Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eigentum (Live)
Property (Live)
Das
große
Leben
eines
großen
Mannes
The
great
life
of
a
great
man
Braucht
als
Basis
einen
großen
Traum,
Requires
a
base
of
a
great
dream,
Den
er
träumt
in
einem
großen
Bett,
Which
he
dreams
in
a
great
bed,
Und
so
ein
Bett
gehört
in
einen
großen
Raum.
And
such
a
bed
belongs
in
a
great
room.
Große
Räume
gibt
es
nur
in
großen
Häusern,
Great
rooms
are
only
to
be
found
in
great
houses,
Mit
großen
Fenstern,
um
hinaus
zu
schau′n
With
great
windows,
to
look
out
Auf
das
eigene,
entsprechend
große
Land,
On
one's
own,
correspondingly
great
land,
Das
umgeben
ist
von
einem
großen
Zaun.
Which
is
surrounded
by
a
great
fence.
Ich
bin
das
Eigentum
von
meinem
Eigentum
I
am
the
property
of
my
property
Bin
allem
hörig,
was
mir
gehört.
Am
subject
to
all
that
belongs
to
me.
Ich
bin
besessen
von
dem,
was
ich
besitze
I
am
possessed
by
what
I
own
Und
werd'
gefressen
von
dem,
was
mich
ernährt.
And
am
being
eaten
by
that
which
feeds
me.
Ich
bin
der
Diener
von
dem,
was
ich
verdiene,
I
am
the
servant
of
that
which
I
earn,
Ich
bin
der
Sklave
von
dem,
was
ich
versklavt.
I
am
the
slave
of
that
which
I
enslave.
Und
allen
Dingen
über
die
ich
verfüge,
And
to
all
things
that
I
command,
Füge
ich
mich
brav.
I
meekly
submit.
Ich
hab′s
geschafft,
wonach
ich
immer
strebte.
I
have
done
that
which
I
have
always
strived
for.
Alle
Dinge
ringsumher
gehören
mir.
Everything
all
around
me
belongs
to
me.
Doch
das
Einzige
was
ich
dabei
empfinde.
Yet
the
only
thing
I
feel
in
this,
Ist
die
Angst,
es
wieder
zu
verlier'n.
Is
the
fear
of
losing
it
again.
Und
so
verkriech
ich
mich
mit
allen
meinen
Schätzen.
And
so
I
retreat
with
all
my
treasures.
Ins
verkabelte
gepanzerte
Versteck.
Into
the
wired,
armored
hideout.
Ich
bin
Müde,
doch
wag
ich
nicht
zu
schlafen
I
am
weary,
yet
I
dare
not
sleep
Sonst
kommt
der
Pöbel
und
nimmt
mir
alles
weg.
Lest
the
rabble
come
and
take
it
all
away
from
me.
Ich
bin
das
Eigentum
von
meinem
Eigentum
I
am
the
property
of
my
property
Bin
allem
hörig,
was
mir
gehört.
Am
subject
to
all
that
belongs
to
me.
Ich
bin
besessen
von
dem,
was
ich
besitze
I
am
possessed
by
what
I
own
Und
werd'
gefressen
von
dem,
was
mich
ernährt.
And
am
being
eaten
by
that
which
feeds
me.
Was
ich
beherrsche,
das
raubt
mir
die
Beherrschung
That
which
I
control,
robs
me
of
control
Bin
ganz
benommen,
von
dem
was
ich
mir
nahm
Am
totally
dazed,
by
that
which
I
have
taken
Um
meinem
Schicksal
geschickt
zu
entkommen
- doch
es
kam
In
order
to
escape
my
fate
- but
it
came
Ich
bin
das
Eigentum
von
meinem
Eigentum
I
am
the
property
of
my
property
Bin
allem
hörig,
was
mir
gehört.
Am
subject
to
all
that
belongs
to
me.
Ich
bin
besessen
von
dem,
was
ich
besitze
I
am
possessed
by
what
I
own
Und
werd′
gefressen
von
dem,
was
mich
ernährt.
And
am
being
eaten
by
that
which
feeds
me.
Ich
bin
erdrückt,
von
all
den
Unterdrückten
I
am
smothered,
by
all
the
oppressed
Und
weil
mein
Reichtum
mir
immer
noch
nicht
reicht,
And
because
my
wealth
is
still
not
enough
for
me,
Bleibt
mir
als
Sicherheit,
doch
nur
ein
wenig
Sicherheit
- vielleicht.
I
remain
with
only
a
little
security
- perhaps.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.