Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
got
fired
from
my
J-O-B
Wurde
gerade
von
meinem
Job
gefeuert
So
I'm
rolling
with
the
fire
ya
straight
OG
Also
fahre
ich
mit
dem
Feuer,
ja,
ein
echter
OG
Sometimes
you
gotta
drive
with
yo
tank
on
E
Manchmal
muss
man
fahren,
obwohl
die
Tankanzeige
auf
E
steht
But
baby
don't
fade
don't
change
on
me
Aber
Baby,
verblasse
nicht,
verändere
dich
nicht
für
mich
I
was
tryna
hide
out
stay
low
key
Ich
habe
versucht,
mich
zu
verstecken,
unauffällig
zu
bleiben
But
the
sign
said
no
vacancy
Aber
das
Schild
sagte:
Kein
Zimmer
frei
Just
give
it
time
baby
they
gon
see
Gib
der
Sache
Zeit,
Baby,
sie
werden
es
sehen
Music
don't
fade
don't
change
on
me
Musik
verblasst
nicht,
verändert
sich
nicht
für
mich
Watching
the
box
high
top
shorty
snot
nose
Schaue
auf
den
Bildschirm,
High-Top-Shorty,
Rotznase
Jr
chef
in
the
kitchen
with
a
hot
stove
Jungkoch
in
der
Küche
mit
einem
heißen
Herd
Cop
snow
buy
in
bulk
like
Costco
as
a
sophomore
Kaufe
Schnee
in
großen
Mengen
wie
bei
Costco,
als
Zweitklässler
Thinking
what
my
mom
and
my
pops
know
Frage
mich,
was
meine
Mom
und
mein
Dad
wissen
The
cops
know
tryna
sit
me
down
like
a
talk
show
Die
Bullen
wissen
es,
versuchen
mich
hinzusetzen,
wie
in
einer
Talkshow
Was
by
the
shell
selling
hard
and
soft
like
tacos
War
beim
Shell
und
verkaufte
hartes
und
weiches
Zeug
wie
Tacos
A
veteran
legend
in
the
west
like
Roscoes
Eine
Veteranenlegende
im
Westen
wie
Roscoes
The
lost
coast
where
the
redwoods
and
moss
grows
Die
verlorene
Küste,
wo
die
Mammutbäume
und
das
Moos
wachsen
God
flow
hear
it
all
across
the
cosmos
Göttlicher
Flow,
hör
ihn
im
ganzen
Kosmos
My
life
like
a
movie
you
gon
need
some
popcorn
Mein
Leben
ist
wie
ein
Film,
du
wirst
Popcorn
brauchen
Used
to
write
scripts
trying
to
play
that
role
Habe
früher
Drehbücher
geschrieben,
um
diese
Rolle
zu
spielen
Make
that
dough
devil
trying
to
take
my
soul
Mach
das
Geld,
der
Teufel
versucht,
meine
Seele
zu
nehmen
I've
been
searching
for
the
sun
but
the
rain
still
love
me
Ich
habe
nach
der
Sonne
gesucht,
aber
der
Regen
liebt
mich
immer
noch
People
calling
me
for
drugs,
but
I
ain't
your
buddy
Leute
rufen
mich
wegen
Drogen
an,
aber
ich
bin
nicht
dein
Kumpel
Bumping
beats
in
the
whip
just
to
keep
me
comfy
Höre
Beats
im
Auto,
nur
um
es
mir
gemütlich
zu
machen
But
no
matter
where
you
live
son
you
still
need
money
Aber
egal
wo
du
wohnst,
mein
Sohn,
du
brauchst
immer
noch
Geld
Just
got
fired
from
my
J-O-B
Wurde
gerade
von
meinem
Job
gefeuert
So
I'm
rolling
with
the
fire
ya
straight
OG
Also
fahre
ich
mit
dem
Feuer,
ja,
ein
echter
OG
Sometimes
you
gotta
drive
with
yo
tank
on
E
Manchmal
muss
man
fahren,
obwohl
die
Tankanzeige
auf
E
steht
But
baby
don't
fade
don't
change
on
me
Aber
Baby,
verblasse
nicht,
verändere
dich
nicht
für
mich
I
was
tryna
hide
out
stay
low
key
Ich
habe
versucht,
mich
zu
verstecken,
unauffällig
zu
bleiben
But
the
sign
said
no
vacancy
Aber
das
Schild
sagte:
Kein
Zimmer
frei
Just
give
it
time
baby
they
gon
see
Gib
der
Sache
Zeit,
Baby,
sie
werden
es
sehen
Music
don't
fade
don't
change
on
me
Musik
verblasst
nicht,
verändert
sich
nicht
für
mich
Driving
down
the
block
in
that
same
old
Civvy
Fahre
den
Block
runter
in
diesem
alten
Civic
Just
tryna
find
my
way
through
a
brand
new
city
Versuche
nur,
meinen
Weg
durch
eine
brandneue
Stadt
zu
finden
Tank
on
empty
so
I
act
unfriendly
Tank
ist
leer,
also
verhalte
ich
mich
unfreundlich
Used
to
catch
the
bus
right
there
on
Phinney
Habe
früher
den
Bus
direkt
dort
in
Phinney
genommen
I
wanna
be
on
stage
up
there
like
Jimmy
Ich
will
auf
der
Bühne
stehen,
da
oben
wie
Jimmy
My
t-shirt
faded
but
that
shit
still
fit
me
Mein
T-Shirt
ist
verblichen,
aber
es
passt
mir
immer
noch
People
say
I
changed
but
I
ain't
so
different
Leute
sagen,
ich
habe
mich
verändert,
aber
ich
bin
nicht
so
anders
I
just
don't
kick
it
cus
I'm
way
too
busy
Ich
hänge
nur
nicht
mehr
rum,
weil
ich
viel
zu
beschäftigt
bin
I
don't
come
around
much
smoke
no
more
Ich
komme
nicht
mehr
oft
vorbei,
rauche
nicht
mehr
I'm
working
overtime
so
we
could
go
on
tour
Ich
arbeite
Überstunden,
damit
wir
auf
Tour
gehen
können
I
used
to
ride
around
roll
the
blunt
in
my
lap
Ich
bin
früher
herumgefahren,
habe
den
Blunt
auf
meinem
Schoß
gedreht
But
realized
there
ain't
no
money
in
that
Aber
habe
gemerkt,
dass
es
damit
kein
Geld
zu
verdienen
gibt
Wilson
hitting
joogs
in
the
company
hat
Wilson
macht
Joogs
in
der
Firmenkappe
If
we
don't
win
the
first
then
we
running
it
back
Wenn
wir
nicht
beim
ersten
Mal
gewinnen,
dann
machen
wir
es
nochmal
What
else
could
I
do
seen
the
whole
world
change
Was
könnte
ich
sonst
tun?
Habe
gesehen,
wie
sich
die
ganze
Welt
verändert
Keeping
it
one
hundred
so
my
soul
don't
fade
Bleibe
hundertprozentig,
damit
meine
Seele
nicht
verblasst
Don't
change
up
don't
change
up
Verändere
dich
nicht,
verändere
dich
nicht
Cause
all
that
paper
you
make
won't
save
ya
Denn
all
das
Papier,
das
du
machst,
wird
dich
nicht
retten
Gotta
watch
out
they
want
fade
ya
Pass
auf,
sie
wollen
dich
verblassen
lassen
Gotcha
day
ones
acting
like
strangers
Deine
engsten
Freunde
benehmen
sich
wie
Fremde
Just
got
fired
from
my
J-O-B
Wurde
gerade
von
meinem
Job
gefeuert
So
I'm
rolling
with
the
fire
ya
straight
OG
Also
fahre
ich
mit
dem
Feuer,
ja,
ein
echter
OG
Sometimes
you
gotta
drive
with
yo
tank
on
E
Manchmal
muss
man
fahren,
obwohl
die
Tankanzeige
auf
E
steht
But
baby
don't
fade
don't
change
on
me
Aber
Baby,
verblasse
nicht,
verändere
dich
nicht
für
mich
I
was
tryna
hide
out
stay
low
key
Ich
habe
versucht,
mich
zu
verstecken,
unauffällig
zu
bleiben
But
the
sign
said
no
vacancy
Aber
das
Schild
sagte:
Kein
Zimmer
frei
Just
give
it
time
baby
they
gon
see
Gib
der
Sache
Zeit,
Baby,
sie
werden
es
sehen
Music
don't
fade
don't
change
on
me
Musik
verblasst
nicht,
verändert
sich
nicht
für
mich
Don't
change
up
don't
change
up
Verändere
dich
nicht,
verändere
dich
nicht
Cause
all
that
paper
you
make
won't
save
ya
Denn
all
das
Papier,
das
du
machst,
wird
dich
nicht
retten
Gotta
watch
out
they
want
fade
ya
Pass
auf,
sie
wollen
dich
verblassen
lassen
Gotcha
day
ones
acting
like
strangers
Deine
engsten
Freunde
benehmen
sich
wie
Fremde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson, Jesse Michael Judd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.