Текст и перевод песни Klinac - tourlife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
Proto
on
the
beat
Young
Proto
on
the
beat
Sad
živim
život
kad
je
mrak,
nisam
budan
kad
je
dan
I
live
my
life
in
the
dark,
I'm
not
awake
when
it's
day
Svaki
vikend
drugi
grad,
ali
nigde
nisam
sam
Every
weekend
in
a
different
city,
but
I'm
never
alone
Ovo
bio
mi
je
san,
mada
verovô
sam
da
This
was
my
dream,
even
though
I
believed
that
Jednog
dana
desiće
sve
što
sad
se
dešava
One
day
everything
will
happen
as
it's
happening
now
Sad
živim
život
kad
je
mrak,
nisam
budan
kad
je
dan
I
live
my
life
in
the
dark,
I'm
not
awake
when
it's
day
Svaki
vikend
drugi
grad,
ali
nigde
nisam
sam
Every
weekend
in
a
different
city,
but
I'm
never
alone
Ovo
bio
mi
je
san,
mada
verovô
sam
da
This
was
my
dream,
even
though
I
believed
that
Jednog
dana
desiće
sve
što
sad
se
dešava
One
day
everything
will
happen
as
it's
happening
now
I
svi
su
rekli:
"Uči
školu,
pesme
ne
plaćaju
kiriju"
And
everyone
said:
"Go
to
school,
songs
don't
pay
the
rent"
A
svaki
klub
je
pun
i
ispred
uvek
ima
liniju
But
every
club
is
full
and
there's
always
a
line
outside
Svi
su
rekli:
"Uči,
pesme
ne
plaćaju
kiriju"
Everyone
said:
"Study,
songs
don't
pay
the
rent"
A
mama
oduvek
je
znala
- ne
ciljam
na
minimum
But
my
mother
always
knew
- I
don't
aim
for
the
minimum
Na
svakoj
žurci
haos,
pa
na
afteru
je
bluz
At
every
party
there's
chaos,
and
afterwards
there's
blues
Ovde
normalan
si
samo
ako
si
potpuno
lud
Here
you're
normal
only
if
you're
completely
crazy
U
beku
su
supstance
zbog
kojih
ideš
na
sud
In
the
backstage
there
are
substances
for
which
you
go
to
court
I
žene
koje
spremne
su
na
nemoral
i
blud
And
women
who
are
ready
for
debauchery
and
fornication
Prošle
godine
za
zelenu
se
cimô
ceo
mesec
Last
year
I
was
without
a
penny
for
a
whole
month
A
sada
prosečnu
platu
sjebemo
za
jedno
veče
And
now
we
divide
the
average
salary
for
a
single
evening
Ako
imaš
četr′es'
plus
i
nisi
još
čuo
za
mene
If
you're
over
forty
and
haven't
heard
of
me
yet
Ja
sam
omiljeni
reper
tvoga
deteta
i
žene
I'm
your
child's
and
wife's
favorite
rapper
Duša
čitava,
na
mestu
- nisam
je
dao
ni
gram
My
soul
remains
whole,
in
place
- I
haven't
given
an
inch
of
it
Ko
bi
rekao
da
ću
uspeti
u
ovom
tako
mlad?
Who
would
have
thought
that
I
would
succeed
in
this
at
such
a
young
age?
Duša
čitava,
na
mestu
- nisam
je
dao
ni
gram
My
soul
remains
whole,
in
place
- I
haven't
given
an
inch
of
it
Ko
bi
rekao
da
ću
uspeti
u
ovom
tako
mlad?
Who
would
have
thought
that
I
would
succeed
in
this
at
such
a
young
age?
Sad
živim
život
kad
je
mrak,
nisam
budan
kad
je
dan
I
live
my
life
in
the
dark,
I'm
not
awake
when
it's
day
Svaki
vikend
drugi
grad,
ali
nigde
nisam
sam
Every
weekend
in
a
different
city,
but
I'm
never
alone
Ovo
bio
mi
je
san,
mada
verovô
sam
da
This
was
my
dream,
even
though
I
believed
that
Jednog
dana
desiće
sve
što
sad
se
dešava
One
day
everything
will
happen
as
it's
happening
now
Sad
živim
život
kad
je
mrak,
nisam
budan
kad
je
dan
I
live
my
life
in
the
dark,
I'm
not
awake
when
it's
day
Svaki
vikend
drugi
grad,
ali
nigde
nisam
sam
Every
weekend
in
a
different
city,
but
I'm
never
alone
Ovo
bio
mi
je
san,
mada
verovô
sam
da
This
was
my
dream,
even
though
I
believed
that
Jednog
dana
desiće
sve
što
sad
se
dešava
One
day
everything
will
happen
as
it's
happening
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: đorđe čarkić, Goran Miljković
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.