Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
somebody
disrespect,
talk
slick
Wenn
jemand
respektlos
ist,
frech
redet,
Ima
them
throw
hands
for
ya
werde
ich
für
dich
handgreiflich.
I
was
a
boy
back
then
Ich
war
damals
ein
Junge,
I
swear
things
changed
ich
schwöre,
die
Dinge
haben
sich
geändert.
Now
I
wanna
be
a
man
for
ya
Jetzt
möchte
ich
ein
Mann
für
dich
sein.
I
wanna
take
you
out
to
dinner
make
plans
with
ya
Ich
möchte
dich
zum
Essen
ausführen,
Pläne
mit
dir
schmieden,
Take
you
overseas,
get
a
tan
with
ya
dich
nach
Übersee
bringen,
mit
dir
braun
werden.
If
anybody
knows
baby
you
should
know
Wenn
es
jemand
weiß,
dann
solltest
du
es
wissen,
All
the
hours
that
I
spent
inside
the
studio
all
die
Stunden,
die
ich
im
Studio
verbracht
habe.
With
all
that
working
I
would
treat
it
like
a
cubicle
Bei
all
der
Arbeit
habe
ich
es
wie
ein
Büro
behandelt.
Now
you
only
wanna
know
if
I'll
be
coming
home
Jetzt
willst
du
nur
noch
wissen,
ob
ich
nach
Hause
komme.
Yeah
I'm
coming
right
back
Ja,
ich
komme
gleich
zurück,
That's
a
fact,
I'll
be
there
on
my
toes
das
ist
Fakt,
ich
werde
auf
Zehenspitzen
da
sein.
Swapping
out
the
pride
and
the
pain
Den
Stolz
und
den
Schmerz
eintauschen.
You
good
to
me
Du
bist
gut
zu
mir,
So
it's
only
right
I
do
the
same
also
ist
es
nur
richtig,
dass
ich
dasselbe
tue.
We'll
be
switchin
lanes
grippin'
woodgrain
Wir
werden
die
Spuren
wechseln,
Holzmaserung
greifen,
All
I
ever
I
ask
is
don't
ever
change
alles,
was
ich
jemals
verlange,
ist,
dass
du
dich
nie
änderst.
When
I
gets
my
funds
up
Wenn
ich
mein
Geld
zusammen
habe,
You'll
be
ridin'
sittin'
shotgun
wirst
du
auf
dem
Beifahrersitz
sitzen,
In
my
droptop
in
meinem
Cabrio.
Anytime
I
pop
up
Jedes
Mal,
wenn
ich
auftauche,
Show
me
love
zeig
mir
Liebe,
Show
me
love
zeig
mir
Liebe,
Baby
don't
stop
Baby,
hör
nicht
auf.
You're
the
one
I
needed
Du
bist
die,
die
ich
brauchte.
I
don't
mean
to
be
conceited
Ich
will
nicht
eingebildet
sein,
But
I
can't
see
you
aber
ich
kann
dich
nicht
sehen,
Without
anybody
but
me
mit
jemand
anderem
als
mir.
Anybody
but
me
Jemand
anderem
als
mir.
You
the
woman
that
I
live
with
Du
bist
die
Frau,
mit
der
ich
lebe,
And
the
one
that
I
would
die
for
und
die,
für
die
ich
sterben
würde.
Roll
a
wood
get
high
for
Einen
Joint
drehen,
um
high
zu
werden.
Yeah
I
used
to
run
game,
had
the
high
score
Ja,
ich
habe
früher
Spielchen
gespielt,
hatte
den
Highscore,
But
that's
done
girl,
yeah
I'm
so
sure
aber
das
ist
vorbei,
Mädchen,
ja,
da
bin
ich
mir
so
sicher.
I'm
in
touch
with
you
on
some
other
shit
Ich
bin
mit
dir
auf
einer
anderen
Ebene
verbunden.
Tell
me
what
somebody
else
is
coming
with
Sag
mir,
was
jemand
anderes
mitbringt.
Let
me
know
the
price
and
I'ma
double
it
Lass
mich
den
Preis
wissen,
und
ich
werde
ihn
verdoppeln.
I
know
that
I
was
better
than
anybody
you
fuckin'
with
Ich
weiß,
dass
ich
besser
war
als
jeder,
mit
dem
du
rumgemacht
hast.
They
don't
ever
listen
and
respond
Sie
hören
nie
zu
und
antworten
nicht,
They
don't
even
wanna
get
you
off
sie
wollen
dich
nicht
mal
befriedigen.
Nah
they
just
in
it
for
themselves
Nein,
sie
sind
nur
auf
sich
selbst
aus.
I'm
the
one
that
really
helped
you
out
Ich
bin
der,
der
dir
wirklich
geholfen
hat,
I'm
the
one
that
really
held
it
down
ich
bin
der,
der
dich
wirklich
unterstützt
hat.
I
ain't
perfect
Ich
bin
nicht
perfekt,
But
I
think
I'm
better
with
it
now
aber
ich
denke,
ich
bin
jetzt
besser
darin.
Cause
I'm
worth
it
Weil
ich
es
wert
bin.
I
think
we
should
really
figure
out
what
the
word
is
Ich
denke,
wir
sollten
wirklich
herausfinden,
was
Sache
ist,
Cause
I'm
the
name
that's
always
in
your
mouth
denn
ich
bin
der
Name,
der
immer
in
deinem
Mund
ist.
What's
the
purpose
if
we
ain't
really
bout
to
lock
it
down
Was
ist
der
Sinn,
wenn
wir
es
nicht
wirklich
festmachen?
When
I
gets
my
funds
up
Wenn
ich
mein
Geld
zusammen
habe,
You'll
be
ridin'
sittin'
shotgun
wirst
du
auf
dem
Beifahrersitz
sitzen,
In
my
droptop
in
meinem
Cabrio.
Anytime
I
pop
up
Jedes
Mal,
wenn
ich
auftauche,
Show
me
love
zeig
mir
Liebe,
Show
me
love
zeig
mir
Liebe,
Baby
don't
stop
Baby,
hör
nicht
auf.
You're
the
one
I
needed
Du
bist
die,
die
ich
brauchte.
I
don't
mean
to
be
conceited
Ich
will
nicht
eingebildet
sein,
But
I
can't
see
you
aber
ich
kann
dich
nicht
sehen,
Without
anybody
but
me
mit
jemand
anderem
als
mir.
Anybody
but
me
Jemand
anderem
als
mir.
I'm
not
the
one
that
you're
smilin'
at
bin
ich
nicht
der,
den
du
anlächelst,
Or
the
one
your
vibin'
with
oder
mit
dem
du
schwingst.
You
don't
see
me
Du
siehst
mich
nicht,
But
you
will
soon
aber
du
wirst
es
bald
tun,
When
I
pull
up
in
that
heart
attack
wenn
ich
mit
diesem
Herzinfarkt
vorfahre.
You
be
messin'
with
the
wrong
dudes
Du
hast
dich
mit
den
falschen
Typen
eingelassen,
I
don't
blame
you
ich
mache
dir
keine
Vorwürfe,
It's
kinda
hard
when
you
get
attached
es
ist
irgendwie
schwer,
wenn
man
sich
bindet.
I
kinda
thought
that
I
could
save
you
Ich
dachte
irgendwie,
ich
könnte
dich
retten,
But
it
takes
two
aber
es
gehören
immer
zwei
dazu.
Always
feel
like
I'm
explaining
that
Ich
habe
immer
das
Gefühl,
dass
ich
das
erkläre.
When
I
get
a
droptop
Wenn
ich
ein
Cabrio
bekomme,
You
ain't
the
one
that
I'll
be
slidin'
with
bist
du
nicht
die,
mit
der
ich
fahren
werde.
Remember
when
I
had
that
wack
job
Erinnerst
du
dich,
als
ich
diesen
miesen
Job
hatte?
You
ain't
even
say
much
Du
hast
nicht
viel
gesagt,
I
could
barely
even
pay
the
rent
ich
konnte
kaum
die
Miete
bezahlen.
I
know
that
I'm
someone
you
passed
on
Ich
weiß,
dass
ich
jemand
bin,
den
du
hast
ziehen
lassen.
I
ain't
pissed
off
Ich
bin
nicht
sauer,
Cause
I
think
it's
finally
making
sense
denn
ich
denke,
es
ergibt
endlich
Sinn.
There
was
a
time
when
you
had
my
heart
Es
gab
eine
Zeit,
da
hattest
du
mein
Herz,
Tore
it
apart
hast
es
zerrissen,
And
I
think
it's
time
to
take
it
back
und
ich
denke,
es
ist
Zeit,
es
zurückzunehmen.
When
I
get
my
funds
up
Wenn
ich
mein
Geld
zusammen
habe,
You
won't
be
riding
sitting
shotgun
wirst
du
nicht
auf
dem
Beifahrersitz
sitzen,
In
my
droptop
in
meinem
Cabrio.
Anytime
I
pop
up
Jedes
Mal,
wenn
ich
auftauche,
Just
turn
around
turn
around
dreh
dich
einfach
um,
dreh
dich
um,
Baby
don't
look
Baby,
schau
nicht
hin.
You
not
the
one
I
needed
Du
bist
nicht
die,
die
ich
brauchte.
I
know
I
sound
conceited
Ich
weiß,
ich
klinge
eingebildet,
But
I
can't
see
me
aber
ich
kann
mich
nicht
sehen,
With
anybody
like
you
mit
jemandem
wie
dir.
Anybody
like
you
Jemandem
wie
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Iannelli
Альбом
Droptop
дата релиза
25-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.