Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youz
a
stupid
motha
fuckaaa
Du
bist
ein
dummes
Miststück
Well
how
do
you
do
stupid
motha
fucka
Na,
wie
geht's
dir,
dummes
Miststück
Talking
to
the
dead
Ich
rede
mit
den
Toten
But
they
said
it
ain't
my
time
yet
Aber
sie
sagten,
es
sei
noch
nicht
meine
Zeit
Voices
in
my
head
always
fucking
up
my
mindset
Stimmen
in
meinem
Kopf,
die
meine
Denkweise
immer
durcheinander
bringen
Told
me
life's
a
bitch
So
I
keep
her
on
her
hind
legs
Sagten
mir,
das
Leben
ist
eine
Schlampe,
also
halte
ich
sie
auf
ihren
Hinterbeinen
Can't
let
me
go
yet
The
sex
is
too
timeless
Kann
mich
noch
nicht
gehen
lassen,
der
Sex
ist
zu
zeitlos
Grass
is
always
greener
So
I
bought
a
flight
to
Lima
Das
Gras
ist
immer
grüner,
also
habe
ich
einen
Flug
nach
Lima
gebucht
I
been
round
the
hieroglyphics
Like
I'm
mista
Dobilina
Ich
bin
um
die
Hieroglyphen
herum,
als
wäre
ich
Mister
Dobilina
I
been
in
and
out
the
country
For
so
long
without
a
visa
Ich
bin
so
lange
ohne
Visum
ein-
und
ausgereist
Had
to
make
a
short
stop
In
New
York
like
Derek
Jeter
Musste
einen
kurzen
Zwischenstopp
in
New
York
einlegen,
wie
Derek
Jeter
If
you
wasn't
there
then
I
don't
really
care
to
see
ya
Wenn
du
nicht
da
warst,
dann
will
ich
dich
auch
nicht
sehen
I'm
devoted
to
the
truth
And
you
a
diva
Ich
bin
der
Wahrheit
verpflichtet,
und
du
bist
eine
Diva
Give
it
to
you
raw
I
could
chop
you
up
and
eat
ya
Ich
gebe
es
dir
roh,
ich
könnte
dich
zerstückeln
und
fressen
Or
teach
you
how
to
rap
Just
put
them
racks
up
for
the
feature
Oder
dir
beibringen,
wie
man
rappt,
leg
einfach
die
Kohle
für
das
Feature
hin
Why
i
do
it
Warum
ich
es
tue
Look
me
in
the
eye
Sieh
mir
in
die
Augen
Know
they
see
me
coming
mother
fucker
run
and
hide
Sie
wissen,
dass
ich
komme,
Miststück,
lauf
und
versteck
dich
Know
I
ride
to
it
Ich
steh
dazu
Money
on
the
line
Geld
auf
dem
Spiel
Ima
make
a
killing
Ich
werde
ein
Vermögen
machen
Guess
somebody
gotta
die
Ich
schätze,
jemand
muss
sterben
I
got
family
in
Toronto
Ich
habe
Familie
in
Toronto
I
got
family
out
in
London
Ich
habe
Familie
in
London
Family
outta
Egypt
Familie
aus
Ägypten
I
got
family
back
in
Dublin
Ich
habe
Familie
in
Dublin
I
done
ran
them
numbers
up
Ich
habe
die
Zahlen
hochgetrieben
And
still
I
stayed
the
humblest
Und
bin
trotzdem
der
Bescheidenste
geblieben
And
everywhere
I
go
Und
überall,
wo
ich
hingehe
They
know
I
got
it
in
abundance
Wissen
sie,
dass
ich
es
im
Überfluss
habe
I
was
underground
Ich
war
im
Untergrund
Then
I
came
up
out
the
dungeon
Dann
kam
ich
aus
dem
Verlies
I'm
just
making
moves
Ich
mache
nur
meine
Züge
Got
no
time
to
make
assumptions
Habe
keine
Zeit
für
Vermutungen
Round
the
world
and
back
Um
die
Welt
und
zurück
While
you
stuck
here
doing
dumb
shit
Während
du
hier
festsitzt
und
dummes
Zeug
machst
And
everywhere
I
go
Und
überall,
wo
ich
hingehe
They
know
I
got
it
in
abundance
Wissen
sie,
dass
ich
es
im
Überfluss
habe
This
is
for
my
pops
pop
Das
ist
für
meinen
Opa
Fresh
up
off
the
dock
Frisch
vom
Dock
I
been
chasing
after
mozzarella
Poppa
was
a
Wop
Ich
bin
dem
Mozzarella
hinterhergejagt,
Papa
war
ein
Italiener
They
could
lock
you
For
an
eavesdrop
Sie
könnten
dich
fürs
Abhören
einsperren
Don't
ever
trust
a
cop
I
be
leaving
when
the
leaves
drop
Traue
niemals
einem
Bullen,
ich
gehe,
wenn
die
Blätter
fallen
Headed
to
Morocc
I
was
pushing
hope
to
the
people
Auf
dem
Weg
nach
Marokko,
ich
habe
den
Leuten
Hoffnung
gegeben
Like
Barack
But
they
rather
do
coke
Wie
Barack,
aber
sie
ziehen
es
vor,
Koks
zu
nehmen
End
up
broke
And
push
a
mop
Am
Ende
pleite
zu
sein
und
einen
Mopp
zu
schieben
It
ain't
my
life
migo
But
I
really
wish
you'd
stop
Es
ist
nicht
mein
Leben,
mein
Freund,
aber
ich
wünschte
wirklich,
du
würdest
aufhören
Been
ahead
of
my
time
I
got
em
pushing
back
the
clocks
Ich
war
meiner
Zeit
voraus,
ich
habe
sie
dazu
gebracht,
die
Uhren
zurückzudrehen
You
ain't
heard
rap
like
this
Since
they
put
that
hit
on
pac
Du
hast
so
einen
Rap
nicht
mehr
gehört,
seit
sie
Pac
umgebracht
haben
I
got
8 classics
projects
out
And
one
that's
in
the
shop
Ich
habe
8 klassische
Projekte
draußen
und
eines
in
Arbeit
Get
her
wet
let
her
do
thing
And
put
her
on
the
top
Mach
sie
feucht,
lass
sie
ihr
Ding
machen
und
leg
sie
oben
drauf
I'm
the
plug
put
me
on
Ich
bin
der
Stecker,
schließ
mich
an
I
bet
I
send
em
into
shock
Ich
wette,
ich
schicke
sie
in
einen
Schockzustand
Why
i
do
it
Warum
ich
es
tue
Look
me
in
the
eye
Sieh
mir
in
die
Augen
Know
they
see
me
coming
mother
fucker
run
and
hide
Sie
wissen,
dass
ich
komme,
Miststück,
lauf
und
versteck
dich
Know
I
ride
to
it
Ich
steh
dazu
Money
on
the
line
Geld
auf
dem
Spiel
Ima
make
a
killing
Ich
werde
ein
Vermögen
machen
Guess
somebody
gotta
die
Ich
schätze,
jemand
muss
sterben
I
got
family
in
Toronto
Ich
habe
Familie
in
Toronto
I
got
family
out
in
London
Ich
habe
Familie
in
London
Family
outta
Egypt
Familie
aus
Ägypten
I
got
family
back
in
Dublin
Ich
habe
Familie
in
Dublin
I
done
ran
them
numbers
up
Ich
habe
die
Zahlen
hochgetrieben
And
still
I
stayed
the
humblest
Und
bin
trotzdem
der
Bescheidenste
geblieben
And
everywhere
I
go
Und
überall,
wo
ich
hingehe
They
know
I
got
it
in
abundance
Wissen
sie,
dass
ich
es
im
Überfluss
habe
I
was
underground
Ich
war
im
Untergrund
Then
I
came
up
out
the
dungeon
Dann
kam
ich
aus
dem
Verlies
I'm
just
making
moves
Ich
mache
nur
meine
Züge
Got
no
time
to
make
assumptions
Habe
keine
Zeit
für
Vermutungen
Round
the
world
and
back
Um
die
Welt
und
zurück
While
you
stuck
here
doing
dumb
shit
Während
du
hier
festsitzt
und
dummes
Zeug
machst
And
everywhere
I
go
Und
überall,
wo
ich
hingehe
They
know
I
got
it
in
abundance
Wissen
sie,
dass
ich
es
im
Überfluss
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Anderson, Seth Kale Mcdonald, Thomas Scott Wilson, Thomas Sullivan Pepe
Альбом
Waves
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.