KnowMads - Blue Flame - перевод текста песни на немецкий

Blue Flame - KnowMadsперевод на немецкий




Blue Flame
Blaue Flamme
Wrist talk hip hop ain't hip
Handgelenk-Gerede, Hip-Hop ist nicht hip
Can't believe thrift shop went trip
Kann nicht glauben, dass der Secondhand-Laden durchgedreht ist
Good woman better than a bad bitch
Eine gute Frau ist besser als eine Schlampe
Used to keep her in the roti savage
Habe sie früher in der Roti-Wildnis gehalten
Too woke to the game how it is
Zu wach für das Spiel, wie es ist
New clothes new chains same shit
Neue Klamotten, neue Ketten, derselbe Mist
Rappers all sing like Pinocchio
Rapper singen alle wie Pinocchio
In the flesh I'm possessed by the holy ghost
In Fleisch und Blut bin ich vom Heiligen Geist besessen
All I do is flex on the audio
Ich gebe nur an mit meinem Audio
Get it out the west coast barrio
Hol es aus dem Westküsten-Barrio
Kids pop perks like Tylenol
Kinder schlucken Pillen wie Tylenol
If you getting off drugs then I'm proud of y'all
Wenn du von den Drogen loskommst, bin ich stolz auf dich
Tough when the whole world nodding off
Hart, wenn die ganze Welt wegnickt
Keep my heart strong off cardio
Mein Herz bleibt stark durch Cardio
Bitch try to play like me Mario
Schlampe versucht, mich wie Mario zu spielen
Dipping to Valencia adios
Verschwinde nach Valencia, adios
Money make em switch I know
Geld bringt sie zum Wechseln, ich weiß
See that shit everywhere that I go
Sehe das überall, wo ich hingehe
I'm good this fuel my soul
Mir geht's gut, das befeuert meine Seele
That fire that flow blue flame pyro
Dieses Feuer, dieser Flow, blaue Flamme, Pyro
Money make em switch I know
Geld bringt sie zum Wechseln, ich weiß
See that shit everywhere that I go
Sehe das überall, wo ich hingehe
I'm good this fuel my soul
Mir geht's gut, das befeuert meine Seele
That fire that flow blue flame pyro
Dieses Feuer, dieser Flow, blaue Flamme, Pyro
Yeah I burned some but I still got more
Ja, ich habe einiges verbrannt, aber ich habe immer noch mehr
Want to live the rest of my life on tour
Will den Rest meines Lebens auf Tour verbringen
Never wanted to end encore
Wollte nie, dass die Zugabe endet
That's right good girl speak French bonjour
Das stimmt, gutes Mädchen, sprich Französisch, bonjour
Why you lames gone need two chains
Warum braucht ihr Langweiler zwei Ketten?
Get close to feel the heat when you hear blue flames
Komm näher, um die Hitze zu spüren, wenn du blaue Flammen hörst
Same whip, same road, new lane
Dasselbe Auto, dieselbe Straße, neue Spur
Got money now everybody say you changed
Habe jetzt Geld, jeder sagt, du hast dich verändert
But baby we was just caught in the hype
Aber Baby, wir waren nur im Hype gefangen
Now I got 20 missed calls every night
Jetzt habe ich jede Nacht 20 verpasste Anrufe
Girl I ignored it because I was touring
Mädchen, ich habe es ignoriert, weil ich auf Tour war
And by the morning I'll be going on a flight
Und am Morgen werde ich einen Flug nehmen
Sike, nah I'm just acting cool
Verarsche, nein, ich tue nur cool
Still saying that shit make you act a fool
Sage immer noch, dass dich das Zeug zum Narren macht
When I take you higher to your true desire
Wenn ich dich höher zu deinem wahren Verlangen bringe
Imma fan the flames gone fuel the fire, go
Werde ich die Flammen anfachen, das Feuer befeuern, los
Money make em switch I know
Geld bringt sie zum Wechseln, ich weiß
See that shit everywhere that I go
Sehe das überall, wo ich hingehe
I'm good this fuel my soul
Mir geht's gut, das befeuert meine Seele
That fire that flow blue flame pyro
Dieses Feuer, dieser Flow, blaue Flamme, Pyro
Money make em switch I know
Geld bringt sie zum Wechseln, ich weiß
See that shit everywhere that I go
Sehe das überall, wo ich hingehe
I'm good this fuel my soul
Mir geht's gut, das befeuert meine Seele
That fire that flow blue flame pyro
Dieses Feuer, dieser Flow, blaue Flamme, Pyro
Power of the dollar can't live without it
Macht des Dollars, kann nicht ohne leben
Follow if you want I ain't tripping bout it
Folge mir, wenn du willst, ich mache mir keine Gedanken
Bought dem red bottoms now u different huh
Hast dir rote Sohlen gekauft, jetzt bist du anders, was?
Rolli on your wrist make you glisten huh
Rolli an deinem Handgelenk lässt dich glänzen, was?
Ignorance is bliss must be missing some
Unwissenheit ist Glückseligkeit, muss etwas verpassen
Busting on em bitch I ain't sipping none
Mache sie fertig, Schlampe, ich trinke nichts davon
Tell me how you living when it's said and done
Sag mir, wie du lebst, wenn alles gesagt und getan ist
When your buzz dead n the hype is gone
Wenn dein Rausch tot und der Hype vorbei ist
Got ur money right but ur life is wrong
Hast dein Geld richtig, aber dein Leben ist falsch
Living like there'll never be a repercussion
Lebst, als gäbe es nie eine Konsequenz
On a bender never see the reaper coming
Auf einem Trip, siehst den Sensenmann nie kommen
All the robots on the robitusson
All die Roboter auf Robitussin
Elevator button how we going up
Aufzugknopf, wie wir hochgehen
Bye bitch, tell me who your favorite artist
Tschüss, Schlampe, sag mir, wer dein Lieblingskünstler ist
IG famous, you a make-up artist
IG-berühmt, du bist eine Make-up-Künstlerin
Made it regardless and never played that garbage
Habe es trotzdem geschafft und nie diesen Müll gespielt
Money make em switch I know
Geld bringt sie zum Wechseln, ich weiß
See that shit everywhere that I go
Sehe das überall, wo ich hingehe
I'm good this fuel my soul
Mir geht's gut, das befeuert meine Seele
That fire that flow blue flame pyro
Dieses Feuer, dieser Flow, blaue Flamme, Pyro
Money make em switch I know
Geld bringt sie zum Wechseln, ich weiß
See that shit everywhere that I go
Sehe das überall, wo ich hingehe
I'm good this fuel my soul
Mir geht's gut, das befeuert meine Seele
That fire that flow blue flame pyro
Dieses Feuer, dieser Flow, blaue Flamme, Pyro





Авторы: Peter Lee Johnson, Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.