Текст и перевод песни Klopfenpop - Friends of Ill (feat. Messiah Carey, Tribe One, Dopey Ziegler & Packy Lundholm)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends of Ill (feat. Messiah Carey, Tribe One, Dopey Ziegler & Packy Lundholm)
Друзья Болезни (при участии Мессии Кери, Трайб Уан, Доупи Зиглер и Паки Лундхолм)
I
used
to
have
a
normal
life,
but
it's
a
pitiful
sign
Раньше
у
меня
была
нормальная
жизнь,
но
это
жалкий
знак,
That
now
I
can't
have
a
thought
and
not
commit
it
to
rhyme
Что
теперь
я
не
могу
думать,
не
рифмуя
на
ходу.
I
can't
not
rock
a
spot
if
I'm
given
a
mic
Я
не
могу
не
зажигать,
если
мне
дают
микрофон,
And
if
a
cypher
breaks
out,
yeah
I'm
spitting
some
rhymes
И
если
начинается
читка,
да,
я
выдам
пару
рифм.
I
really
did
it
this
time,
I
done
fucked
up
my
life
На
этот
раз
я
действительно
облажался,
я
испортил
свою
жизнь,
Because
I
can't
make
it
through
the
week
without
rocking
a
mic
Потому
что
не
могу
прожить
и
недели,
не
зажигая
у
микрофона.
I
need
a
lyrics
fix,
so
fuck
appearances
Мне
нужно
завязать
с
текстами,
так
что
к
черту
приличия,
I
made
it
here,
it's
just,
I'm
kind
of
wanting
to
write
Я
добился
своего,
просто...
мне
хочется
писать.
But
I
don't
need
that
shit
anymore
Но
мне
больше
не
нужна
эта
хрень.
Laying
in
the
gutter
strung
out
on
some
metaphors
Валяюсь
в
сточной
канаве,
обдолбанный
метафорами.
Man,
that's
the
old
me
and
I
ready
to
call
it
quits
Чувак,
это
старый
я,
и
я
готов
завязать.
But
I
keep
falling
off,
I'll
tell
you
what
the
problem
is
Но
я
продолжаю
срываться,
и
я
скажу
тебе,
в
чем
проблема.
People
hear
me
do
it,
tell
me
I
should
do
it
some
more
Люди
слышат,
как
я
это
делаю,
говорят,
что
мне
нужно
продолжать,
Until
my
fluids
pouring
to
the
floor,
then
cue
the
remorse
Пока
мои
силы
не
иссякнут,
а
потом
- привет,
угрызения
совести.
These
enablers
are
adding
to
my
mountain
of
pain
Эти
пособники
добавляют
боли
к
моей
горе,
Because
every
time
I
rap
they
be
shouting
my
name
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп,
они
выкрикивают
мое
имя.
You
see
I
gave
it
up
once,
but
it
wasn't
for
me
Видел,
я
однажды
бросал,
но
это
было
не
по
мне.
So
keep
it
moving,
push
along,
nothing
to
see
Так
что
давай
двигаться
дальше,
продолжай,
ничего
интересного.
I
mean,
sure
relationships
unravel
and
such
Ну
да,
отношения
рушатся
и
все
такое,
Because
I
don't
make
hits
and
I
travel
too
much
Потому
что
у
меня
нет
хитов,
и
я
слишком
много
путешествую.
And
I'm
scratching
and
I'm
clawing
and
I'm
paddling
up
Я
царапаюсь,
хватаюсь,
барахтаюсь,
And
impossible
river
just
like
your
average
duck
Вверх
по
реке
невзгод,
как
обычная
утка.
Yeah,
you
know,
I
quack
when
I
suck
Да,
знаешь,
я
крякаю,
когда
облажаюсь,
But
I'll
never
give
up
the
sound
of
the
magical
stuff
Но
я
никогда
не
откажусь
от
звука
волшебства.
I
mean,
think
about
the
way
it
hits
your
eardrum
Я
имею
в
виду,
только
подумай,
как
это
бьет
по
твоим
барабанным
перепонкам,
The
way
it
satiates
the
place
you
hear
from
Как
это
насыщает
то
место,
откуда
ты
слышишь.
Think
about
that
feel
when
the
tears
come
Подумай
об
этом
чувстве,
когда
наворачиваются
слезы,
And
this
world
ain't
so
lonely
and
fearsome
И
этот
мир
уже
не
кажется
таким
одиноким
и
пугающим.
Um...
where
was
I?
YOLO,
Just
Do
It,
and
bonsai
Хм...
о
чем
я?
YOLO,
Просто
сделай
это,
и
бонсай.
Ahead
of
the
game,
not
one
of
those
numb
guys
Впереди
планеты
всей,
а
не
один
из
этих
онемевших
парней.
I
could
quit
whenever
I
want
now
Я
мог
бы
бросить
в
любой
момент,
Yo,
check
it
out,
look
at
this
thumb
drive
Эй,
посмотри,
глянь
на
эту
флешку.
I've
been
clean
for
about
a
year
and
a
half
now
Я
чист
уже
около
полутора
лет,
I
no
longer
want
the
audience
cheering
and
clap
sounds
Мне
больше
не
нужны
аплодисменты
и
крики
публики.
I've
quieted
the
beats
I
used
to
hear
in
the
background
Я
заглушил
биты,
которые
раньше
слышал
на
заднем
плане,
And
I'm
happy.
No
really,
I'm
serious.
Rap's
out
of
my
life
И
я
счастлив.
Нет,
правда,
я
серьезно.
Рэп
ушел
из
моей
жизни.
Oh
god,
I
live
a
lie
when
out
in
public
Боже,
я
живу
во
лжи,
когда
выхожу
на
люди,
And
the
only
way
that
I
survive
is
writing
rhymes
about
the
subject
И
единственный
способ
выжить
- это
писать
рифмы
на
эту
тему.
Anytime
when
I'm
in
private
I
just
lust
to
clutch
the
microphone
Каждый
раз,
когда
я
один,
я
жажду
сжать
микрофон
And
be
the
me
that
no
one
sees
when
I'm
alone
inside
my
home
И
быть
тем,
кого
никто
не
видит,
когда
я
дома
один.
I
keep
the
doors
locked
when
visitors
come
Я
запираю
двери,
когда
приходят
гости,
And
I
hold
my
breath
as
they
test
the
doorknob
and
jiggle
it
some
И
задерживаю
дыхание,
когда
они
дергают
дверную
ручку.
And
then
eventually
they
storm
of
thinking
I'm
scum
И
в
конце
концов
они
уходят,
думая,
что
я
отморозок,
And
they're
right,
I'm
a
poor
slob
and
this
isn't
fun
"Niles,
come
on"
И
они
правы,
я
жалкий
неряха,
и
это
не
смешно.
"Найлс,
ну
же!"
No
I'm
not
done,
don't
talk!
Just
listen
for
once
Нет,
я
не
закончил,
не
перебивай!
Просто
послушай
хоть
раз.
I've
tried
everything
to
ward
off
my
addiction
to
drums
Я
перепробовал
все,
чтобы
избавиться
от
своей
зависимости
от
ударных.
One
time
I
chewed
a
whole
box
of
nicotine
gum
Однажды
я
сжевал
целую
пачку
никотиновой
жвачки,
But
it
didn't
change
the
way
it
rolls
off
the
tip
of
my
tongue
Но
это
не
изменило
того,
как
это
скатывается
с
моего
языка.
And
there's
no
stopping
it
when
it's
begun
И
это
не
остановить,
когда
это
началось.
Fiending
for
a
microphone
Жажда
микрофона,
Addiction
I
cannot
kick
on
my
own,
I
need
some
help
Зависимость,
от
которой
я
не
могу
избавиться
сам,
мне
нужна
помощь.
Blazing
microphones
a
habit
Раскаленные
микрофоны
- моя
привычка.
At
least
once
during
the
course
of
a
day,
it's
automatic
Хотя
бы
раз
в
день,
это
происходит
автоматически.
I
fiend
for
a
microphone,
like
heroin
Я
жажду
микрофона,
как
героина.
At
night
the
open
mic
be
inviting
me
to
rhyme
Ночью
открытый
микрофон
манит
меня
читать.
Give
me
a
stage
and
a
mic
and
a
mix
Дайте
мне
сцену,
микрофон
и
музыку,
I
need
a
fix
Мне
нужна
доза.
Even
one
who
knows
the
dangers
may
become
addicted
before
he
realizes
it
Даже
тот,
кто
знает
об
опасности,
может
стать
зависимым,
прежде
чем
осознает
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Klopfenstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.