Текст песни и перевод на немецкий Klutch KB - We On (feat. JD Soul & Nigel Lamont)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We On (feat. JD Soul & Nigel Lamont)
Wir sind dran (feat. JD Soul & Nigel Lamont)
I
don't
know
what
to
think
when
it
come
to
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll,
wenn
es
um
dich
geht
I
mean
it's
been
awhile
and
I
don't
know
like
it's
just
not
giving
Ich
meine,
es
ist
eine
Weile
her
und
ich
weiß
nicht,
es
ist
einfach
nicht
das
Wahre
Aye
Big
Gen
let's
go
to
work
Hey
Big
Gen,
lass
uns
an
die
Arbeit
gehen
You
said
it's
been
awhile
yeah
girl
it's
been
a
minute
Du
sagtest,
es
ist
eine
Weile
her,
ja
Mädchen,
es
ist
eine
Minute
her
We
used
to
mess
around
then
you
up
and
got
a
nigga
Wir
haben
früher
rumgemacht,
dann
hast
du
dir
einen
Typen
angelacht
And
now
you
back
around
trying
to
catch
my
attention
Und
jetzt
bist
du
wieder
da
und
versuchst,
meine
Aufmerksamkeit
zu
erregen
And
baby
if
you
single
hit
my
line
girl
I
just
want
to
know
Und
Baby,
wenn
du
Single
bist,
melde
dich
bei
mir,
Mädchen,
ich
will
nur
wissen
What
you
on
baby
girl
what
you
on
Worauf
du
stehst,
Baby,
worauf
du
stehst
Yeah
girl
what
we
on
Ja
Mädchen,
worauf
wir
stehen
Yeah
girl
what
we
on
Ja
Mädchen,
worauf
wir
stehen
Hey
what
you
on
yeah
it's
been
a
minute
Hey,
worauf
stehst
du,
ja,
es
ist
eine
Minute
her
Hey
how
you
doing
what
we
had
I
miss
it
Hey,
wie
geht's
dir,
was
wir
hatten,
ich
vermisse
es
Used
to
be
your
man
then
you
messed
around
start
playing
Früher
war
ich
dein
Mann,
dann
hast
du
rumgemacht
und
angefangen
zu
spielen
I
told
you
lies
had
you
hypnotized
Ich
habe
dir
Lügen
erzählt,
dich
hypnotisiert
You
been
on
my
mind
see
I
wonder
why
Du
bist
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gegangen,
ich
frage
mich,
warum
I
used
to
rub
them
thighs
smack
it
from
behind
Ich
habe
früher
deine
Schenkel
gerieben,
sie
von
hinten
geklatscht
You
was
calling
me
papa
she
be
calling
me
papa
Du
hast
mich
Papa
genannt,
sie
nannte
mich
Papa
Checking
on
you
like
a
doctor
you
got
a
new
man
had
to
stop
it
Habe
nach
dir
geschaut
wie
ein
Arzt,
du
hast
einen
neuen
Mann,
musste
es
stoppen
Circumstances
change
nothing
stays
the
same
Die
Umstände
ändern
sich,
nichts
bleibt
gleich
Girl
you
know
my
name
forever
be
your
main
Mädchen,
du
kennst
meinen
Namen,
werde
für
immer
dein
Ein
und
Alles
sein
Let's
move
passed
the
lies
give
it
another
try
Lass
uns
die
Lügen
hinter
uns
lassen,
gib
uns
noch
eine
Chance
Stop
wasting
time
I'm
a
make
you
mine
Hör
auf,
Zeit
zu
verschwenden,
ich
werde
dich
zu
meiner
machen
You
said
it's
been
awhile
yeah
girl
it's
been
a
minute
Du
sagtest,
es
ist
eine
Weile
her,
ja
Mädchen,
es
ist
eine
Minute
her
We
used
to
mess
around
then
you
up
and
got
a
nigga
Wir
haben
früher
rumgemacht,
dann
hast
du
dir
einen
Typen
angelacht
And
now
you
back
around
trying
to
catch
my
attention
Und
jetzt
bist
du
wieder
da
und
versuchst,
meine
Aufmerksamkeit
zu
erregen
And
baby
if
you
single
hit
my
line
girl
I
just
want
to
know
Und
Baby,
wenn
du
Single
bist,
melde
dich
bei
mir,
Mädchen,
ich
will
nur
wissen
What
you
on
baby
girl
what
you
on
Worauf
du
stehst,
Baby,
worauf
du
stehst
Yeah
girl
what
we
on
Ja
Mädchen,
worauf
wir
stehen
Yeah
girl
what
we
on
Ja
Mädchen,
worauf
wir
stehen
I
hope
you
don't
get
offended
miss
but
I'm
in
love
with
yo
chocolatiness
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
nicht
angegriffen,
Miss,
aber
ich
bin
verliebt
in
deine
Schokoladigkeit
And
I
don't
know
about
a
Klondike
but
it's
things
I'll
do
for
yo
Hershey
kiss
Und
ich
weiß
nichts
über
ein
Klondike,
aber
es
gibt
Dinge,
die
ich
für
deinen
Hershey-Kuss
tun
würde
I
don't
know
about
yo
situation
talk
to
me
and
come
get
me
hip
Ich
weiß
nichts
über
deine
Situation,
sprich
mit
mir
und
bring
mich
auf
den
neuesten
Stand
Don't
you
want
to
come
feel
these
lips
don't
you
want
to
just
feel
the
tip
Willst
du
nicht
kommen
und
diese
Lippen
spüren,
willst
du
nicht
einfach
die
Spitze
fühlen
You
know
me
girl
I
jokey
joke
but
if
I
did
give
you
strokey
strokes
Du
kennst
mich,
Mädchen,
ich
mache
Witze,
aber
wenn
ich
dir
Streicheleinheiten
geben
würde
I'm
going
deeper
than
a
scuba
diver
I
ain't
trying
to
just
rock
the
boat
Ich
gehe
tiefer
als
ein
Taucher,
ich
versuche
nicht
nur,
das
Boot
zum
Schaukeln
zu
bringen
All
I
need
is
a
season
with
you
can
a
brother
get
three
months
Alles,
was
ich
brauche,
ist
eine
Saison
mit
dir,
kann
ein
Bruder
drei
Monate
bekommen
And
I
can
take
you
from
special
one
to
the
chosen
one
to
the
only
one
Und
ich
kann
dich
von
der
Besonderen
zur
Auserwählten
zur
Einzigen
machen
I'm
Klutchie
F
baby
the
F
is
for
forever
Ich
bin
Klutchie
F
Baby,
das
F
steht
für
immer
Yea
we
can
do
whatever
as
long
as
we
together
Ja,
wir
können
alles
machen,
solange
wir
zusammen
sind
She
my
Cinderella
that
got
away
but
I
promise
that
I'm
going
to
find
her
Sie
ist
meine
Cinderella,
die
entkommen
ist,
aber
ich
verspreche,
dass
ich
sie
finden
werde
Clark
Kent
can
stay
and
try
to
save
the
day
but
Super
Klutch
gone
remind
her
Clark
Kent
kann
bleiben
und
versuchen,
den
Tag
zu
retten,
aber
Super
Klutch
wird
sie
daran
erinnern
You
said
it's
been
awhile
yeah
girl
it's
been
a
minute
Du
sagtest,
es
ist
eine
Weile
her,
ja
Mädchen,
es
ist
eine
Minute
her
We
used
to
mess
around
then
you
up
and
got
a
nigga
Wir
haben
früher
rumgemacht,
dann
hast
du
dir
einen
Typen
angelacht
And
now
you
back
around
trying
to
catch
my
attention
Und
jetzt
bist
du
wieder
da
und
versuchst,
meine
Aufmerksamkeit
zu
erregen
And
baby
if
you
single
hit
my
line
girl
I
just
want
to
know
Und
Baby,
wenn
du
Single
bist,
melde
dich
bei
mir,
Mädchen,
ich
will
nur
wissen
What
you
on
baby
girl
what
you
on
Worauf
du
stehst,
Baby,
worauf
du
stehst
Yeah
girl
what
we
on
Ja
Mädchen,
worauf
wir
stehen
Yeah
girl
what
we
on
Ja
Mädchen,
worauf
wir
stehen
You
make
it
sound
good
but
you
be
playing
games
Du
lässt
es
gut
klingen,
aber
du
spielst
Spielchen
I
mean
I
play
a
few
games
but
I'm
Klutch
baby
Ich
meine,
ich
spiele
ein
paar
Spiele,
aber
ich
bin
Klutch,
Baby
I
play
to
win
so
what
you
gone
do
Ich
spiele,
um
zu
gewinnen,
also
was
wirst
du
tun
Okay
I'm
a
slide
but
don't
expect
nothing
to
go
down
though
Okay,
ich
werde
vorbeikommen,
aber
erwarte
nicht,
dass
etwas
passiert
I
just
expect
to
make
you
smile
Ich
erwarte
nur,
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keenan Beckett Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.