Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Get Mad
Ich werde nie wütend
You
get
a
little
more
busy
Du
wirst
ein
bisschen
beschäftigter
I
get
a
little
more
sad
Ich
werde
ein
bisschen
trauriger
Time
gets
a
little
bit
tipsy
Die
Zeit
wird
ein
bisschen
beschwipst
Somedays
we'll
never
get
back
Manche
Tage
bekommen
wir
nie
zurück
Nights
get
a
little
bit
louder
Die
Nächte
werden
ein
bisschen
lauter
And
I
know
you
don't
even
bother
Und
ich
weiß,
es
kümmert
dich
nicht
einmal
When
neighbors
are
calling
and
calling
Wenn
die
Nachbarn
anrufen
und
anrufen
Cause
they
heard
it
all
Weil
sie
alles
gehört
haben
I
wanna
believe
that
you
even
care
Ich
will
glauben,
dass
es
dich
überhaupt
kümmert
And
you
owe
it
to
me
to
be
fair
Und
du
bist
es
mir
schuldig,
fair
zu
sein
Why
do
I
even
stay
in
this
empty
place
Warum
bleibe
ich
überhaupt
an
diesem
leeren
Ort
Maybe
I
should
just
go
and
leave
you
here
Vielleicht
sollte
ich
einfach
gehen
und
dich
hier
lassen
I
never
get
mad
but
I
get
so
mad
at
you
Ich
werde
nie
wütend,
aber
bei
dir
werde
ich
so
wütend
And
I'm
never
like
that
but
I
get
like
that
with
you
Und
ich
bin
nie
so,
aber
bei
dir
werde
ich
so
And
I
never
get
lost
but
I
get
so
lost
in
you
Und
ich
verliere
mich
nie,
aber
in
dir
verliere
ich
mich
so
sehr
I
never
get
mad
Ich
werde
nie
wütend
I
never
get
mad
but
I
get
so
mad
at
you
Ich
werde
nie
wütend,
aber
bei
dir
werde
ich
so
wütend
I
get
a
little
more
tied
Ich
werde
ein
bisschen
mehr
gefesselt
You
get
a
little
more
gone
Du
bist
ein
bisschen
mehr
weg
When
you
gotta
get
attention
Wenn
du
Aufmerksamkeit
bekommen
musst
From
someone
I
don't
know
Von
jemandem,
den
ich
nicht
kenne
Nights
get
a
little
bit
colder
Die
Nächte
werden
ein
bisschen
kälter
And
maybe
I'm
making
a
scene
Und
vielleicht
mache
ich
eine
Szene
But
you
get
a
little
impatient
Aber
du
wirst
ein
bisschen
ungeduldig
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
I
wanna
believe
that
you
even
care
Ich
will
glauben,
dass
es
dich
überhaupt
kümmert
And
you
owe
it
to
me
to
be
fair
Und
du
bist
es
mir
schuldig,
fair
zu
sein
Why
do
you
even
stay
in
this
empty
place
Warum
bleibst
du
überhaupt
an
diesem
leeren
Ort
Maybe
I
should
just
go
and
leave
you
here
Vielleicht
sollte
ich
einfach
gehen
und
dich
hier
lassen
I
never
get
mad
but
I
get
so
mad
at
you
Ich
werde
nie
wütend,
aber
bei
dir
werde
ich
so
wütend
And
I'm
never
like
that
but
I
get
like
that
with
you
Und
ich
bin
nie
so,
aber
bei
dir
werde
ich
so
And
I
never
get
lost
but
I
get
so
lost
in
you
Und
ich
verliere
mich
nie,
aber
in
dir
verliere
ich
mich
so
sehr
I
never
get
mad
Ich
werde
nie
wütend
I
never
get
mad
but
I
get
so
mad
at
you
Ich
werde
nie
wütend,
aber
bei
dir
werde
ich
so
wütend
I
never
get
mad
but
I
get
so
mad
at
you
Ich
werde
nie
wütend,
aber
bei
dir
werde
ich
so
wütend
And
I'm
never
like
that
but
I
get
like
that
with
you
Und
ich
bin
nie
so,
aber
bei
dir
werde
ich
so
And
I
never
get
lost
but
I
get
so
lost
in
you
Und
ich
verliere
mich
nie,
aber
in
dir
verliere
ich
mich
so
sehr
I
never
get
mad
Ich
werde
nie
wütend
I
never
get
mad
but
I
get
so
mad
Ich
werde
nie
wütend,
aber
ich
werde
so
wütend
I
never
get
mad
but
I
get
so
mad
at
you
Ich
werde
nie
wütend,
aber
bei
dir
werde
ich
so
wütend
And
I'm
never
like
that
but
I
get
like
that
with
you
Und
ich
bin
nie
so,
aber
bei
dir
werde
ich
so
And
I
never
get
lost
but
I
get
so
lost
in
you
Und
ich
verliere
mich
nie,
aber
in
dir
verliere
ich
mich
so
sehr
I
never
get
mad
Ich
werde
nie
wütend
I
never
get
mad
but
I
get
so
mad
at
you
Ich
werde
nie
wütend,
aber
bei
dir
werde
ich
so
wütend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruby Spiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.