Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doin' My Thing
Занимаюсь Своим Делом
What
are
you
even
watching?
Что
ты
вообще
смотришь?
Man,
Im
watching
goats
yell
Чувак,
я
смотрю,
как
орут
козы.
Just
leave
me
alone
for
a
little
bit
Просто
оставь
меня
в
покое
ненадолго.
Yo,
time
to
get
off
youtube
and
tell
everybody
Эй,
пора
выключить
YouTube
и
всем
рассказать,
What
the
fuck
you've
been
doing
Чем,
черт
возьми,
ты
занимался.
When
they
ask
where
I
been
Когда
они
спрашивают,
где
я
был,
I
been
doing
my
thing
Я
занимался
своим
делом.
Same
whip
change
zips
Та
же
тачка,
меняю
города,
Still
doing
my
thing
Всё
ещё
занимаюсь
своим
делом.
50
dates
out
of
state
50
свиданий
в
разных
штатах,
Stay
doing
my
thing
Продолжаю
заниматься
своим
делом.
Making
waves
round
the
globe
Создаю
волны
по
всему
миру,
Baby
doing
my
thing
Детка,
занимаюсь
своим
делом.
Taking
planes
looking
fly
Летаю
на
самолетах,
выгляжу
стильно,
When
I'm
doing
my
thing
Когда
занимаюсь
своим
делом.
Good
woman
by
my
side
Хорошая
женщина
рядом
со
мной,
While
I'm
doing
my
thing
Пока
я
занимаюсь
своим
делом.
Know
the
world
still
mine
Знаю,
мир
всё
ещё
мой,
When
I'm
doing
my
thing
Когда
я
занимаюсь
своим
делом.
Let
em
talk
I
don't
mind
Пусть
болтают,
мне
всё
равно,
I'm
just
doing
my
thing
Я
просто
занимаюсь
своим
делом.
Comfortably
make
the
summer
freeze
Легко
могу
заморозить
лето,
Hats
off
to
the
younger
Me's
Снимаю
шляпу
перед
собой
молодым.
John
Keats
when
I
bomb
beats
Джон
Китс,
когда
я
взрываю
биты,
Cuz
I
got
a
short
fuze
with
a
long
reach
Потому
что
у
меня
короткий
запал
и
длинная
рука.
La
coca
like
a
blonde
leach
Кокаин,
как
блондинка-пиявка,
And
I
was
next
to
them
keys
no
Palm
Beach
А
я
был
рядом
с
этими
ключами,
и
это
не
Палм-Бич.
You
gotta
listen
when
the
song
speaks
Ты
должна
слушать,
когда
говорит
песня,
Sounds
like
metal
cleats
on
this
concrete
Звучит
как
металлические
шипы
на
этом
бетоне.
And
y'all
beef
got
me
clutching
the
Wesson
И
ваши
разборки
заставляют
меня
хвататься
за
"Смит-Вессон",
But
we
only
carried
guns
for
protection
Но
мы
носили
оружие
только
для
защиты.
I
seen
some
things
i
can't
mention
Я
видел
вещи,
о
которых
не
могу
говорить,
Cuz
I
don't
think
drug
dealing
come
with
a
pension
Потому
что
не
думаю,
что
торговля
наркотиками
предполагает
пенсию.
So
shout
out
to
my
third
strike
offenders
Так
что
привет
моим
нарушителям
с
тремя
судимостями,
Taught
at
school
of
hard
knocks
and
ain't
got
tenure
Учился
в
школе
тяжелых
ударов
и
не
получил
постоянной
работы.
Ya
music
sounds
like
rocks
in
a
blender
Твоя
музыка
звучит
как
камни
в
блендере,
You
rap
about
thots
and
getting
lost
on
a
bender
Ты
читаешь
рэп
о
шлюхах
и
о
том,
как
напиваешься
в
хлам.
I
just
give
the
people
what
they
want
Я
просто
даю
людям
то,
что
они
хотят,
I
don't
even
have
to
front
Мне
даже
не
нужно
выпендриваться.
But
if
i
did
day
and
night
cop
that
two
tone
Porsche
Но
если
бы
пришлось,
днем
и
ночью
гонял
бы
на
двухцветном
Porsche,
Blend
the
black
and
white
like
orca
Смешивал
бы
черный
и
белый,
как
косатка.
Crazy
white
boy
Kyle
Korver
Безумный
белый
парень,
Кайл
Корвер,
Another
day
another
court
order
Еще
один
день,
еще
одно
судебное
постановление.
Ring
ring
call
collect
Звонок,
звонок,
платный
вызов,
Gun
drawn
pocket
check
Навели
ствол,
проверили
карманы.
Why
you
tryna
stick
me
for
this
half
pack
of
parliaments
Зачем
ты
пытаешься
прижать
меня
за
эту
полпачки
"Парламента"?
When
they
ask
where
I
been
Когда
они
спрашивают,
где
я
был,
I
been
doing
my
thing
Я
занимался
своим
делом.
Same
whip
change
zips
Та
же
тачка,
меняю
города,
Still
doing
my
thing
Всё
ещё
занимаюсь
своим
делом.
50
dates
out
of
state
50
свиданий
в
разных
штатах,
Stay
doing
my
thing
Продолжаю
заниматься
своим
делом.
Making
waves
round
the
globe
Создаю
волны
по
всему
миру,
Baby
doing
my
thing
Детка,
занимаюсь
своим
делом.
Taking
planes
looking
fly
Летаю
на
самолетах,
выгляжу
стильно,
When
I'm
doing
my
thing
Когда
занимаюсь
своим
делом.
Good
woman
by
my
side
Хорошая
женщина
рядом
со
мной,
While
I'm
doing
my
thing
Пока
я
занимаюсь
своим
делом.
Know
the
world
still
mine
Знаю,
мир
всё
ещё
мой,
When
I'm
doing
my
thing
Когда
я
занимаюсь
своим
делом.
Let
em
talk
I
don't
mind
Пусть
болтают,
мне
всё
равно,
I'm
just
doing
my
thing
Я
просто
занимаюсь
своим
делом.
I'm
in
a
neighborhood
where
all
they
got
is
Kim
chi
Я
в
районе,
где
все,
что
у
них
есть,
это
кимчи.
What
would
the
renaissance
have
been
without
Da
Vinci
Что
бы
был
Ренессанс
без
Да
Винчи?
I
feel
like
pac
cause
the
whole
world
against
me
Я
чувствую
себя
как
Тупак,
потому
что
весь
мир
против
меня.
Quit
tryna
set
me
up
like
Monica
Lewinski
Перестань
пытаться
подставить
меня,
как
Монику
Левински.
They
got
us
working
jobs
Они
заставляют
нас
работать,
Like
an
assembly
Как
на
конвейере,
Just
so
they
could
drive
around
the
city
in
a
Bentley
Только
чтобы
они
могли
разъезжать
по
городу
на
Bentley.
To
be
a
fuckboy
seems
so
tempting
Быть
бабником
кажется
таким
заманчивым.
I'm
tryna
splain
the
Iliad
to
Homer
Simpson
Я
пытаюсь
объяснить
"Илиаду"
Гомеру
Симпсону.
My
homie
still
shooting
up
and
got
an
infant
Мой
кореш
все
еще
колется,
и
у
него
есть
ребенок.
Things
you
can't
change
in
an
instant
Вещи,
которые
ты
не
можешь
изменить
в
одно
мгновение.
I
gotta
keep
going
for
the
distance
Я
должен
продолжать
идти
до
конца.
Swoon
cause
she
read
and
wear
a
Fitbit
Она
в
обмороке,
потому
что
читает
и
носит
Fitbit.
I
don't
do
coke
I
drink
coffee
Я
не
употребляю
кокаин,
я
пью
кофе,
Fuck
fine
women
and
buy
more
huaraches
Трахаю
красивых
женщин
и
покупаю
еще
Huarache.
Wake
up
in
Spain
the
pain
just
roll
off
me
Просыпаюсь
в
Испании,
боль
просто
скатывается
с
меня.
Life
ain't
as
simple
as
a
game
of
Yachtzee
Жизнь
не
так
проста,
как
игра
в
Yahtzee.
Shameful
brainwashed
talk
like
Nazis
Позорно,
промытые
мозги,
разговоры
как
у
нацистов.
If
you
voted
for
that
shit
then
you
scum
by
proxy
Если
ты
голосовал
за
это
дерьмо,
то
ты
подонок
по
доверенности.
And
the
dumbest
ones-the
ones
who
talk
the
most
shit
И
самые
тупые
— те,
кто
больше
всего
несет
чушь.
You
been
living
in
a
box
Ты
жил
в
коробке,
Must
get
claustrophobic
Должно
быть,
страдаешь
клаустрофобией.
Frees
so
frosty
they
got
you
frozen
Рифмы
настолько
холодные,
что
тебя
заморозили.
I
just
came
back
from
Stockholm
and
stopped
in
Oakland
Я
только
что
вернулся
из
Стокгольма
и
остановился
в
Окленде.
Used
to
keep
a
close
circle
Раньше
держал
узкий
круг,
But
they
lost
devotion
Но
они
потеряли
преданность.
Who'da
thought
hip
hop
Кто
бы
мог
подумать,
что
хип-хоп
Would
take
us
cross
the
ocean
Перенесет
нас
через
океан.
When
they
ask
where
I
been
Когда
они
спрашивают,
где
я
был,
I
been
doing
my
thing
Я
занимался
своим
делом.
Same
whip
change
zips
Та
же
тачка,
меняю
города,
Still
doing
my
thing
Всё
ещё
занимаюсь
своим
делом.
50
dates
out
of
state
50
свиданий
в
разных
штатах,
Stay
doing
my
thing
Продолжаю
заниматься
своим
делом.
Making
waves
round
the
globe
Создаю
волны
по
всему
миру,
Baby
doing
my
thing
Детка,
занимаюсь
своим
делом.
Taking
planes
looking
fly
Летаю
на
самолетах,
выгляжу
стильно,
When
I'm
doing
my
thing
Когда
занимаюсь
своим
делом.
Good
woman
by
my
side
Хорошая
женщина
рядом
со
мной,
While
I'm
doing
my
thing
Пока
я
занимаюсь
своим
делом.
Know
the
world
still
mine
Знаю,
мир
всё
ещё
мой,
When
I'm
doing
my
thing
Когда
я
занимаюсь
своим
делом.
Let
em
talk
I
don't
mind
Пусть
болтают,
мне
всё
равно,
I'm
just
doing
my
thing
Я
просто
занимаюсь
своим
делом.
Praying
til
the
moonlight
tell
me
the
truth
Молюсь,
пока
лунный
свет
не
скажет
мне
правду.
Staring
at
the
sun
to
recover
my
youth
Смотрю
на
солнце,
чтобы
вернуть
свою
молодость.
Traveling
the
world
to
uncover
the
clues
Путешествую
по
миру,
чтобы
раскрыть
подсказки.
God
I'm
tryna
find
my
way
back
to
you
Боже,
я
пытаюсь
найти
путь
обратно
к
тебе.
Standing
on
this
rock
tween
the
sun
and
the
moon
Стою
на
этой
скале
между
солнцем
и
луной,
Living
in
the
world
without
knowing
the
rules
Живу
в
мире,
не
зная
правил.
Praying
til
your
heartbeat
tell
me
the
truth
Молюсь,
пока
твое
сердцебиение
не
скажет
мне
правду.
Love
I'm
tryna
find
my
way
back
to
you
Любимая,
я
пытаюсь
найти
путь
обратно
к
тебе.
God
I'm
tryna
find
my
way
back
to
you
Боже,
я
пытаюсь
найти
путь
обратно
к
тебе.
Praying
til
the
moonlight
tell
me
the
truth
Молюсь,
пока
лунный
свет
не
скажет
мне
правду.
Staring
at
the
sun
to
recover
my
youth
Смотрю
на
солнце,
чтобы
вернуть
свою
молодость.
Traveling
the
world
to
uncover
the
clues
Путешествую
по
миру,
чтобы
раскрыть
подсказки.
God
I'm
tryna
find
my
way
back
to
you
Боже,
я
пытаюсь
найти
путь
обратно
к
тебе.
Standing
on
this
rock
tween
the
sun
and
the
moon
Стою
на
этой
скале
между
солнцем
и
луной,
Living
in
this
world
without
knowing
the
rules
Живу
в
этом
мире,
не
зная
правил.
Praying
to
your
heartbeat
tell
me
the
truth
Молюсь,
чтобы
твое
сердцебиение
сказало
мне
правду.
Love
I'm
tryna
find
my
way
back
to
you
Любимая,
я
пытаюсь
найти
путь
обратно
к
тебе.
I'm
just
tryna
find
my
way
back
to
you
Я
просто
пытаюсь
найти
путь
обратно
к
тебе.
(I'm
just
tryna
find
my
way
back
to
you)
(Я
просто
пытаюсь
найти
путь
обратно
к
тебе.)
Praying
til
the
moonlight
tell
me
the
truth
Молюсь,
пока
лунный
свет
не
скажет
мне
правду.
Staring
at
the
sun
to
recover
my
youth
Смотрю
на
солнце,
чтобы
вернуть
свою
молодость.
Traveling
the
world
to
uncover
the
clues
Путешествую
по
миру,
чтобы
раскрыть
подсказки.
God
I'm
tryna
find
my
way
back
to
you
Боже,
я
пытаюсь
найти
путь
обратно
к
тебе.
Standing
on
this
rock
tween
the
sun
and
the
moon
Стою
на
этой
скале
между
солнцем
и
луной,
Living
in
this
world
without
knowing
the
rules
Живу
в
этом
мире,
не
зная
правил.
Praying
til
your
heartbeat
tell
me
the
truth
Молюсь,
пока
твое
сердцебиение
не
скажет
мне
правду.
Love
I'm
tryna
find
my
way
back
to
you
Любимая,
я
пытаюсь
найти
путь
обратно
к
тебе.
God
I'm
tryna
find
my
way
back
to
you
Боже,
я
пытаюсь
найти
путь
обратно
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson, Jesse Michael Judd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.