Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone Knows
Jeder weiß es
Swore
I'd
never
leave
then
my
mind
changed
Schwor,
ich
würde
nie
gehen,
dann
änderte
sich
meine
Meinung
That's
why
I
moved
to
LA
like
Lebron
James
Deshalb
zog
ich
nach
LA
wie
LeBron
James
Then
went
to
play
in
Europe
Ging
dann
in
Europa
spielen
Fucking
with
the
time
change
Machte
mit
der
Zeitumstellung
rum
So
whatchu
saying
Also,
was
sagst
du
I'm
immune
to
your
mind
games
Ich
bin
immun
gegen
deine
Psychospiele
I
used
to
always
think
that
crime
pays
Ich
dachte
früher
immer,
Verbrechen
zahlt
sich
aus
I
beep
packing
that
nickel
plated
since
ninth
grade
Piepte
und
trug
das
Vernickelte
seit
der
neunten
Klasse
Boys
in
the
days
sitting
sideways
Jungs
in
den
Tagen,
die
seitwärts
saßen
Dropped
outta
school
for
them
high
grades
Brachen
die
Schule
für
die
guten
Noten
ab
The
game
still
the
same
maybe
I've
changed
Das
Spiel
ist
immer
noch
dasselbe,
vielleicht
habe
ich
mich
verändert
Cus
I
knew
this
shit
was
mine
when
the
time
came
Weil
ich
wusste,
dass
dieser
Scheiß
mir
gehört,
als
die
Zeit
kam
Tryna
block
the
route
still
I
find
ways
Versuchst,
die
Route
zu
blockieren,
trotzdem
finde
ich
Wege
To
be
in
another
country
every
five
days
Alle
fünf
Tage
in
einem
anderen
Land
zu
sein
I
always
knew
that
I
was
meant
for
more
Ich
wusste
immer,
dass
ich
für
mehr
bestimmt
war
Tried
committing
suicide
when
I
was
24
Versuchte,
mit
24
Selbstmord
zu
begehen
Popping
that
knocking
on
heavens
door
Knallte
das,
klopfte
an
die
Himmelstür
Woke
up
like
it's
time
to
my
best
foot
forward
Wachte
auf,
als
es
Zeit
war,
mein
bestes
Bein
voranzustellen
At
this
point
seen
it
all
before
An
diesem
Punkt
habe
ich
alles
schon
mal
gesehen
Them
people
coming
back
around
like
a
revolving
door
Die
Leute
kommen
zurück
wie
eine
Drehtür
I
got
a
gift
that
they
don't
sell
in
stores
Ich
habe
eine
Gabe,
die
sie
nicht
in
Geschäften
verkaufen
Say
there's
levels
Sag,
es
gibt
Ebenen
To
the
shit
I
been
on
every
floor
Zu
dem
Scheiß,
auf
jeder
Etage
war
ich
schon
I
ain't
scared
of
death
cause
I
been
dead
before
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod,
weil
ich
schon
mal
tot
war
You
could
take
it
as
the
truth
Du
kannst
es
als
Wahrheit
nehmen
Or
as
a
metaphor
Oder
als
Metapher
Telling
them
lies
but
homie
tell
no
more
Erzählst
ihnen
Lügen,
aber
Kumpel,
erzähl
nicht
mehr
Raining
on
your
parade
and
we
gon
let
it
pour
Es
regnet
auf
deine
Parade
und
wir
lassen
es
gießen
I
been
waiting
for
my
time
Ich
habe
auf
meine
Zeit
gewartet
Homie
erryone
knows
Kumpel,
jeder
weiß
es
We
been
doing
this
for
years
Wir
machen
das
seit
Jahren
Don't
know
how
many
shows
Weiß
nicht,
wie
viele
Shows
We
the
best
unsigned
Wir
sind
die
besten
Unsigned-
Rappers
everyone
knows
Rapper,
jeder
weiß
es
And
the
way
we
make
these
cuts
Und
die
Art,
wie
wir
diese
Schnitte
machen
They
don't
never
get
old
Sie
werden
nie
alt
Give
my
thoughts
to
the
world
Gebe
meine
Gedanken
der
Welt
And
now
erryone
knows
Und
jetzt
weiß
es
jeder
We
gon
rain
on
your
parade
Wir
werden
auf
deine
Parade
regnen
Like
wherever
we
go
Wie,
wo
immer
wir
hingehen
It
don't
matter
what
you
say
Es
ist
egal,
was
du
sagst
Cause
you
never
been
dope
Weil
du
nie
geil
warst
We
just
telling
you
the
same
shit
Wir
erzählen
dir
nur
denselben
Scheiß
That
everyone
knows
Den
jeder
weiß
Swore
that
I'd
be
rich
by
25
Schwor,
dass
ich
mit
25
reich
sein
würde
Stead
of
looking
with
weathered
eyes
at
severed
ties
Anstatt
mit
verwitterten
Augen
auf
getrennte
Bindungen
zu
schauen
Thought
I'd
hold
a
grudge
but
I
let
it
slide
Dachte,
ich
würde
einen
Groll
hegen,
aber
ich
ließ
es
gleiten
I
been
through
the
mud
but
these
is
better
times
Ich
war
durch
den
Schlamm,
aber
das
sind
bessere
Zeiten
People
telling
me
I
read
they
minds
Leute
sagen
mir,
ich
lese
ihre
Gedanken
I'm
just
giving
you
the
part
of
me
that
never
dies
Ich
gebe
dir
nur
den
Teil
von
mir,
der
niemals
stirbt
The
ones
who
hate
the
hardest
probably
seldom
tried
Die,
die
am
härtesten
hassen,
haben
es
wahrscheinlich
selten
versucht
Do
what
they
would
do
that's
why
I
got
em
petrified
Tun,
was
sie
tun
würden,
deshalb
habe
ich
sie
versteinert
And
no
I
never
testified
Und
nein,
ich
habe
nie
ausgesagt
Know
what
we
built
never
jeopardized
Weiß,
was
wir
aufgebaut
haben,
niemals
gefährdet
Step
aside
homie
let
me
catch
my
stride
Tritt
zur
Seite,
Kumpel,
lass
mich
meinen
Schritt
finden
Ima
get
on
the
first
ain't
no
second
tries
Ich
werde
der
Erste
sein,
es
gibt
keine
zweiten
Versuche
And
ya
I
know
we
been
overlooked
Und
ja,
ich
weiß,
wir
wurden
übersehen
I
know
the
game
son
ya
I
wrote
the
book
Ich
kenne
das
Spiel,
mein
Sohn,
ja,
ich
habe
das
Buch
geschrieben
I
wrote
the
verse,
I
wrote
the
hook
Ich
schrieb
den
Vers,
ich
schrieb
den
Refrain
And
now
we
eating
good
like
we
know
the
cook
Und
jetzt
essen
wir
gut,
als
ob
wir
den
Koch
kennen
würden
And
ya
the
game
is
like
a
slot
machine
Und
ja,
das
Spiel
ist
wie
ein
Spielautomat
But
what
is
there
to
win
if
you
ain't
got
no
dream
Aber
was
gibt
es
zu
gewinnen,
wenn
du
keinen
Traum
hast
And
I
know
things
ain't
what
they
always
seem
Und
ich
weiß,
die
Dinge
sind
nicht
immer
das,
was
sie
scheinen
Came
up
with
the
sound
but
we
lost
the
team
Habe
den
Sound
gefunden,
aber
wir
haben
das
Team
verloren
Damn
I
hated
when
I
rode
the
bench
Verdammt,
ich
hasste
es,
wenn
ich
auf
der
Bank
saß
My
Pen
and
pad
were
my
closest
friends
Mein
Stift
und
Block
waren
meine
engsten
Freunde
Wilson
swooped
me
inn
that
old
school
Benz
Wilson
holte
mich
in
diesem
alten
Benz
ab
Swear
we
never
goin
broke
again
Schwöre,
wir
gehen
nie
wieder
pleite
I
been
waiting
for
my
time
Ich
habe
auf
meine
Zeit
gewartet
Homie
erryone
knows
Kumpel,
jeder
weiß
es
We
been
doing
this
for
years
Wir
machen
das
seit
Jahren
Don't
know
how
many
shows
Weiß
nicht,
wie
viele
Shows
We
the
best
unsigned
Wir
sind
die
besten
Unsigned-
Rappers
everyone
knows
Rapper,
jeder
weiß
es
And
the
way
we
make
these
cuts
Und
die
Art,
wie
wir
diese
Schnitte
machen
They
don't
never
get
old
Sie
werden
nie
alt
Give
my
thoughts
to
the
world
Gebe
meine
Gedanken
der
Welt
And
now
erryone
knows
Und
jetzt
weiß
es
jeder
We
gon
rain
on
your
parade
Wir
werden
auf
deine
Parade
regnen
Like
wherever
we
go
Wie,
wo
immer
wir
hingehen
It
don't
matter
what
you
say
Es
ist
egal,
was
du
sagst
Cause
you
never
been
dope
Weil
du
nie
cool warst
We
just
telling
you
the
same
shit
Wir
erzählen
dir
nur
denselben
Scheiß
That
everyone
knows
Den
jeder
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson, Jesse Michael Judd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.