Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
ever
see
what
I
was
planning
to
do?
Hast
du
jemals
gesehen,
was
ich
vorhatte?
It
could
be
an
attitude
I'm
catching
onto
Es
könnte
eine
Haltung
sein,
die
ich
gerade
annehme
Tragic,
still
wrapped
in
plastic
Tragisch,
immer
noch
in
Plastik
verpackt
To
be
encouraged,
it
sounds
so
classic
Ermutigt
zu
werden,
das
klingt
so
klassisch
Takes
a
lot
of
love
to
lose
the
person
you
do
Es
braucht
viel
Liebe,
um
die
Person
zu
verlieren,
die
man
liebt
Hope
there's
still
a
place
for
me
like
I
have
for
you
Hoffe,
es
gibt
noch
einen
Platz
für
mich,
so
wie
ich
einen
für
dich
habe
Silence,
I'm
ultraviolet
Stille,
ich
bin
ultraviolett
When
you're
out
there,
there's
nothing
like
it
Wenn
du
da
draußen
bist,
gibt
es
nichts
Vergleichbares
Fire
burning,
I'm
lately
Feuer
brennt,
in
letzter
Zeit
bin
ich
Sure
fading,
'cause
I'm
Sicher
am
Verblassen,
denn
ich
bin
Better
in
reverse,
I
know
you've
got
it
too
Besser
im
Rückwärtsgang,
ich
weiß,
du
kennst
das
auch
I'm
falling
like
a
landslide,
falling
in
two
Ich
stürze
wie
ein
Erdrutsch,
falle
entzwei
So
meet
me
at
the
curb,
I
wanna
be
of
use
Also
triff
mich
am
Bordstein,
ich
möchte
nützlich
sein
It
really
could
be
worse,
but
I
know
you
do
it
too
Es
könnte
wirklich
schlimmer
sein,
aber
ich
weiß,
du
tust
es
auch
It's
not
like
you
to
be
out
there
Es
ist
nicht
deine
Art,
da
draußen
zu
sein
But
I've
been
thinking
like
him
Aber
ich
habe
wie
er
gedacht
Yeah,
I've
been
thinking
cold
Ja,
ich
habe
kalt
gedacht
Give
me
the
antidote
Gib
mir
das
Gegengift
Could
have
it
all
and
live
a
fortunate
life
Könnte
alles
haben
und
ein
glückliches
Leben
führen
Head's
underwater,
couldn't
find
you
all
night
Kopf
unter
Wasser,
konnte
dich
die
ganze
Nacht
nicht
finden
It's
not
like
you
to
be
out
there
Es
ist
nicht
deine
Art,
da
draußen
zu
sein
Give
me
an
answer
why
Gib
mir
eine
Antwort,
warum
Fire
burning,
I'm
lately
Feuer
brennt,
in
letzter
Zeit
bin
ich
Sure
fading,
'cause
I'm
Sicher
am
Verblassen,
denn
ich
bin
Better
in
reverse,
I
know
you've
got
it
too
Besser
im
Rückwärtsgang,
ich
weiß,
du
kennst
das
auch
I'm
falling
like
a
landslide,
falling
in
two
Ich
stürze
wie
ein
Erdrutsch,
falle
entzwei
So
meet
me
at
the
curb,
I
wanna
be
of
use
Also
triff
mich
am
Bordstein,
ich
möchte
nützlich
sein
It
really
could
be
worse,
but
I
know
you
do
it
too
Es
könnte
wirklich
schlimmer
sein,
aber
ich
weiß,
du
tust
es
auch
(I
know
you
got
it
too)
(Ich
weiß,
du
kennst
das
auch)
(A
landslide,
falling
in
two)
(Ein
Erdrutsch,
der
entzweifällt)
(So
meet
me
at
the
curb,
I
know
you
feel
it
too)
(Also
triff
mich
am
Bordstein,
ich
weiß,
du
fühlst
es
auch)
(It
really
could
be
worse,
but
I
know
you
got
it
too)
(Es
könnte
wirklich
schlimmer
sein,
aber
ich
weiß,
du
kennst
das
auch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Yoke Leng Lam, Chloe Kaul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.