Knock Out - KAOS - перевод текста песни на английский

KAOS - Knock Outперевод на английский




KAOS
KAOS
(ooo ooo Aklımın her köşesinde kaos
(ooo ooo Chaos in every corner of my mind
Kitler beni ve eder hipnoz
It captures me and hypnotizes
Kalbine hükmet bu oyunu boz
Rule your heart, break this game
Rüzgarın alacağı kayadan toz)
Dust that the wind will take from the rock)
Yok hatasız tek bir kul yok
There isn't a single servant without fault
Pişmanlığı tatmamış tek bir kul yok
There isn't a single servant who hasn't tasted regret
Elim boktan ama restine rest
My hand is messed up, but a challenge to your challenge
Dünya pes edene yapmıyor jest
The world doesn't make gestures until you give up
Yolum uzun adım başı çukur var
My path is long, there's a pit at every step
Kendini vazgeçilmez sananlarla dolu mezarlıklar
It's full of people who think they're indispensable, graveyards full of them
İnsanlar aciz varlıklar bunu bil
People are helpless beings, you know that
Neye yetiyor ki gücümüz yo bir bak
What power do we even have, just take a look
Ortada kaldık dımdızlak
We're left in the middle of nowhere
Yok bir şikayetim buna da şükür
I have no complaints, I'm grateful for that too
Kendini bozarsan aynaya tükür
Spit in the mirror if you ruin yourself
Dinmez fırtınalar içimde
The storms inside me never cease
Tantana gürültü beynimde
A commotion, noise in my mind
Yat kalk sorgula bu ne galeyan
Lie down, question, what is this turmoil?
Senden öte yok ki seni tanıyan
There's no one beyond you to know you
Kendinen emin
Be confident in yourself
Kalbinden emin
Be confident in your heart
Olmazı denedin
You tried to do the impossible
Olduramadın kabullendin
You couldn't manage it, you accepted it
Konuşacak hiç bir şey yok zaten
There's nothing to talk about anyway
Ne kadar sürer acaba bu matem
How long will this mourning last?
Gardı kırılmış bir savaşçı gibiyim
I'm like a warrior with a broken guard
Gücümü toplayana dek saldım ve dedim ki
Until I gather my strength, I surrendered and said
Peki madem
Alright then
Herkes çalsın istediği telden
Let everyone play the string they want
Konuyu uzatmanın anlamı yok
There's no point in prolonging the subject
Susuyorum bağırmanın faydası yok
There's no use in shouting, I'm silent
Belki de mutluluğun tanımı
Maybe the definition of happiness
Acı dolu bir aşk ızdırabından ibarettir
Is just a painful love torment
Yalnızlıkta bunu yüceltir
Which is glorified in solitude
Korkularınla yüzleştirir
It confronts you with your fears
Bulanık her şeyi netleştirir
It clarifies everything that's blurry
Eksik puzzle ı birleştirir
It puts the missing puzzle pieces together
Acının birazını dindirir mi dersin
Does it ease the pain a little?
Bilemiyorum
I don't know
Kalp beyin arası bu keşmekeş
This chaos between the heart and the brain
Edermiş insanı leş ve üşüşür kargalar akbabalar
Makes a person rotten and vultures gather
Kalkmazlar başından bitene kadar
They don't leave your side until it's over
(hiç hiç)
(nothing nothing)
Bitene kadar
Until it's over
(hiç hiç)
(nothing nothing)
Bitene kadar
Until it's over
Bilemiyorum (hiç hiç)
I don't know (nothing nothing)
(Ooo ooo) Aklımın her köşesinde kaos
(Ooo ooo) Chaos in every corner of my mind
Kitler beni ve eder hipnoz
It captures me and hypnotizes
Kalbine hükmet bu oyunu boz
Rule your heart, break this game
Rüzgarın alacağı kayadan toz
Dust that the wind will take from the rock
Yok hatasız tek bir kul yok
There isn't a single servant without fault
Pişmanlığı tatmamış tek bir kul yok
There isn't a single servant who hasn't tasted regret
Elim boktan ama restine rest
My hand is messed up, but a challenge to your challenge
Dünya pes edene yapmıyor jest
The world doesn't make gestures until you give up
Aklımın her köşesinde kaos
Chaos in every corner of my mind
Kitler beni ve eder hipnoz
It captures me and hypnotizes
Kalbine hükmet bu oyunu boz
Rule your heart, break this game
Rüzgarın alacağı kayadan toz
Dust that the wind will take from the rock
Yok hatasız tek bir kul yok
There isn't a single servant without fault
Pişmanlığı tatmamış tek bir kul yok
There isn't a single servant who hasn't tasted regret
Elim boktan ama restine rest
My hand is messed up, but a challenge to your challenge
Dünya pes edene yapmıyor jest
The world doesn't make gestures until you give up
Yapmıyor jest
Doesn't make gestures
Yapmıyor jest
Doesn't make gestures
(bu dünya hiç hiç hiç)
(this world nothing nothing nothing)
Yapmıyor jest
Doesn't make gestures
Yapmıyor jest
Doesn't make gestures
Yapmıyor jest
Doesn't make gestures
(bu dünya pes edene hiç)
(this world gives up nothing)
Yapmıyor jest
Doesn't make gestures
(yapmıyor jest yapmıyor jest)
(doesn't make gestures doesn't make gestures)
(Ooo ooo)
(Ooo ooo)
(Ooo ooo) Aklımın her köşesinde kaos
(Ooo ooo) Chaos in every corner of my mind
Kitler beni ve eder hipnoz
It captures me and hypnotizes
Kalbine hükmet bu oyunu boz
Rule your heart, break this game
Rüzgarın alacağı kayadan toz
Dust that the wind will take from the rock
Yok hatasız tek bir kul yok
There isn't a single servant without fault
Pişmanlığı tatmamış tek bir kul yok
There isn't a single servant who hasn't tasted regret
Elim boktan ama restine rest
My hand is messed up, but a challenge to your challenge
Dünya pes edene yapmıyor jest
The world doesn't make gestures until you give up
(ooo ooo)
(ooo ooo)
(ooo ooo)
(ooo ooo)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.