Текст и перевод песни Jacques Houdek feat. Klinci S Ribnjaka - Kreni Sad (Heal The World)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kreni Sad (Heal The World)
Начни сейчас (Исцели мир)
Mislite
na
nas
jer
i
mi
ćemo
jednom
biti
veliki
Подумайте
о
нас,
ведь
и
мы
когда-нибудь
станем
взрослыми
Mama
kaže
da
će
sutra
biti
puno
bolje
Мама
говорит,
что
завтра
будет
намного
лучше
I
da
svijet
može
biti
puno
ljepši
ako:
И
что
мир
может
быть
намного
прекраснее,
если:
U
srcu
mom
tinja
plam,
to
je
ljubav
ja
to
znam
В
моём
сердце
теплится
пламя,
это
любовь,
я
знаю
Za
ljude
sve
koje
znam
i
za
svu
djecu
Ко
всем
людям,
которых
я
знаю,
и
ко
всем
детям
Ako
sve
od
sebe
daš
vidjet
ćeš
da
i
ti
Если
ты
отдашь
все
свои
силы,
ты
увидишь,
что
и
ты
Znaš,
nešto
važno
pružit
što
se
zove
ljubav
Знаешь,
можешь
подарить
нечто
важное,
что
зовётся
любовью
Mnogo
toga
dobrog
u
tvome
srcu
Много
хорошего
в
твоём
сердце
Tvori
ljepši
svijet
Создаёт
прекраснее
мир
Tvori
bolji
svijet
Создаёт
лучше
мир
Kreni
sad
stvori
bolji
svijet
Начни
сейчас,
создай
мир
лучше
Za
tebe
i
mene
i
baš
za
ljude
sve
Для
тебя
и
меня,
и
для
всех
людей
Svugdje,
bol
i
patnja
za
koju
lijek
dobro
znadeš
Везде,
боль
и
страдания,
для
которых
лекарство
хорошо
знаешь
To
pjesma
je
što
pjevamo
mi
Это
песня,
которую
мы
поём
Svaki
dan
bit
će
tu
dok
sam
budna
i
u
Каждый
день
буду
здесь,
пока
я
бодрствую
и
во
Snu,
sretan,
lijep
pjesme
pun
i
vedrog
smijeha
Сне,
счастливый,
красивый,
полный
песен
и
весёлого
смеха
Ljudi
svi
kao
mi
tim
će
putem
krenuti
Все
люди,
как
мы,
этим
путём
пойдут
Stvorit
svijet
prepun
ljubavi
i
sreće
Создадут
мир,
полный
любви
и
счастья
Uvijek
ljubav
kroz
život
neka
te
vodi
Пусть
любовь
всегда
ведёт
тебя
по
жизни
U
neki
ljepši
svijet,
u
neki
bolji
svijet
В
какой-то
лучший
мир,
в
какой-то
прекраснее
мир
Kreni
sad,
stvori
bolji
svijet
Начни
сейчас,
создай
мир
лучше
Za
tebe
i
mene
i
baš
za
ljude
sve
Для
тебя
и
меня,
и
для
всех
людей
Svugdje,
bol
i
patnja
za
koju
lijek
dobro
znadeš
Везде,
боль
и
страдания,
для
которых
лекарство
хорошо
знаешь
To
pjesma
je
što
pjevamo
mi
Это
песня,
которую
мы
поём
Naš
ćemo
san
jednog
dana
ostvariti
Мы
осуществим
нашу
мечту
однажды
Našu
sreću
nitko
neće
pokvariti
Никто
не
испортит
наше
счастье
Jer
u
našem
oku
sjaji
žar
ljubavi
za
sve
ljude
Ведь
в
наших
глазах
сияет
пламя
любви
ко
всем
людям
Zato
hajmo
svi,
sad
zapjevati
srcem
svim!
Поэтому
давайте
все,
сейчас
споём
от
всего
сердца!
Zato
sad
želja
ta
nek
obuzme
srca
sva
Поэтому
пусть
сейчас
это
желание
охватит
все
сердца
U
svijetu
tom
svi
će
ljudi
biti
braća
В
этом
мире
все
люди
будут
братьями
Tuga,
jad
bit
će
tad
zaboravljen
ružan
san
Печаль,
горе
тогда
будут
забытым
дурным
сном
Neće
znam
plakat
niti
jedno
dijete
Не
будет,
я
знаю,
плакать
ни
один
ребёнок
Znaj
dobrota
pomoć'
će
ti
baš
uvijek
Знай,
доброта
всегда
поможет
тебе
Stvorit
ljepši
svijet
Создать
прекраснее
мир
Stvorit
bolji
svijet
Создать
лучше
мир
Kreni
sad,
stvori
bolji
svijet
Начни
сейчас,
создай
мир
лучше
Za
tebe
i
mene
i
baš
za
ljude
sve
Для
тебя
и
меня,
и
для
всех
людей
Svugdje,
bol
i
patnja
za
koju
lijek
dobro
znadeš
Везде,
боль
и
страдания,
для
которых
лекарство
хорошо
знаешь
To
pjesma
je
što
pjevamo
mi
Это
песня,
которую
мы
поём
Stvori
bolji
svijet
Создай
мир
лучше
Baš
za
ljude
sve
Для
всех
людей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.