Текст и перевод песни Knesiyat hasechel - Meal Hayam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מעל
הים
יש
זיקוקים
Над
морем
фейерверк,
היא
יוצאת
אל
הרחוב
Ты
выходишь
на
улицу.
ביפו
נדלקו
הפנסים
В
Яффо
зажглись
фонари,
והאורות
עושים
לה
טוב
И
огни
тебе
нравятся.
דגלי
לאום
בכיכרות
Флаги
на
площадях
מסתירים
את
הפנים
Скрывают
лица.
את
נזכרת
איך
פעם
עוד
חיפשת
באנשים
Ты
вспоминаешь,
как
когда-то
искала
в
людях
אפילו
בדגים,
ששוחים
בנהרות,
Даже
в
рыбах,
что
плывут
в
реках,
יש
זיכרון
של
ים,
זרמים
ומצולות
Есть
память
о
море,
течениях
и
глубинах.
אפילו
ציפורים
שנולדות
בכלוב
Даже
птицы,
рожденные
в
клетке,
הן
זיכרון
של
אור,
רוחות
וצמרות.
Они
— память
о
свете,
ветрах
и
вершинах.
מעגלים
מעגלים
סובבים
ברחובות
Кругами,
кругами
бродишь
по
улицам,
אנשים
ששכחו
מזמן
להיות
או
לא
להיות
Среди
людей,
давно
забывших,
быть
или
не
быть.
מעל
הים
זה
כוכבים
Над
морем
— это
звезды,
הרחובות
כבר
מתרוקנים
Улицы
уже
пустеют.
את
נזכרת
איך
פעם
עוד
חיפשת
באנשים
Ты
вспоминаешь,
как
когда-то
искала
в
людях
אפילו
בדגים,
ששוחים
בנהרות,
Даже
в
рыбах,
что
плывут
в
реках,
יש
זיכרון
של
ים,
זרמים
ומצולות
Есть
память
о
море,
течениях
и
глубинах.
אפילו
ציפורים
שנולדות
בכלוב
Даже
птицы,
рожденные
в
клетке,
הן
זיכרון
של
אור,
רוחות
וצמרות.
Они
— память
о
свете,
ветрах
и
вершинах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רייס עמי, זיילבט דניאל, אלמליח רן, חזן יורם, רז דוד
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.