душу,
которую
я
отравил.
Al'
nije
gotovo
dokle
god
hodam
ovom
zemljom
Но
это
не
конец,
пока
я
хожу
по
этой
земле
Pod
ruku
pod
ruku
sa
sotonom
sve
do
jednom
Рука
об
руку
с
сатаной,
пока
однажды...
Dok
nisam
izas'o
iz
okova
Пока
я
не
вырвался
из
оков,
Ocajan
sam
skont'o
da
si
zadnja
koju
treba
da
razocaram
В
отчаянии
я
понял,
что
ты
последняя,
кого
мне
нужно
разочаровать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alem Duran, Jala Brat
Альбом
Kripton
дата релиза
08-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.