Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ding inne Schnauze (Live)
Что-то в морду (концертная версия)
Ampel
grün,
ich
will
rechts
abbiegen
Зеленый
свет,
хочу
направо
повернуть,
Muß
dabei
auf
Fußgänger
achten
Должен
на
пешеходов
я
взглянуть.
Alte
Frau
steht
zögernd
hilflos
da
Старушка
стоит,
беспомощно
дрожа,
Und
ich
geb
ihr
lächelnd
ein
Signal
И
я
ей,
улыбаясь,
сигнал
подаю,
"Проходи,
давай
же!"
Endlich
geht
ganz
langsam
sie
rüber
Наконец,
она
медленно
перешла,
Dann
kommt
rot
und
ich
schaff
es
nicht
mehr
Тут
красный
зажегся,
а
я
не
успел,
блин,
вот
беда!
Zeitung
holn,
hat
Kiosk
denn
noch
auf
Газету
купить,
работает
ли
киоск?
Kurz
vor
halb,
und
ab
im
Dauerlauf
Без
четверти,
бегу,
сломя
голову,
как
лось.
Kinder
stehn
mit
Fahrrad
vor
der
Tür
Дети
стоят
с
великами
у
двери,
"Hat
schon
zu"
so
rufen
sie
zu
mir
"Уже
закрыто!"
- кричат
они
мне,
поверь
и
не
верь.
Vielen
Dank,
daß
ihr
es
mir
gesagt
Спасибо
большое,
что
вы
мне
сказали,
Ohne
daß
ich
euch
danach
gefragt
Хотя
я
вас
об
этом
и
не
спрашивал,
вот
так
вот
дали.
Arbeit
aus,
ich
freu
mich
auf
mein
Bier
Рабочий
день
кончен,
мечтаю
о
пиве,
Und
mein
Weib
empfängt
mich
an
der
Tür
И
ты,
моя
жена,
встречаешь
меня
у
двери.
Und
sie
fragt,
wie
es
denn
heut
so
war
И
ты
спрашиваешь,
как
денек
прошел,
Was
ich
tat,
und
wen
ich
traf
und
sah
Что
делал,
кого
видел,
с
кем
говорил,
да
всё.
Was
ich
in
der
Mittagspause
trieb
Чем
занимался
я
в
обеденный
перерыв,
Wies
mir
geht,
und
ob
ich
sie
noch
lieb
Как
себя
чувствую
и
люблю
ли
тебя,
мой
дивный
перерыв.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.