KnowMads - Abundance - перевод текста песни на немецкий

Abundance - KnowMadsперевод на немецкий




Abundance
Überfluss
Ohh
Ohh
Youz a stupid motha fuckaaa
Du bist ein dummes Miststück
Well how do you do stupid motha fucka
Na, wie geht's dir, dummes Miststück
Talking to the dead
Ich rede mit den Toten
But they said it ain't my time yet
Aber sie sagten, es sei noch nicht meine Zeit
Voices in my head always fucking up my mindset
Stimmen in meinem Kopf, die meine Denkweise immer durcheinander bringen
Told me life's a bitch So I keep her on her hind legs
Sagten mir, das Leben ist eine Schlampe, also halte ich sie auf ihren Hinterbeinen
Can't let me go yet The sex is too timeless
Kann mich noch nicht gehen lassen, der Sex ist zu zeitlos
Grass is always greener So I bought a flight to Lima
Das Gras ist immer grüner, also habe ich einen Flug nach Lima gebucht
I been round the hieroglyphics Like I'm mista Dobilina
Ich bin um die Hieroglyphen herum, als wäre ich Mister Dobilina
I been in and out the country For so long without a visa
Ich bin so lange ohne Visum ein- und ausgereist
Had to make a short stop In New York like Derek Jeter
Musste einen kurzen Zwischenstopp in New York einlegen, wie Derek Jeter
If you wasn't there then I don't really care to see ya
Wenn du nicht da warst, dann will ich dich auch nicht sehen
I'm devoted to the truth And you a diva
Ich bin der Wahrheit verpflichtet, und du bist eine Diva
Give it to you raw I could chop you up and eat ya
Ich gebe es dir roh, ich könnte dich zerstückeln und fressen
Or teach you how to rap Just put them racks up for the feature
Oder dir beibringen, wie man rappt, leg einfach die Kohle für das Feature hin
Why i do it
Warum ich es tue
Look me in the eye
Sieh mir in die Augen
Know they see me coming mother fucker run and hide
Sie wissen, dass ich komme, Miststück, lauf und versteck dich
Know I ride to it
Ich steh dazu
Money on the line
Geld auf dem Spiel
Ima make a killing
Ich werde ein Vermögen machen
Guess somebody gotta die
Ich schätze, jemand muss sterben
I got family in Toronto
Ich habe Familie in Toronto
I got family out in London
Ich habe Familie in London
Family outta Egypt
Familie aus Ägypten
I got family back in Dublin
Ich habe Familie in Dublin
I done ran them numbers up
Ich habe die Zahlen hochgetrieben
And still I stayed the humblest
Und bin trotzdem der Bescheidenste geblieben
And everywhere I go
Und überall, wo ich hingehe
They know I got it in abundance
Wissen sie, dass ich es im Überfluss habe
I was underground
Ich war im Untergrund
Then I came up out the dungeon
Dann kam ich aus dem Verlies
I'm just making moves
Ich mache nur meine Züge
Got no time to make assumptions
Habe keine Zeit für Vermutungen
Round the world and back
Um die Welt und zurück
While you stuck here doing dumb shit
Während du hier festsitzt und dummes Zeug machst
And everywhere I go
Und überall, wo ich hingehe
They know I got it in abundance
Wissen sie, dass ich es im Überfluss habe
This is for my pops pop
Das ist für meinen Opa
Fresh up off the dock
Frisch vom Dock
I been chasing after mozzarella Poppa was a Wop
Ich bin dem Mozzarella hinterhergejagt, Papa war ein Italiener
They could lock you For an eavesdrop
Sie könnten dich fürs Abhören einsperren
Don't ever trust a cop I be leaving when the leaves drop
Traue niemals einem Bullen, ich gehe, wenn die Blätter fallen
Headed to Morocc I was pushing hope to the people
Auf dem Weg nach Marokko, ich habe den Leuten Hoffnung gegeben
Like Barack But they rather do coke
Wie Barack, aber sie ziehen es vor, Koks zu nehmen
End up broke And push a mop
Am Ende pleite zu sein und einen Mopp zu schieben
It ain't my life migo But I really wish you'd stop
Es ist nicht mein Leben, mein Freund, aber ich wünschte wirklich, du würdest aufhören
Been ahead of my time I got em pushing back the clocks
Ich war meiner Zeit voraus, ich habe sie dazu gebracht, die Uhren zurückzudrehen
You ain't heard rap like this Since they put that hit on pac
Du hast so einen Rap nicht mehr gehört, seit sie Pac umgebracht haben
I got 8 classics projects out And one that's in the shop
Ich habe 8 klassische Projekte draußen und eines in Arbeit
Get her wet let her do thing And put her on the top
Mach sie feucht, lass sie ihr Ding machen und leg sie oben drauf
I'm the plug put me on
Ich bin der Stecker, schließ mich an
I bet I send em into shock
Ich wette, ich schicke sie in einen Schockzustand
Why i do it
Warum ich es tue
Look me in the eye
Sieh mir in die Augen
Know they see me coming mother fucker run and hide
Sie wissen, dass ich komme, Miststück, lauf und versteck dich
Know I ride to it
Ich steh dazu
Money on the line
Geld auf dem Spiel
Ima make a killing
Ich werde ein Vermögen machen
Guess somebody gotta die
Ich schätze, jemand muss sterben
I got family in Toronto
Ich habe Familie in Toronto
I got family out in London
Ich habe Familie in London
Family outta Egypt
Familie aus Ägypten
I got family back in Dublin
Ich habe Familie in Dublin
I done ran them numbers up
Ich habe die Zahlen hochgetrieben
And still I stayed the humblest
Und bin trotzdem der Bescheidenste geblieben
And everywhere I go
Und überall, wo ich hingehe
They know I got it in abundance
Wissen sie, dass ich es im Überfluss habe
I was underground
Ich war im Untergrund
Then I came up out the dungeon
Dann kam ich aus dem Verlies
I'm just making moves
Ich mache nur meine Züge
Got no time to make assumptions
Habe keine Zeit für Vermutungen
Round the world and back
Um die Welt und zurück
While you stuck here doing dumb shit
Während du hier festsitzt und dummes Zeug machst
And everywhere I go
Und überall, wo ich hingehe
They know I got it in abundance
Wissen sie, dass ich es im Überfluss habe





Авторы: Derek Anderson, Seth Kale Mcdonald, Thomas Scott Wilson, Thomas Sullivan Pepe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.