Текст и перевод песни Klumben & Raske Penge - Missionen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi
har
en
mission
vi
skal
klare
У
нас
есть
миссия
которую
мы
должны
выполнить
Og
så
længe
vi
er
sammen,
du
og
jeg
И
пока
мы
вместе,
ты
и
я.
Så
er
det
ligemeget,
hvad
de
andre
siger
Тогда
не
имеет
значения,
что
говорят
другие.
Hvis
vi
vil,
så
gør
vi
det
bare
Если
мы
хотим,
то
просто
делаем
это.
Vi
har
en
mission
vi
skal
klare
У
нас
есть
миссия
которую
мы
должны
выполнить
Og
så
længe
vi
er
sammen,
du
og
jeg
И
пока
мы
вместе,
ты
и
я.
Så
er
det
ligemeget,
hvad
de
andre
siger
Тогда
не
имеет
значения,
что
говорят
другие.
Hvis
vi
vil,
så
gør
vi
det
bare
Если
мы
хотим,
то
просто
делаем
это.
Altid
har
naturen
sørget
for
at
børnene
går
Природа
всегда
заботилась
о
том,
чтобы
дети
уходили.
Og
bliver
klogere
end
deres
forældre
Становятся
умнее
своих
родителей.
Og
i
skolen
har
man
lært
sig
Они
учились
в
школе.
At
snyde
er
ik′
svært,
nej
Жульничать
тяжело,
правда?
Elementær
leg
Элементарная
игра
Så
hun
stikker
A
og
må
B
Так
что
она
идет
А
и
должна
идти
Б
For
de
andre
ka
ik
C
at
Для
остальных-с
Hun
har
fat
i
D
der
У
нее
там
Ди.
Gør
dig
VIP
til
det
der
MGP,
G.
Приготовься
к
этому
MGP,
Джи.
Og
det
er
hendes
måde
at
sige
til
os
andre:
"se
lige"
И
это
ее
способ
сказать
остальным:"смотрите".
For
hun
ved,
at
hvis
det
virkelig
skal
ske
Потому
что
она
знает
что
если
это
действительно
случится
Så
må
hun
gøre
det
selv
Тогда
она
должна
сделать
это
сама.
Så
hun
siger
bare
fuck
de
voksne
nu
Так
что
она
говорит
просто
трахни
взрослых
сейчас
De
siger
nej
alligevel
Они
все
равно
говорят
нет
Hey
kan
du
se,
om
de
har
set
mig?
Эй,
ты
можешь
посмотреть,
видели
ли
они
меня?
Nej,
tror
du
der
problemer?
Нет,
ты
думаешь,
у
нас
проблемы?
Nej
jeg
er
sikker
på
det
kører
Нет,
я
уверен.
Shh
nogen
de
kan
høre
ТСС
кто
то
кого
они
могут
услышать
Ja
pas
på
hvad
du
fortæller
Будь
осторожен
в
своих
словах
Vi
må
lægge
nogle
fælder
Мы
должны
расставить
ловушки.
Vi
ska
være
sygt
forsigtig
Мы
должны
быть
очень
осторожны.
For
missionen
er
vigtig
Миссия
важна.
Det
kun
digselv
der
kan
gøre
det
Только
ты
сам
можешь
это
сделать.
Hvis
det
skal
gøres,
må
du
gøre
det
ordenligt
Если
ты
должен
сделать
это,
сделай
это
правильно.
For
vi
har
en
mission
vi
skal
klare
Потому
что
у
нас
есть
миссия
которую
мы
должны
выполнить
Og
så
længe
vi
er
sammen,
du
og
jeg
И
пока
мы
вместе,
ты
и
я.
Så
er
det
ligemeget,
hvad
de
andre
siger
Тогда
не
имеет
значения,
что
говорят
другие.
Hvis
vi
vil,
så
gør
vi
det
bare
Если
мы
хотим,
то
просто
делаем
это.
Fra
indre
mission
til
ydre
nørrebro
От
внутренней
миссии
к
внешнему
Нерребро
Er
det
sygt
træls
hvis
man
frelst
fra
den
tro
Трудно
ли
спастись
от
этой
веры?
Men
nogle
gange
skal
man
være
to
alligevel
Но
иногда
все
равно
приходится
быть
вдвоем.
Og
har
stadig
brug
for
held
И
все
равно
нужна
удача.
Men
hvis
man
strammer
sig
an
er
der
masser
man
kan
Но
если
ты
возьмешь
себя
в
руки,
ты
многое
сможешь
сделать.
Man
kan
lære
guitar,
man
kan
være
rockstar,
og
Ты
можешь
научиться
играть
на
гитаре,
ты
можешь
стать
рок-звездой
и
Ghetto-beat-producer
på
provinsværelser
Продюсером
бит-гетто
в
провинциальных
комнатах.
Lad
ingen
reducere
dig,
intet
spolere
dig
Пусть
никто
тебя
не
унижает,
ничто
тебя
не
портит.
Tænd
op
under
det
som
du
brænder
for
Зажги
то,
ради
чего
ты
горишь.
Bliv
mere
kreativ
af
begrænsninger
Будьте
более
изобретательны
с
ограничениями
Sørg
for
at
du
hele
tiden
arbejder
Убедитесь,
что
вы
всегда
работаете.
På
at
forbedrer
de
chancer,
du
tar
Улучшайте
свои
шансы.
Har
du
passet
ornligt
på
nu?
Ты
позаботилась
о
нем
как
следует?
Det
ka
du
eddermame
tro
du
Ты
можешь
так
думать.
Så
kan
det
være
vores
redning
Это
могло
бы
стать
нашим
спасением.
Har
du
tjek
på
din
forklædning?
Ты
проверил
свой
костюм?
Usynligt
blæk
Невидимые
чернила
Hemmelig
sæk
Секретный
мешок
Forfalsket
chek
og
Поддельный
чек
и
Smutter
hurtigt
væk
og
Уходи
скорее
и
Løbende
såler
Бегущие
подошвы
Alt
den
ka
tåle
og
Все,
что
он
может
выдержать
и
...
Snart
i
mål
og
Скорее
доберись
до
цели,
и
...
Det
kun
digselv
der
kan
gøre
det
Только
ты
сам
можешь
это
сделать.
Hvis
det
skal
gøres,
må
du
gøre
det
ordenligt
Если
ты
должен
сделать
это,
сделай
это
правильно.
For
vi
har
en
mission
vi
skal
klare
Потому
что
у
нас
есть
миссия
которую
мы
должны
выполнить
Og
så
længe
vi
er
sammen,
du
og
jeg
И
пока
мы
вместе,
ты
и
я.
Så
er
det
ligemeget,
hvad
de
andre
siger
Тогда
не
имеет
значения,
что
говорят
другие.
Hvis
vi
vil,
så
gør
vi
det
bare
Если
мы
хотим,
то
просто
делаем
это.
Det
kun
digselv
der
kan
gøre
det
Только
ты
сам
можешь
это
сделать.
Hvis
det
skal
gøres,
må
du
gøre
det
ordenligt
Если
ты
должен
сделать
это,
сделай
это
правильно.
For
vi
har
en
mission
vi
skal
klare
Потому
что
у
нас
есть
миссия
которую
мы
должны
выполнить
Og
så
længe
vi
er
sammen,
du
og
jeg
И
пока
мы
вместе,
ты
и
я.
Så
er
det
ligemeget,
hvad
de
andre
siger
Тогда
не
имеет
значения,
что
говорят
другие.
Hvis
vi
vil,
så
gør
vi
det
bare
Если
мы
хотим,
то
просто
делаем
это.
Så
gør
vi
det
bare
Тогда
мы
просто
сделаем
это.
Så
gør
vi
det
bare
Тогда
мы
просто
сделаем
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: raske penge, klumben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.