Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
right
we
want
the
smoke
Verdammt,
wir
wollen
den
Rauch
Man
it's
time
to
up
the
score
Mann,
es
ist
Zeit,
den
Punktestand
zu
erhöhen
Kicking
in
the
door
Trete
die
Tür
ein
They
tried
to
r
i
p
the
ceo
Sie
versuchten,
den
CEO
zu
bestehlen
We
just
got
some
questions
tell
that
bitch
to
gone
and
drop
her
lo
Wir
haben
nur
ein
paar
Fragen,
sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
ihren
Standort
preisgeben
What
the
fuck
was
going
on
Was
zum
Teufel
war
los
What
had
happened
in
your
home
Was
ist
in
deinem
Haus
passiert
Blikky
to
your
dome
Knarre
an
deinen
Kopf
Answer
wrong
and
you
gone
Antworte
falsch
und
du
bist
weg
Head
shots
like
fuck
a
camera
Kopfschüsse,
scheiß
auf
die
Kamera
In
the
name
of
Kevin
Sanders
Im
Namen
von
Kevin
Sanders
We
not
tolerating
slander
Wir
tolerieren
keine
Verleumdung
We
just
pulling
up
with
hammers
Wir
fahren
einfach
mit
Hämmern
vor
Aim
into
the
crowd
watch
them
scramble
chopper
doing
damage
Zielen
in
die
Menge,
sieh
zu,
wie
sie
sich
zerstreuen,
der
Chopper
richtet
Schaden
an
Hold
up
hold
up
hold
up
hold
up
kb
chill
Warte,
warte,
warte,
warte,
KB,
beruhige
dich
Fuck
that
chill
shit
Scheiß
auf
die
Beruhigung
They
did
my
brother
dirty
time
to
drill
shit
Sie
haben
meinen
Bruder
schlecht
behandelt,
Zeit
zu
bohren
Normally
I'm
really
just
a
every
day
civilian
Normalerweise
bin
ich
nur
ein
ganz
normaler
Zivilist
My
heart
been
filled
with
hate
and
now
somebody
got
to
feel
this
Mein
Herz
ist
mit
Hass
erfüllt
und
jetzt
muss
das
jemand
spüren
Everyone
involved
and
the
ones
that
they
chill
with
Jeder,
der
beteiligt
ist,
und
diejenigen,
mit
denen
sie
abhängen
Real
shit
we
airing
out
they
whip
like
it
done
got
a
stench
Echt
jetzt,
wir
durchlöchern
ihre
Karre,
als
ob
sie
schon
stinkt
Pissed
off
they
gon
catch
these
bullets
like
they
randy
moss
Angepisst,
sie
werden
diese
Kugeln
fangen,
als
wären
sie
Randy
Moss
Ain't
worried
bout
getting
caught
Mache
mir
keine
Sorgen,
erwischt
zu
werden
A
wins
a
win
loss
a
loss
Ein
Sieg
ist
ein
Sieg,
eine
Niederlage
ist
eine
Niederlage
Yes
I
want
revenge
in
the
name
of
my
brother
Ja,
ich
will
Rache
im
Namen
meines
Bruders
Potato
on
the
barrel
it
go
pow
now
it's
smothered
Kartoffel
auf
dem
Lauf,
es
macht
Peng,
jetzt
ist
es
erstickt
Wrap
her
up
in
covers
hit
the
river
then
we
dump
her
Wickel
sie
in
Decken,
wirf
sie
in
den
Fluss
Three
kids
gon
lose
a
mother
fuck
them
too
cause
we
can
tussle
Drei
Kinder
werden
ihre
Mutter
verlieren,
scheiß
auch
auf
sie,
denn
wir
können
kämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keenan Beckett Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.