Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes
pieds
flottent
dans
les
airs
Meine
Füße
schweben
in
der
Luft
Sous
la
branche
d'un
arbre
du
cimetière
Unter
dem
Ast
eines
Baumes
auf
dem
Friedhof
Je
vois
la
tombe
de
Morrison
Ich
sehe
Morrisons
Grab
Je
m'attendais
pourtant
à
voir
personne
Ich
hatte
eigentlich
erwartet,
niemanden
zu
sehen
Quand
je
cours
un
courant
d'air
Wenn
ich
laufe,
treibt
mich
ein
Luftzug
Me
pousse
plus
loin
vers
un
désert
Weiter
in
eine
Wüste
Ici
y
a
personne
qui
m'attend
Hier
wartet
niemand
auf
mich
Ici
je
n'inspire
aucun
sentiment
Hier
inspiriere
ich
keine
Gefühle
C'est
vrai
que
je
rêve
encore
à
toi
Es
stimmt,
dass
ich
immer
noch
von
dir
träume
Tu
pleurais
seule
dans
le
cinéma
Du
weintest
allein
im
Kino
Un
film
sur
la
guerre
ou
sur
les
panthères
Ein
Film
über
den
Krieg
oder
über
Panther
Je
me
souviens
pas
Ich
erinnere
mich
nicht
J'aimerais
tenir
juste
une
fois
Ich
würde
gerne
nur
einmal
halten
Ce
que
je
touche
du
bout
des
doigts
Was
ich
mit
meinen
Fingerspitzen
berühre
Appartenir
à
un
moment
parfait
Einem
perfekten
Moment
angehören
Si
tu
te
demandais
où
je
suis
Falls
du
dich
fragtest,
wo
ich
bin
Je
tourne
dans
la
grande
roue
Ich
drehe
mich
im
Riesenrad
Je
n'arriverai
jamais
au
bout
Ich
werde
niemals
ans
Ende
kommen
J'aurais
peur
de
pas
devenir
assez
fou
Ich
hätte
Angst,
nicht
verrückt
genug
zu
werden
C'est
vrai
que
je
rêve
encore
à
toi
Es
stimmt,
dass
ich
immer
noch
von
dir
träume
Tu
pleures
en
sortant
du
cinéma
Du
weinst,
als
du
aus
dem
Kino
kommst
Un
film
sur
la
guerre
ou
sur
les
panthères
Ein
Film
über
den
Krieg
oder
über
Panther
Je
me
souviens
pas
Ich
erinnere
mich
nicht
J'aimerais
tenir
juste
une
fois
Ich
würde
gerne
nur
einmal
halten
Ce
que
je
touche
du
bout
des
doigts
Was
ich
mit
meinen
Fingerspitzen
berühre
Appartenir
à
un
moment
parfait
Einem
perfekten
Moment
angehören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chloe Gagnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.