Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Though,
to
be
the
one
Obwohl,
die
Eine
zu
sein
I
can
think
about
it
sometimes
Ich
kann
manchmal
darüber
nachdenken
I
did
it
all,
I
did
no
harm
Ich
tat
alles,
ich
tat
nichts
Böses
I'm
caught
in
the
middle
Ich
bin
mittendrin
gefangen
Always
find
a
way
to
compromise
Finde
immer
einen
Weg
zum
Kompromiss
But
never
different
in
this
place
Aber
nie
anders
an
diesem
Ort
You
call
mine
Den
du
mein
nennst
Mix
it
up,
in
my
head
Bring
es
durcheinander,
in
meinem
Kopf
When
you
did,
and
didn't
want
to
show
Als
du
es
tatest
und
es
nicht
zeigen
wolltest
Light
it
up,
blow
it
out
Zünd
es
an,
blas
es
aus
Start
again,
predicament
Fang
von
vorne
an,
Zwickmühle
Tell
me
you're
the
one,
tell
me
you're
the
one
Sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist,
sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist
That
I
could
not
do
without
Ohne
den
ich
nicht
auskommen
könnte
Tell
me
you're
the
one,
tell
me
you're
the
one
Sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist,
sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist
That
I
should
still
love
Den
ich
immer
noch
lieben
sollte
Tell
me
you're
the
one,
tell
me
you're
the
one
Sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist,
sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist
That
would
never
do
me
wrong
Der
mir
niemals
Unrecht
tun
würde
Tell
me
you're
the
one,
tell
me
you're
the
one
Sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist,
sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist
But
you're
not
the
one
Aber
du
bist
nicht
der
Eine
Not
the
one
Nicht
der
Eine
Stain,
won't
go
away
Fleck,
geht
nicht
weg
Hoping
that
it
might
all
just
wash
over
Hoffend,
dass
alles
vielleicht
einfach
vorüberzieht
Shame
the
words
Schande,
die
Worte
Will
not
erase
Werden
es
nicht
auslöschen
There's
no
more
excuses
Es
gibt
keine
Ausreden
mehr
Never
thought
you'd
be
the
one
to
lie
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
derjenige
wärst,
der
lügt
But
I
can
see
the
ghost
behind
your
eyes
Aber
ich
kann
den
Geist
hinter
deinen
Augen
sehen
Though,
to
be
the
one
Obwohl,
die
Eine
zu
sein
I
can
think
about
it
sometimes
Ich
kann
manchmal
darüber
nachdenken
I
did
it
all,
I
did
no
harm
Ich
tat
alles,
ich
tat
nichts
Böses
Mix
it
up,
in
my
head
Bring
es
durcheinander,
in
meinem
Kopf
When
you
did,
and
didn't
want
to
show
Als
du
es
tatest
und
es
nicht
zeigen
wolltest
Light
it
up,
blow
it
out
Zünd
es
an,
blas
es
aus
Start
again,
predicament
Fang
von
vorne
an,
Zwickmühle
It's
a
predicament
Es
ist
eine
Zwickmühle
It's
a
predicament
Es
ist
eine
Zwickmühle
It's
a
predicament
Es
ist
eine
Zwickmühle
It's
a
predicament
Es
ist
eine
Zwickmühle
Tell
me
you're
the
one,
tell
me
you're
the
one
Sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist,
sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist
That
I
could
not
do
without
Ohne
den
ich
nicht
auskommen
könnte
Tell
me
you're
the
one,
tell
me
you're
the
one
Sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist,
sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist
That
I
should
still
love
Den
ich
immer
noch
lieben
sollte
Tell
me
you're
the
one,
tell
me
you're
the
one
Sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist,
sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist
That
would
never
do
me
wrong
Der
mir
niemals
Unrecht
tun
würde
Tell
me
you're
the
one,
tell
me
you're
the
one
Sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist,
sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist
But
you're
not
the
one
Aber
du
bist
nicht
der
Eine
Not
the
one
Nicht
der
Eine
Tell
me
you're
the
one,
tell
me
you're
the
one
Sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist,
sag
mir,
dass
du
der
Eine
bist
Not
the
one
Nicht
der
Eine
Not
the
one
Nicht
der
Eine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chloe Kaul, Simon Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.