Текст и перевод песни Klô Pelgag - La fièvre des fleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fièvre des fleurs
La fièvre des fleurs
Je
l'ai
connue
en
fièvre
vers
la
fin
de
sa
vie
I
met
her
in
a
fever
towards
the
end
of
her
life
Il
lui
arrivait
de
disparaître
dans
la
maladie
She
would
sometimes
disappear
into
illness
Mais
elle
revenait
toujours
dans
sa
vie
alitée
But
she
always
came
back
to
her
life
in
bed
Je
l'ai
connue
en
fièvre
vers
la
fin
de
sa
vie
I
met
her
in
a
fever
towards
the
end
of
her
life
Je
lui
ai
fait
une
tresse
dans
ses
cheveux
blonds
I
braided
her
blond
hair
Qui
traînaient
partout
par
terre
dans
toutes
les
pièces
de
la
maison
Which
trailed
everywhere
on
the
floor
in
every
room
of
the
house
Elle
m'a
dit
"je
veux
m'évader
She
told
me,
"I
want
to
escape
Je
suis
tannée
de
manger
toujours
la
même
chose"
I'm
tired
of
always
eating
the
same
thing"
Mais
elle
revenait
toujours
dans
sa
vie
alitée
But
she
always
came
back
to
her
life
in
bed
Elle
est
partie,
elle
est
partie,
elle
est
partie,
elle
est
partie
She's
gone,
she's
gone,
she's
gone,
she's
gone
Elle
est
partie,
elle
est
partie,
elle
est
partie,
elle
est
partie
She's
gone,
she's
gone,
she's
gone,
she's
gone
Elle
est
partie,
elle
est
partie,
elle
est
partie,
elle
est
partie
She's
gone,
she's
gone,
she's
gone,
she's
gone
Tu
portes
un
nom
de
fleur
qu'on
apprend
par
le
cœur
You
bear
the
name
of
a
flower
that
we
learn
by
heart
J'aime
ton
souvenir
comme
le
chocolat
I
love
your
memory
like
chocolate
Tu
portes
un
nom
de
fleur
qu'on
apprend
par
le
cœur
You
bear
the
name
of
a
flower
that
we
learn
by
heart
J'aime
ton
souvenir
comme
le
chocolat
I
love
your
memory
like
chocolate
Tu
ressembles
de
plus
en
plus
You
look
more
and
more
like
À
quelqu'un
que
je
connais
pas
Someone
I
don't
know
Elle
est
partie,
elle
est
partie,
elle
est
partie,
elle
est
partie
She's
gone,
she's
gone,
she's
gone,
she's
gone
Elle
est
partie,
elle
est
partie,
elle
est
partie,
elle
est
partie
She's
gone,
she's
gone,
she's
gone,
she's
gone
Elle
est
partie
comme
l'été
She's
gone
like
the
summer
Avec
les
nuages,
elle
est
partie
en
voyage
With
the
clouds,
she's
gone
on
a
trip
Désorganisé,
désorganisé
Disorganized,
disorganized
Elle
est
partie
en
Leucémie
She
left
in
Leukemia
Elle
m'a
laissée
tous
ses
livres,
elle
est
partie
vivre
She
left
me
all
her
books,
she
went
to
live
À
Chimiothérapie,
à
Chimiothérapie
In
Chemotherapy,
in
Chemotherapy
C'est
un
nouveau
pays
It's
a
new
country
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chloe Pelletier Gagnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.