Текст и перевод песни Klyn feat. Dfideliz - Parafal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glock,
Uzi,
louco
de
arsenal
Glock,
Uzi,
crazy
arsenal
Klyn
na
contenção
de
Parafal
Klyn
in
Parafal
containment
Nagalli
falou
que
tá
normal
Nagalli
said
it's
normal
Coisa
de
bandido,
hoje
eu
tô
mal
Gangster
stuff,
I'm
feeling
bad
today
Glock,
Uzi,
louco
de
arsenal
Glock,
Uzi,
crazy
arsenal
Klyn
na
contenção
de
Parafal
Klyn
in
Parafal
containment
Nagalli
falou
que
tá
normal
Nagalli
said
it's
normal
Coisa
de
bandido,
hoje
eu
tô
mal
Gangster
stuff,
I'm
feeling
bad
today
Bandido
pra
caralho
tava
destinado
a
ser
Gangster
for
life,
I
was
destined
to
be
Virei
trapper,
bandido
fino,
até
parece
o
mesmo
ser
I
became
a
trapper,
a
fine
gangster,
it
seems
like
the
same
being
Dessa
maldade
eu
vim
do
ninho,
onde
se
mata
pra
viver
I
came
from
this
evil
nest,
where
you
kill
to
live
Deus
tá
no
céu,
mão
no
gatilho,
nisso
aqui
não
vou
morrer
God
is
in
heaven,
hand
on
the
trigger,
I
won't
die
in
this
Perdi
a
conta
das
vadia
me
chamando
pra
fuder
I
lost
count
of
the
hoes
calling
me
to
fuck
Quantos
eu
vi
na
judaria
que
eu
tive
que
fuder
How
many
did
I
see
in
the
slums
that
I
had
to
fuck
Trap
minha
vida,
eu
sou
demais
pro
seu
quintal
e
pra
você
Trap
is
my
life,
I'm
too
much
for
your
backyard
and
for
you
Hoje
uma
pá
de
emocionado,
trapstar
eles
quer
ser
Today
a
bunch
of
people
are
emotional,
they
want
to
be
trapstars
Tem
uns
que
canta
que
é
bandido,
emocionado
tá
na
moda
There
are
some
who
sing
about
being
gangsters,
emotional
is
in
fashion
Mas
se
jogar
no
Fontalis
não
dura
nem
duas
horas
But
if
you
throw
yourself
into
Fontalis,
you
won't
last
two
hours
Eu
sou
o
preto
que
ele
odeia,
mas
a
filha
dele
gosta
I'm
the
black
guy
he
hates,
but
his
daughter
likes
me
Até
parece
meio
clichê,
mas
pro
branco,
preto
é
moda
It
seems
a
bit
cliché,
but
for
a
white
guy,
black
is
fashionable
Normal
pra
me
olhar
no
espelho
e
dizer
que
eu
sou
foda
It's
normal
for
me
to
look
in
the
mirror
and
say
I'm
awesome
É
que
inevitavelmente
eu
só
mando
linha
foda
It's
that
I
inevitably
only
send
awesome
lines
Fodo
a
bitch
branca,
e
a
bitch
preta
eu
levo
pra
Europa
I
fuck
the
white
bitch,
and
I
take
the
black
bitch
to
Europe
Trap
tá
tipo
meu
crime,
eu
vivo
disso
e
junto
as
notas
(fala)
Trap
is
like
my
crime,
I
live
off
of
it
and
stack
the
notes
(speak)
Vivendo
disso,
juntando
as
notas
Living
off
of
it,
stacking
the
notes
Tô
quase
rico,
alvo
de
xota
I'm
almost
rich,
target
of
pussy
A
bitch
preta
levo
pra
Europa
I
take
the
black
bitch
to
Europe
Tipo
bandido
que
ela
gosta
Like
the
gangster
she
likes
Glock,
Uzi,
louco
de
arsenal
Glock,
Uzi,
crazy
arsenal
Klyn
na
contenção
de
Parafal
Klyn
in
Parafal
containment
Nagalli
falou
que
tá
normal
Nagalli
said
it's
normal
Coisa
de
bandido,
hoje
eu
tô
mal
Gangster
stuff,
I'm
feeling
bad
today
Glock,
Uzi,
louco
de
arsenal
Glock,
Uzi,
crazy
arsenal
Klyn
na
contenção
de
Parafal
Klyn
in
Parafal
containment
Nagalli
falou
que
tá
normal
Nagalli
said
it's
normal
Coisa
de
bandido,
hoje
eu
tô
mal
Gangster
stuff,
I'm
feeling
bad
today
Eu
nunca
vi
na
favela
alguém
subir
querendo
meu
melhor
I
never
saw
anyone
in
the
favela
climb
wanting
my
best
Se
fosse
pelos
boy
eu
tava
rico
só
vendendo
pó
If
it
was
up
to
the
boys,
I'd
be
rich
just
selling
powder
Mas
sou
preto
demais
pra
usar
roupa
que
'cês
gosta
But
I'm
too
black
to
wear
clothes
you
like
Eu
aprendi
aonde
eu
nasci
se
'cê
não
pode
a
gente
rouba
I
learned
where
I
was
born,
if
you
can't,
we
rob
Eu
fico
meio
dividido
entre
favela
e
Morumbi
I'm
kind
of
torn
between
the
favela
and
Morumbi
Por
isso
que
eu
trafico
lá,
pego
o
dinheiro
e
gasto
aqui
That's
why
I
deal
there,
I
take
the
money
and
spend
it
here
Já
fui
moleque
pra
caralho
I
used
to
be
a
real
little
shit
Hoje
eu
só
penso
em
dividir
Today
I
only
think
about
sharing
Eles
queriam
os
mais
bandidos,
por
isso
tá
eu
e
o
Klyn
They
wanted
the
most
gangster
ones,
that's
why
it's
me
and
Klyn
Eu
falo
tanto
do
Fontalis,
'cês
nunca
vão
entender
I
talk
so
much
about
Fontalis,
you'll
never
understand
Eu
vivo
lá
e
cresci
lá,
e
é
lá
que
eu
vou
morrer
I
live
there
and
grew
up
there,
and
it's
where
I'll
die
'Cês
falam
tanto
que
é
bandido
e
têm
medo
de
morrer
You
talk
so
much
about
being
a
gangster
and
you're
afraid
to
die
Se
'cês
morassem
aonde
eu
moro
o
medo
ia
ser
viver,
óh
If
you
lived
where
I
live,
the
fear
would
be
living,
oh
Hoje
eu
tô
rico
Today
I'm
rich
Eu
dito
moda
I
dictate
fashion
Tô
mais
bandido
I'm
more
gangster
Alvo
de
xota
Target
of
pussy
Na
minha
quebrada
In
my
hood
Só
voa
nota
Only
bills
fly
Só
tem
bandido
Only
gangsters
Tô
de
meiota
I'm
from
the
ghetto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Handrey Martins Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.