Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Geschichte vom Zappel-Philipp
The Story of Fidgety Philip
"Ob
der
Philipp
heute
still
"Will
Philip
sit
still
today
Wohl
bei
Tische
sitzen
will?"
At
the
table
so
we
can
say
grace?"
Also
sprach
in
ernstem
Ton
Thus
spoke
in
a
serious
tone
Der
Papa
zu
seinem
Sohn
The
father
to
his
son
Doch
der
Philipp
hörte
nicht
But
Philip
didn't
hear
Was
der
Vater
zu
ihm
spricht
What
his
father
said
to
him
Gaukelt,
schaukelt,
hin
und
her
He
wobbles,
he
teeters,
back
and
forth
"Philipp,
das
missfällt
mir
sehr!"
"Philip,
this
displeases
me
very
much!"
Und
die
Mutter
blicket
stumm
And
mother
looks
on
mute
Auf
dem
ganzen
Tisch
herum
Around
the
table
to
boot
Schaut!
Ihr
Kinder,
auf
dem
Bild
Look!
Children,
at
this
image
Seht!
Er
schaukelt
gar
zu
wild
See!
He
teeters
far
too
savage
Bis
der
Stuhl
nach
hinten
fällt
Until
the
chair
falls
backward
Da
ist
nichts
mehr,
was
ihn
hält
Then
there's
nothing
more
to
hold
him
back
Nach
dem
Tischtuch
greift
er,
schreit
He
grabs
the
tablecloth
and
screams
Pech
gehabt!
Zu
gleicher
Zeit
Tough
luck!
At
the
same
time
Fallen
Teller,
Flasch′
und
Brot
Plates,
bottles,
and
bread
fall
Vater
ist
in
großer
Not
Father
is
in
great
distress
Und
die
Mutter
blicket
stumm
And
mother
looks
on
mute
Auf
dem
ganzen
Tisch
herum
Around
the
table
to
boot
Philipp!
Philipp!
Zappel-Philipp!
Philip!
Philip!
Fidgety
Philip!
Philipp!
Philipp!
Zappel-Philipp!
Philip!
Philip!
Fidgety
Philip!
Philipp!
Philipp!
Böser
Philipp!
Philip!
Philip!
Naughty
Philip!
Philipp!
Philipp!
Zappel-Philipp!
Philip!
Philip!
Fidgety
Philip!
Nun
ist
Philipp
ganz
versteckt
Now
Philip
is
completely
hidden
Und
der
Tisch
ist
abgedeckt
And
the
table
is
bare
Was
der
Vater
essen
wollt'
What
father
wanted
to
eat
Unten
dort
auf
der
Erde
rollt
Rolls
around
down
there
on
the
floor
Suppenschüssel
ist
entzwei
The
soup
bowl
is
broken
in
two
Und
die
Eltern
steh′n
dabei
And
the
parents
stand
there
Beide
sind
gar
zornig
sehr
Both
very
angry
Haben
nichts
zu
essen
mehr
They
have
nothing
left
to
eat
Und
die
Mutter
blicket
stumm
And
mother
looks
on
mute
Auf
dem
ganzen
Tisch
herum.
Around
the
table
to
boot
Vater
ist
vor
Wut
ganz
rot
Father
is
furious
and
red
Und
er
schlägt
den
Philipp
tot
And
he
beats
Philip
to
death
Philipp!
Philipp!
Zappel-Philipp!
Philip!
Philip!
Fidgety
Philip!
Philipp!
Philipp!
Zappel-Philipp!
Philip!
Philip!
Fidgety
Philip!
Philipp!
Philipp!
Böser
Philipp!
Philip!
Philip!
Naughty
Philip!
Philipp!
Philipp!
Zappel-Philipp
Philip!
Philip!
Fidgety
Philip
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Alf Ator
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.