The Starlite Orchestra & Singers - MATCHMAKER, MATCHMAKER - перевод текста песни на русский

MATCHMAKER, MATCHMAKER - Knightsbridgeперевод на русский




MATCHMAKER, MATCHMAKER
СВАХА, СВАХА
Matchmaker, Matchmaker,
Сваха, сваха,
Make me a match,
Подбери мне пару,
Find me a find,
Найди мне жениха,
catch me a catch
Поймай мне улов.
Matchmaker, Matchmaker
Сваха, сваха,
Look through your book,
Загляни в книгу,
And make me a perfect match
И найди мне идеальную пару.
Matchmaker, Matchmaker,
Сваха, сваха,
I'll bring the veil,
Я принесу фату,
You bring the groom,
Ты приведи жениха,
Slender and pale.
Стройного и бледного.
Bring me a ring for I'm longing to be,
Дай мне кольцо, ведь я мечтаю
The envy of all I see.
Стать завистью для всех вокруг.
For Papa,
Для папы
Make him a scholar.
Сделай его учёным.
For mama,
Для мамы
Make him rich as a king.
Богатым, как король.
Chava and Hodel:
Хава и Ходель:
For me, well,
А мне... ну что ж,
I wouldn't holler
Не стану я роптать,
If he were as handsome as anything.
Будь он красивей всех на свете.
Matchmaker, Matchmaker,
Сваха, сваха,
Make me a match,
Подбери мне пару,
Find me a find,
Найди мне жениха,
Catch me a catch,
Поймай мне улов.
Night after night in the dark I'm alone
Ночь за ночью одна в темноте
So find me match,
Найди жениха
Of my own.
Только мне.
(spoken)
(речь)
Since when are you in a match, Chava? I thought you just had your eye on your books.
С каких пор ты в деле, Хава? Думала, ты только книги читаешь.
(Hodel chuckles)
(Ходель смеётся)
Tzeitel con't:
Цейтель продолжает:
And you have your eye on the Rabbi's son.
А ты глаз положила на сына раввина.
Well, why not?
А почему нет?
We only have one Rabbi and he only has one son.
У нас лишь один раввин и один его сын.
Why shouldn't I want the best?
Почему я не могу хотеть лучшего?
Because you're a girl from a poor family.
Потому что ты из бедной семьи.
So whatever Yenta brings, you'll take, right?
Что Сваха принесёт, то и возьмёшь, да?
Of course right!
Конечно, да!
(throws scarf over her head, imitating Yenta)
(накидывает платок, изображая Сваху)
(singing)
(поёт)
Hodel, oh Hodel,
Ходель, ах Ходель,
Have I made a match for you!
Я нашла тебе жениха!
He's handsome, he's young!
Он красив, он молод!
Alright, he's 62.
Ладно, ему 62.
But he's a nice man, a good catch, true?
Но он хорош, достойный улов, правда?
True.
Правда.
I promise you'll be happy,
Обещаю будешь счастлива,
And even if you're not,
А если вдруг нет
There's more to life than that---
В жизни важнее другое...
Don't ask me what.
Не спрашивай, что.
Chava, I found him.
Хава, я нашла!
Won't you be a lucky bride!
Будешь счастливой невестой!
He's handsome, he's tall,
Он статен, он высок,
That is from side to side.
Если смотреть сбоку.
But he's a nice man, a good catch, right?
Но он мил, хороший улов, да?
Right.
Да.
You heard he has a temper.
Говорят, вспыльчив бывает
He'll beat you every night,
Будет бить каждый день,
But only when he's sober,
Но только когда трезв,
So you'll alright.
Так что всё в порядке.
Did you think you'd get a prince?
Ждала принца?
Well I'll find the best I can.
Я найду что смогу.
With no dowry, no money, no family background
Без приданого, денег, родословной
Be glad you got a man!
Радуйся, что есть жених!
Matchmaker, Matchmaker,
Сваха, сваха,
You know that I'm
Знай я ещё
Still very young.
Совсем молода.
Please, take your time.
Пожалуйста, не спеши.
Up to this minute,
До этой минуты
I misunderstood
Я не понимала,
That I could get stuck for good.
Что могу застрять навек.
Chava and Hodel:
Хава и Ходель:
Dear Yente,
Дорогая Сваха,
See that he's gentle
Пусть он будет нежным.
Remember,
Помни
You were also a bride.
Ты тоже была невестой.
It's not that
Дело не в
I'm sentimental
Сентиментальности
Chava and Hodel and Tzeitel:
Хава, Ходель и Цейтель:
It's just that I'm terrified!
Просто я в ужасе!
Matchmaker, Matchmaker,
Сваха, сваха,
Plan me no plans
Не строй планов.
I'm in no rush
Я не спешу
Maybe I've learned
Может, я поняла:
Playing with matches
Играя с огнём,
A girl can get burned
Девушка сгорит.
So,
Так что
Bring me no ring
Не неси кольцо,
Groom me no groom
Не ищи жениха,
Find me no find
Не лови улов,
Catch me no catch
Пока не найдёшь
Unless he's a matchless match.
Несравненную пару.





Авторы: Sheldon Harnick, Jerry Bock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.