Текст и перевод песни Klumben - Dancehall Geni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancehall Geni
Гений Дэнсхолла
Dancehall
geni,
jeg
er
et
dancehall
geni...
Гений
дэнсхолла,
я
гений
дэнсхолла...
Dancehall
geni,
jeg
er
et
dancehall
geni...
Гений
дэнсхолла,
я
гений
дэнсхолла...
Hey
mit
navn
det
er
Klumben
jeg
′et
dancehall
geni
Эй,
меня
зовут
Klumben,
я
гений
дэнсхолла
Og
ja
jeg
synger
på
de
rytmer
som
de
unge
de
ka'
li′
И
да,
я
пою
под
те
ритмы,
которые
нравятся
молодым
Jeg'
hurtigere
end
det
der
tog
der,
fra
London
til
Paris
Я
быстрее,
чем
тот
поезд
из
Лондона
в
Париж
Men
hvis
du
rejser
sammen
med
mig,
så
får
du
rejsen
gratis
Но
если
ты
поедешь
со
мной,
то
поездка
для
тебя
бесплатна
Og
alle
folk
de
siger,
'ja,
hey
hvem
er
den
klumb′
И
все
вокруг
говорят:
"Эй,
кто
этот
Klumben?"
Men
når
den
her
tune
rammer
dem,
så
gør
det
ondt
Но
когда
этот
трек
до
них
доходит,
им
становится
больно
Du
ta′r
dig
til
din
mave
og
du
ta'r
dig
til
dit
hoved
Ты
хватаешься
за
живот
и
хватаешься
за
голову
For
Klumben
rammer
hårdt
og
ja
jeg
ved
ik′
hvad
du
troede
Потому
что
Klumben
бьет
сильно,
и
да,
я
не
знаю,
что
ты
думала
For
det
ka'
da
godt
være
at
du
har
penge
Может
быть,
у
тебя
есть
деньги
Og
det
ka′
da
godt
være
du
er
sej
Может
быть,
ты
крутая
Men
Klumben
er
vild
på
den
mikrofon
han
Но
Klumben
дикий
с
этим
микрофоном,
он
Nedlægger
dig!
Покорит
тебя!
Så
ta'r
han
på
din
dame
og
så
ta′r
hun
lidt
tilbage
Потом
я
приобниму
твою
подругу,
и
она
ответит
взаимностью
Jeg
mener
hjem
til
klumb
for
det
er
mig
som
hun
vil
ha'
Я
имею
в
виду,
что
она
пойдет
домой
ко
мне,
потому
что
хочет
именно
меня
Dancehall
geni
hun
v'ha′
et
dancehall
geni
Гений
дэнсхолла,
ей
нужен
гений
дэнсхолла
Dancehall
geni
hun
v′ha'
et
dancehall
geni
Гений
дэнсхолла,
ей
нужен
гений
дэнсхолла
For
tilbage
i
otteogfirs
var
Kluben
kun
ét
år
В
восемьдесят
восьмом
Klumben'у
был
всего
год
Hans
far
han
havde
den
digitale
Casio
til
at
stå
У
его
отца
был
цифровой
Casio
Så
hver
morgen
inden
skole
sku′
jeg
øve
mig
Каждое
утро
перед
школой
я
тренировался
Så
jeg
ku'
komme
ud
af
landet,
komme
væk
herfra
Чтобы
я
мог
уехать
из
страны,
сбежать
отсюда
Og
da
jeg
var
10
år,
købte
jeg
min
første
billet
И
когда
мне
было
10
лет,
я
купил
свой
первый
билет
Ned
til
Jamaica
nej
og
det
var
ik
så
let
На
Ямайку,
нет,
это
было
не
так
просто
Og
jeg
landede
i
Kingston
cirka
kvart
over
ti
И
я
приземлился
в
Кингстоне
около
четверти
одиннадцатого
Tog
ned
til
waterhouse
for
at
købe
mig
noget
weed
Поехал
в
Waterhouse,
чтобы
купить
немного
травы
Men
da
jeg
kom
derned,
der
kiggede
alle
sjovt
på
mig
Но
когда
я
приехал
туда,
все
странно
на
меня
смотрели
For
de
ku′
da
godt
se
jeg
ik'
var
derfra
og
jeg
var
alt
for
bleg
Потому
что
они
видели,
что
я
не
оттуда,
и
я
был
слишком
бледный
Så
kom
der
en
fyr
der
kaldte
sig
Jammy
og
sagde
′Watagwan?'
Потом
появился
парень,
который
назвался
Jammy,
и
сказал:
"Watagwan?"
Så
sagde
jeg
til
ham
jeg
vil
bare
lave
dancehall
med
ham,
for
Тогда
я
сказал
ему,
что
просто
хочу
делать
дэнсхолл
с
ним,
потому
что
Dancehall
geni,
han
vil
ha'
et
dancehall
geni
Гений
дэнсхолла,
ему
нужен
гений
дэнсхолла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Andersen, Oliver Gammelgaard, Kasper Udsen Villemoes Soren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.