Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PrieksInga
Cipe
FreudeInga
Cipe
Prieks
ir
tas,
kas
atver
logus
katrai
jaunai
dienai
Freude
ist
es,
die
die
Fenster
öffnet
für
jeden
neuen
Tag
Prieks
ir
tas,
kas
neļauj
noskumt,
neļauj
palikt
vienam
Freude
ist
es,
die
dich
nicht
traurig
werden
lässt,
dich
nicht
allein
bleiben
lässt
Prieks
ir
tas,
kas
iedod
buču,
kad
bērni
dodas
čučēt
Freude
ist
es,
die
einen
Kuss
gibt,
wenn
die
Kinder
schlafen
gehen
Prieks
ir
tas,
kas
sasauc
smieklus
un
neļauj
bēdās
klusēt
Freude
ist
es,
die
Lachen
hervorruft
und
dich
in
Sorgen
nicht
schweigen
lässt
Priecīgs
tas,
kas
prieku
rada
Fröhlich
ist
der,
der
Freude
schafft
Un
par
prieku
gādā
Und
für
Freude
sorgt
Un
pat
tad,
kad
skumja
diena
Und
selbst
dann,
wenn
ein
trauriger
Tag
ist
Viena
prieka
maliņa
- jāatrod
ikvienam
Eine
kleine
Ecke
der
Freude
– muss
jeder
finden
Prieks
ir
tas,
kas
pamodina
bēdīgo
no
snaudas
Freude
ist
es,
die
den
Traurigen
aus
dem
Schlummer
weckt
Prieks
ir
tas,
kas
uzmundrina
noskumušus
draugus
Freude
ist
es,
die
niedergeschlagene
Freunde
aufmuntert
Prieks
ir
tas,
kas
paceļ
bēdu
un
ieliek
tavā
plaukstā
Freude
ist
es,
die
den
Kummer
nimmt
und
Trost
in
deine
Hand
legt
Prieks
ir
tas,
kas
apmīļo
un
netiek
klāt
vairs
aukstums
Freude
ist
es,
die
dich
liebkost,
und
die
Kälte
kommt
nicht
mehr
heran
Priecīgs
tas,
kas
prieku
rada
Fröhlich
ist
der,
der
Freude
schafft
Un
par
prieku
gādā
Und
für
Freude
sorgt
Un
pat
tad,
kad
skumja
diena
Und
selbst
dann,
wenn
ein
trauriger
Tag
ist
Viena
prieka
maliņa
- jāatrod
ikvienam
Eine
kleine
Ecke
der
Freude
– muss
jeder
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Prieks
дата релиза
22-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.