Klish - Loppesirkus - перевод текста песни на русский

Loppesirkus - Klishперевод на русский




Loppesirkus
Блошиный цирк
Det går fort at det tragisk, kredittkort avvist
Всё так быстро, это трагично, карта declined
Prøvå taste koden inn en siste gang helt panisk
Пытаюсь ввести код в последний раз в панике
Æ og du kan prøvå kjøpe lykke for penga
Мы с тобой купим счастье за деньги, ох
Hakke'n plass å kalle et hjem, vi har ba smykka og lenka
Нет места, что назвать домом, лишь цепочки да блеск
Børsta stål, vil ha en byste av sjøl
Чищу сталь, хочу бюст себя
Bekymringan ha ba blidd en cyste sjøl
Мои тревоги стали просто кистой, знай
Riste dem dør, før æ liste hjem og dør
Вышвырну их за дверь, пока сам не свалился вниз
Skal bare fikse nokka før
Просто доделаю всё, затем
Vi vei ut, vei ut, vei ut, vei ut, vei ut åoh
Мы на выход, выход, выход, выход, выход ё-ё
Vi vei ut, vei ut, vei ut, vei ut åo- oh
Мы на выход, выход, выход, выход ё-ё
Har et loppesirkus, æ ska tjene pengan mine og snu
У меня блошиный цирк, я верну свои деньги в плюс
Dem litt skjeivt i går, men dem e vennan mine nu ye-y
Смотрели косо вчера, но теперь мы друзья, yeah-y
Over hodet mitt har æ en konfliktsky
Над моей головой витает конфликт-фобия
Klokkeklar som en materialistisk tidstyv
Чёткий как материалистичный вор времени
Vei ut, vei ut, vei ut, vei ut, vei ut åoh
Выход, выход, выход, выход, выход ё-ё
Vi vei ut, vei ut, vei ut, vei ut åo- oh
Мы на выход, выход, выход, выход ё-ё
Har et loppesirkus, æ ska tjene pengan mine og snu
У меня блошиный цирк, я верну свои деньги в плюс
Dem litt skjeivt i går, men dem e vennan mine nu ye-y
Смотрели косо вчера, но теперь мы друзья, yeah-y
Over hodet mitt har æ en konfliktsky
Над моей головой витает конфликт-фобия
Klokkeklar som...
Чёткий как...
mange hus med det rare, ja du æ huske den dagen
Так много домов с причудами, да, помню тот день
Der du knuste mange ganga, blei helt dust å vær lamme
Когда ты бил меня не раз, я в ступоре, хоть пень
Står og pusse arsenalet tel æ rusten og gammel
Чищу арсенал, хотя он ржавый и стар
Okei ja, nu skal du spare? Som nei, nei, du kan betale
Окей, ты копишь? Не-не, плати, вот твой чек
Da æ trudde æ va minst va æ egentlig størst
Когда я думал, что мелкий, был гигантом на деле
Og da æ trudde æ va ferdig va æ egentlig tørst
А когда думал всё кончено, хотелось мне пить
All den kjeftinga og smellinga va egentlig trøst
Вся эта ругань и плевки были формой заботы
Ja ja, det vil sikkert vise dem, litt brisen, litt børst
Да-да, они увидят всё, чуть шторм, чуть грязь
Vi har no feelings å nøste opp, føles pinlig og blushed
Не до чувств сейчас копаться, стыдно и hot
Bare står og fiende for ei grøft, bare grev lengere ned
Стою у края рва, копай меня глубже, да
æ kjøpte no dyre ting husk'ikke koffor æ kjøpte det
Купил дорогое, забыл зачем я взял
Sku bare dekke over nokka, trukke at æ løste det
Просто скрыть что-то хотел, думал уже fix
en anna vei og gunna, brøyt et nytt løfte yeah
Выбрал новый путь и sails, нарушил обет
Husk'ikke engang ka æ kjøpte, hadde ikke engang løst det
Даже не помню, что купил, даже не распаковал
Som en bit med plast i strandkanten, blikke brutt ned
Как кусок пластика на пляже, взгляд в пол
Blikket vendt ned, blikktake, blikket brenn yeah og vi
Взгляд в пол, взгляд вверх, взгляд burn, и мы
Vi vei ut, vei ut, vei ut, vei ut, vei ut åoh
Мы на выход, выход, выход, выход, выход ё-ё
Vi vei ut, vei ut, vei ut, vei ut åo- oh
Мы на выход, выход, выход, выход ё-ё
Har et loppesirkus, æ ska tjene pengan mine og snu
У меня блошиный цирк, я верну свои деньги в плюс
Dem litt skjeivt i går, men dem e vennan mine nu ye-y
Смотрели косо вчера, но теперь мы друзья, yeah-y
Over hodet mitt har æ en konfliktsky
Над моей головой витает конфликт-фобия
Klokkeklar som en materialistisk tidstyv
Чёткий как материалистичный вор времени
Vei ut, vei ut, vei ut, vei ut, vei ut åo
Выход, выход, выход, выход, выход ё-ё
Vi vei ut, vei ut, vei ut, vei ut åo- oh
Мы на выход, выход, выход, выход ё-ё
Har et loppesirkus, æ ska tjene pengan mine og snu
У меня блошиный цирк, я верну свои деньги в плюс
Dem litt skjeivt i går, men dem e vennan mine nu ye-y
Смотрели косо вчера, но теперь мы друзья, yeah-y
Over hodet mitt har æ en konfliktsky
Над моей головой витает конфликт-фобия
Klokkeklar som...
Чёткий как...





Авторы: Jon-are Masternes, Eirik Fjelde, Frode Larsen, Morten Steene, Ole Smaage, Tim Gauperaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.