Knorkator - Eigentum (Live) - перевод текста песни на английский

Eigentum (Live) - Knorkatorперевод на английский




Eigentum (Live)
Property (Live)
Das große Leben eines großen Mannes
The great life of a great man
Braucht als Basis einen großen Traum,
Requires a base of a great dream,
Den er träumt in einem großen Bett,
Which he dreams in a great bed,
Und so ein Bett gehört in einen großen Raum.
And such a bed belongs in a great room.
Große Räume gibt es nur in großen Häusern,
Great rooms are only to be found in great houses,
Mit großen Fenstern, um hinaus zu schau′n
With great windows, to look out
Auf das eigene, entsprechend große Land,
On one's own, correspondingly great land,
Das umgeben ist von einem großen Zaun.
Which is surrounded by a great fence.
Ich bin das Eigentum von meinem Eigentum
I am the property of my property
Bin allem hörig, was mir gehört.
Am subject to all that belongs to me.
Ich bin besessen von dem, was ich besitze
I am possessed by what I own
Und werd' gefressen von dem, was mich ernährt.
And am being eaten by that which feeds me.
Ich bin der Diener von dem, was ich verdiene,
I am the servant of that which I earn,
Ich bin der Sklave von dem, was ich versklavt.
I am the slave of that which I enslave.
Und allen Dingen über die ich verfüge,
And to all things that I command,
Füge ich mich brav.
I meekly submit.
Ich hab′s geschafft, wonach ich immer strebte.
I have done that which I have always strived for.
Alle Dinge ringsumher gehören mir.
Everything all around me belongs to me.
Doch das Einzige was ich dabei empfinde.
Yet the only thing I feel in this,
Ist die Angst, es wieder zu verlier'n.
Is the fear of losing it again.
Und so verkriech ich mich mit allen meinen Schätzen.
And so I retreat with all my treasures.
Ins verkabelte gepanzerte Versteck.
Into the wired, armored hideout.
Ich bin Müde, doch wag ich nicht zu schlafen
I am weary, yet I dare not sleep
Sonst kommt der Pöbel und nimmt mir alles weg.
Lest the rabble come and take it all away from me.
Ich bin das Eigentum von meinem Eigentum
I am the property of my property
Bin allem hörig, was mir gehört.
Am subject to all that belongs to me.
Ich bin besessen von dem, was ich besitze
I am possessed by what I own
Und werd' gefressen von dem, was mich ernährt.
And am being eaten by that which feeds me.
Was ich beherrsche, das raubt mir die Beherrschung
That which I control, robs me of control
Bin ganz benommen, von dem was ich mir nahm
Am totally dazed, by that which I have taken
Um meinem Schicksal geschickt zu entkommen - doch es kam
In order to escape my fate - but it came
Ich bin das Eigentum von meinem Eigentum
I am the property of my property
Bin allem hörig, was mir gehört.
Am subject to all that belongs to me.
Ich bin besessen von dem, was ich besitze
I am possessed by what I own
Und werd′ gefressen von dem, was mich ernährt.
And am being eaten by that which feeds me.
Ich bin erdrückt, von all den Unterdrückten
I am smothered, by all the oppressed
Und weil mein Reichtum mir immer noch nicht reicht,
And because my wealth is still not enough for me,
Bleibt mir als Sicherheit, doch nur ein wenig Sicherheit - vielleicht.
I remain with only a little security - perhaps.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.