Текст и перевод песни Kmetoband - Nie som smutná
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
som
smutná,
vždy
keď
vidím,
Я
не
грущу,
когда
вижу,
Ako
sa
stráca
v
diaľke
tvoj
tieň
Как
вдали
растворяется
твоя
тень.
V
oblakoch
snov
В
облаках
грез.
Nie
som
smutná,
rieka
mútna
Я
не
грущу,
река
мутная
Dá
mi
nádej,
že
môžem
ešte
lásku
nájsť.
Даст
мне
надежду,
что
я
еще
смогу
найти
любовь.
Nie
som
smutná,
keď
dohorí,
Я
не
грущу,
когда
догорает,
Ten
požiar
rúk
a
našich
úst,
Тот
пожар
рук
и
наших
губ,
Čo
túžia
sa
nájsť.
Которые
так
жаждут
друг
друга.
Nie
som
smutná,
viac
nesúď
ma.
Я
не
грущу,
не
суди
меня.
Krásne
chvíle
navždy
su
preč
a
láska
znie
nám.
Прекрасные
моменты
навсегда
ушли,
и
любовь
звучит
для
нас.
Tak
už
to
cháp,
tak
už
to
cháp
Так
пойми
же,
так
пойми
же,
Všetko
čo
nás
dvoch
môže
stretnúť
je
osud
náš.
Всё,
что
может
случиться
с
нами,
— это
наша
судьба.
Nie
som
smutná,
nie
je
nutná
Я
не
грущу,
не
нужна
Žiadna
ľútosť,
spomienka,
každá
láska
bolí.
Никакая
жалость,
воспоминания,
ведь
каждая
любовь
причиняет
боль.
Tak
už
to
cháp,
tak
už
to
cháp
Так
пойми
же,
так
пойми
же,
Všetko
čo
nás
dvoch
môže
stretnúť
je
osud
náš.
Всё,
что
может
случиться
с
нами,
— это
наша
судьба.
Nie
som
smutná,
nie
je
nutná
Я
не
грущу,
не
нужна
Žiadna
ľútosť,
spomienka,
každá
láska
bolí.
Никакая
жалость,
воспоминания,
ведь
каждая
любовь
причиняет
боль.
Nie
som
smutná,
keď
dokorán
Я
не
грущу,
когда
настежь
Je
tvoja
náruč
láskam
novým
Твои
объятия
открыты
для
новых
любовей,
A
ja
to
viem.
И
я
это
знаю.
Nie
som
smutná,
bájka
nudná
Я
не
грущу,
сказка
скучная,
Čo
mi
skúšaš
naklamať,
tak
už
prestaň
s
tým.
Которую
ты
пытаешься
мне
рассказать,
так
прекрати
уже.
Nie
som
smutná,
to
sa
len
zdá
Я
не
грущу,
это
только
кажется,
Keď
slza
zmáča
moju
tvár
a
noc
je
dlhá.
Когда
слеза
мочит
мое
лицо,
а
ночь
такая
длинная.
Nie
som
smutná,
viac
nenúť
ma
Я
не
грущу,
не
заставляй
меня
Márne
dúfať,
že
sa
čas
nehy
dá
späť
vrátiť.
Напрасно
надеяться,
что
время
нежности
можно
вернуть.
Tak
už
to
cháp,
tak
už
to
cháp
Так
пойми
же,
так
пойми
же,
Všetko
čo
nás
dvoch
môže
stretnúť
je
osud
náš.
Всё,
что
может
случиться
с
нами,
— это
наша
судьба.
Nie
som
smutná,
nie
je
nutná
Я
не
грущу,
не
нужна
Žiadna
ľútosť,
spomienka,
každá
láska
bolí.
Никакая
жалость,
воспоминания,
ведь
каждая
любовь
причиняет
боль.
Tak
už
to
cháp,
tak
už
to
cháp
Так
пойми
же,
так
пойми
же,
Všetko
čo
nás
dvoch
môže
stretnúť
je
osud
náš.
Всё,
что
может
случиться
с
нами,
— это
наша
судьба.
Nie
som
smutná,
nie
je
nutná
Я
не
грущу,
не
нужна
Žiadna
ľútosť,
spomienka,
každá
láska
bolí.
Никакая
жалость,
воспоминания,
ведь
каждая
любовь
причиняет
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andrej turok, tradition populaire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.