Текст и перевод песни Klô Pelgag - À l'ombre des cyprès
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À l'ombre des cyprès
В тени кипарисов
J'aimerais
que
le
feu
me
de'vore
au
complet
Я
бы
хотела,
чтобы
огонь
поглотил
меня
целиком,
Je
serais
ce
cadavre
au
parfum
de
muguet
Я
стала
бы
трупом
с
ароматом
ландыша.
Enterrez-moi
a'
l'ombre
des
cypre's
Похороните
меня
в
тени
кипарисов.
S'il
fallait
que
le
vent
se
le've
avant
l'heure
Если
ветер
поднимется
раньше
времени,
Je
soufflerais
avec
lui
mes
cendres
ailleurs
Я
развею
с
ним
свой
прах
в
другие
края.
Pensez
a'
moi
en
cueillant
cette
fleur
Вспомни
обо
мне,
срывая
этот
цветок.
Je
n'ai
de'ja'
plus
d'habitudes
У
меня
уже
нет
привычек,
Je
suis
le
loup
sans
la
lune
Я
волчица
без
луны.
Je
n'ai
de'ja'
plus
d'inquie'tudes
У
меня
уже
нет
тревог,
Je
suis
perdue,
je
pre'sume
Я
потеряна,
полагаю.
Je
vous
rejoins
non
loin
Я
присоединюсь
к
вам
недалеко
De
l'ombre
des
cypre's
От
тени
кипарисов.
Si,
en
chemin,
je
croisais
un
oiseau
de
malheur
Если
по
пути
я
встречу
птицу
несчастья,
Je
volerais
avec
lui
dans
les
trous
noirs
de
son
cœur
Я
полечу
с
ней
в
черные
дыры
ее
сердца.
Je
lui
dirais
Я
скажу
ей:
Mon
ami,
ton
pire
ennemi,
c'est
ta
propre
peur
«Друг
мой,
твой
злейший
враг
— это
твой
собственный
страх».
Je
n'ai
de'ja'
plus
d'habitudes
У
меня
уже
нет
привычек,
Je
suis
le
loup
sans
la
lune
Я
волчица
без
луны.
Je
n'ai
de'ja'
plus
d'inquie'tudes
У
меня
уже
нет
тревог,
Je
suis
perdue,
je
pre'sume
Я
потеряна,
полагаю.
Je
vous
rejoins
non
loin
Я
присоединюсь
к
вам
недалеко
De
l'ombre
des
cypre's
От
тени
кипарисов.
Je
vous
rejoins
non
loin
Я
присоединюсь
к
вам
недалеко
De
l'ombre
des
cypre's
От
тени
кипарисов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chloe Pelletier Gagnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.