Klô Pelgag - Ariane - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Klô Pelgag - Ariane




Ariane
Ариана
Ariane, Ariane, tu fais peur aux étoiles
Ариана, Ариана, ты пугаешь звезды
Tu rayonnes, tu rayonnes de rayons androcéphales
Ты сияешь, ты сияешь андроцефальным сиянием
Tu crois que les rideaux tombent sur cette scène de ta vie
Ты думаешь, что занавес падает на этой сцене твоей жизни
Quand je pense que tu travailles encore à l'épicerie
Когда я думаю, что ты все еще работаешь в продуктовом
Tu rayonnes, tu rayonnes, tu rayonnes
Ты сияешь, ты сияешь, ты сияешь
Quand tu sautes sur les planches
Когда прыгаешь на подмостки
Tu détonnes, tu détonnes, tu détonnes
Ты взрываешься, ты взрываешься, ты взрываешься
Dans les rayons quand tu les ranges
Среди полок, когда расставляешь товары
Moi j'te verrais bien jouer la reine Élisabeth
А я вижу тебя в роли королевы Елизаветы
Ou peu importe, de ces rôles qu'en secret tu répètes
Или в любой другой, из тех, что ты тайком репетируешь
Ariane, Ariane, tu meurs à chaque soir
Ариана, Ариана, ты умираешь каждый вечер
Tu respires, tu Shakespeare et tu parles aux miroirs
Ты дышишь, ты словно Шекспир, и говоришь с зеркалами
Et quand tu rentres chez toi tu aimerais retrouver
И когда ты возвращаешься домой, тебе хотелось бы найти
Les fleurs d'un jardin qu'on aurait pour toi plantées
Цветы в саду, который кто-то для тебя посадил бы
Tu rayonnes, tu rayonnes, tu rayonnes
Ты сияешь, ты сияешь, ты сияешь
Quand tu sautes sur les planches
Когда прыгаешь на подмостки
Que tu détonnes, tu détonnes, tu détonnes
Ты взрываешься, ты взрываешься, ты взрываешься
Dans les rayons quand tu les ranges
Среди полок, когда расставляешь товары
Moi j'te verrais incarner les sorcières de Macbeth
А я вижу тебя в роли ведьм из Макбета
Ou encore un de ces rôles qu'en secret tu répètes
Или в любой другой, из тех, что ты тайком репетируешь
Ariane, Ariane, ton corps est un vaisseau spécial
Ариана, Ариана, твое тело - особый корабль
Elle rayonne, elle rayonne ton aurore cérébrale
Она сияет, сияет твоя рассветная мысль
Je crois que le rideau tombe sur cette scène de ta vie
Я верю, что занавес падает на этой сцене твоей жизни
Plus jamais je ne te verrai mourir à l'épicerie
Больше никогда я не увижу, как ты умираешь в продуктовом





Авторы: Chloe Pelletier Gagnon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.