Klutch KB - We On (feat. JD Soul & Nigel Lamont) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Klutch KB - We On (feat. JD Soul & Nigel Lamont)




We On (feat. JD Soul & Nigel Lamont)
Wir sind dran (feat. JD Soul & Nigel Lamont)
I don't know what to think when it come to you
Ich weiß nicht, was ich denken soll, wenn es um dich geht
I mean it's been awhile and I don't know like it's just not giving
Ich meine, es ist eine Weile her und ich weiß nicht, es ist einfach nicht das Wahre
Aye Big Gen let's go to work
Hey Big Gen, lass uns an die Arbeit gehen
You said it's been awhile yeah girl it's been a minute
Du sagtest, es ist eine Weile her, ja Mädchen, es ist eine Minute her
We used to mess around then you up and got a nigga
Wir haben früher rumgemacht, dann hast du dir einen Typen angelacht
And now you back around trying to catch my attention
Und jetzt bist du wieder da und versuchst, meine Aufmerksamkeit zu erregen
And baby if you single hit my line girl I just want to know
Und Baby, wenn du Single bist, melde dich bei mir, Mädchen, ich will nur wissen
What you on baby girl what you on
Worauf du stehst, Baby, worauf du stehst
Yeah girl what we on
Ja Mädchen, worauf wir stehen
Yeah girl what we on
Ja Mädchen, worauf wir stehen
Hey what you on yeah it's been a minute
Hey, worauf stehst du, ja, es ist eine Minute her
Hey how you doing what we had I miss it
Hey, wie geht's dir, was wir hatten, ich vermisse es
Used to be your man then you messed around start playing
Früher war ich dein Mann, dann hast du rumgemacht und angefangen zu spielen
I told you lies had you hypnotized
Ich habe dir Lügen erzählt, dich hypnotisiert
You been on my mind see I wonder why
Du bist mir nicht aus dem Kopf gegangen, ich frage mich, warum
I used to rub them thighs smack it from behind
Ich habe früher deine Schenkel gerieben, sie von hinten geklatscht
You was calling me papa she be calling me papa
Du hast mich Papa genannt, sie nannte mich Papa
Checking on you like a doctor you got a new man had to stop it
Habe nach dir geschaut wie ein Arzt, du hast einen neuen Mann, musste es stoppen
Circumstances change nothing stays the same
Die Umstände ändern sich, nichts bleibt gleich
Girl you know my name forever be your main
Mädchen, du kennst meinen Namen, werde für immer dein Ein und Alles sein
Let's move passed the lies give it another try
Lass uns die Lügen hinter uns lassen, gib uns noch eine Chance
Stop wasting time I'm a make you mine
Hör auf, Zeit zu verschwenden, ich werde dich zu meiner machen
You said it's been awhile yeah girl it's been a minute
Du sagtest, es ist eine Weile her, ja Mädchen, es ist eine Minute her
We used to mess around then you up and got a nigga
Wir haben früher rumgemacht, dann hast du dir einen Typen angelacht
And now you back around trying to catch my attention
Und jetzt bist du wieder da und versuchst, meine Aufmerksamkeit zu erregen
And baby if you single hit my line girl I just want to know
Und Baby, wenn du Single bist, melde dich bei mir, Mädchen, ich will nur wissen
What you on baby girl what you on
Worauf du stehst, Baby, worauf du stehst
Yeah girl what we on
Ja Mädchen, worauf wir stehen
Yeah girl what we on
Ja Mädchen, worauf wir stehen
Ouuu Klutch
Ouuu Klutch
I hope you don't get offended miss but I'm in love with yo chocolatiness
Ich hoffe, du fühlst dich nicht angegriffen, Miss, aber ich bin verliebt in deine Schokoladigkeit
And I don't know about a Klondike but it's things I'll do for yo Hershey kiss
Und ich weiß nichts über ein Klondike, aber es gibt Dinge, die ich für deinen Hershey-Kuss tun würde
I don't know about yo situation talk to me and come get me hip
Ich weiß nichts über deine Situation, sprich mit mir und bring mich auf den neuesten Stand
Don't you want to come feel these lips don't you want to just feel the tip
Willst du nicht kommen und diese Lippen spüren, willst du nicht einfach die Spitze fühlen
You know me girl I jokey joke but if I did give you strokey strokes
Du kennst mich, Mädchen, ich mache Witze, aber wenn ich dir Streicheleinheiten geben würde
I'm going deeper than a scuba diver I ain't trying to just rock the boat
Ich gehe tiefer als ein Taucher, ich versuche nicht nur, das Boot zum Schaukeln zu bringen
All I need is a season with you can a brother get three months
Alles, was ich brauche, ist eine Saison mit dir, kann ein Bruder drei Monate bekommen
And I can take you from special one to the chosen one to the only one
Und ich kann dich von der Besonderen zur Auserwählten zur Einzigen machen
I'm Klutchie F baby the F is for forever
Ich bin Klutchie F Baby, das F steht für immer
Yea we can do whatever as long as we together
Ja, wir können alles machen, solange wir zusammen sind
She my Cinderella that got away but I promise that I'm going to find her
Sie ist meine Cinderella, die entkommen ist, aber ich verspreche, dass ich sie finden werde
Clark Kent can stay and try to save the day but Super Klutch gone remind her
Clark Kent kann bleiben und versuchen, den Tag zu retten, aber Super Klutch wird sie daran erinnern
You said it's been awhile yeah girl it's been a minute
Du sagtest, es ist eine Weile her, ja Mädchen, es ist eine Minute her
We used to mess around then you up and got a nigga
Wir haben früher rumgemacht, dann hast du dir einen Typen angelacht
And now you back around trying to catch my attention
Und jetzt bist du wieder da und versuchst, meine Aufmerksamkeit zu erregen
And baby if you single hit my line girl I just want to know
Und Baby, wenn du Single bist, melde dich bei mir, Mädchen, ich will nur wissen
What you on baby girl what you on
Worauf du stehst, Baby, worauf du stehst
Yeah girl what we on
Ja Mädchen, worauf wir stehen
Yeah girl what we on
Ja Mädchen, worauf wir stehen
You make it sound good but you be playing games
Du lässt es gut klingen, aber du spielst Spielchen
I mean I play a few games but I'm Klutch baby
Ich meine, ich spiele ein paar Spiele, aber ich bin Klutch, Baby
I play to win so what you gone do
Ich spiele, um zu gewinnen, also was wirst du tun
Okay I'm a slide but don't expect nothing to go down though
Okay, ich werde vorbeikommen, aber erwarte nicht, dass etwas passiert
I just expect to make you smile
Ich erwarte nur, dich zum Lächeln zu bringen





Авторы: Keenan Beckett Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.