Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
te
reconnaîtrais
sans
visage
Я
узнаю
тебя
без
лица,
À
tous
les
âges
В
любом
возрасте,
Tu
sais
aimer
sans
prendre
otage
Ты
умеешь
любить,
не
беря
в
заложники,
Sans
dommages
Без
ущерба.
Je
te
vois
debout
sur
la
montagne
Я
вижу
тебя
стоящим
на
горе,
Je
t'accompagne
Я
сопровождаю
тебя,
Au
pied
de
la
croix,
sous
les
arbres
У
подножия
креста,
под
деревьями,
Tu
me
regardes
Ты
смотришь
на
меня.
Tu
as
le
trèfle
et
moi
la
chance
У
тебя
клевер,
а
у
меня
удача,
Il
me
semble
Мне
кажется,
Qu'on
partage
le
même
silence
Что
мы
разделяем
одно
и
то
же
молчание,
Sans
comprendre
Не
понимая,
Que
le
temps
n'est
pas
ce
qui
nous
change
Что
время
— это
не
то,
что
меняет
нас,
Qu'aucun
piège
n'a
réussi
à
nous
prendre
Что
никакая
ловушка
не
смогла
нас
поймать.
Encore,
encore,
encore,
encore
Ещё,
ещё,
ещё,
ещё.
Je
vais
te
contredire
Я
буду
тебе
противоречить,
T'es
pas
une
ogive
nucléaire
de
destruction
massive
Ты
не
ядерная
боеголовка
массового
поражения,
Veux-tu
toujours
me
suivre?
Хочешь
ли
ты
всё
ещё
следовать
за
мной?
Je
te
ferai
tourner
dans
la
grande
roue
de
Tchernobyl
Я
прокачу
тебя
на
колесе
обозрения
в
Чернобыле,
Quelque
chose
à
te
dire
Хочу
тебе
кое-что
сказать,
Il
était
une
fois
deux
fous
qui
dormaient
sur
la
rive
Жили-были
два
безумца,
которые
спали
на
берегу,
Rien
de
mieux,
rien
de
pire
Нет
ничего
лучше,
ничего
хуже,
Que
de
rester
trop
près
d'un
feu
dont
la
flamme
est
vive
Чем
оставаться
слишком
близко
к
огню,
чьё
пламя
ярко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chloe Pelletier Gagnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.