Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Could Be Worse
Es könnte schlimmer sein
Whats
up
man
you
still
broke
you
still
aint
shit?
Was
geht,
Mann,
bist
du
immer
noch
pleite,
bist
du
immer
noch
ein
Niemand?
Dam
man
what
are
you
gonna
do
man?
Verdammt,
Mann,
was
wirst
du
tun,
Mann?
I
seen
it
all
trust
me
it
could
be
worse
Ich
habe
alles
gesehen,
glaub
mir,
es
könnte
schlimmer
sein
Im
bout
to
show
the
whole
what
my
energys
worth
Ich
werde
der
Welt
zeigen,
was
meine
Energie
wert
ist
While
everybody
in
the
game
tryna
capitalize
Während
alle
im
Spiel
versuchen,
Kapital
daraus
zu
schlagen
Why
dont
you
worry
bout
yo
self
and
stop
asking
bout
mines
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
dich
selbst
und
hörst
auf,
nach
meinen
zu
fragen
God
dammit
I
manage
jus
fine
Verdammt,
ich
komme
gut
zurecht
Now
I'm
back
on
my
grind
Jetzt
bin
ich
wieder
am
Start
Let
my
problems
stand
in
a
line
Lass
meine
Probleme
Schlange
stehen
And
take
em
one
at
a
time
Und
nehme
sie
eins
nach
dem
anderen
an
I
can't
ignore
they
transform
like
Optimus
Prime
Ich
kann
sie
nicht
ignorieren,
sie
verwandeln
sich
wie
Optimus
Prime
Say
you
ain't
chasing
money
Du
sagst,
du
jagst
nicht
dem
Geld
hinterher
But
turn
at
the
drop
of
a
dime
Aber
drehst
dich
beim
Fallen
eines
Groschens
um
Uh-Praising
the
dollar
Äh-Preist
den
Dollar
Following
false
prophets
Folgt
falschen
Propheten
Winning
they
approval
Gewinnt
ihre
Zustimmung
Lose
yourself
in
the
process
Verliert
euch
selbst
dabei
Shits
a
joke
man
it's
funny
you
the
new
Milonakis
Ist
doch
ein
Witz,
Mann,
es
ist
lustig,
du
bist
der
neue
Milonakis
Got
you
emptying
ya
soul
to
just
to
fill
up
your
pockets
Du
leerst
deine
Seele,
nur
um
deine
Taschen
zu
füllen
So
you
could
buy
a
nicer
car
Damit
du
dir
ein
schöneres
Auto
kaufen
kannst
Get
that
big
corner
office
Dieses
große
Eckbüro
bekommst
But
didn't
realize
what
you
had
Aber
du
hast
nicht
gemerkt,
was
du
hattest
Til
it's
gone
and
you
lost
it
Bis
es
weg
ist
und
du
es
verloren
hast
You
must
be
feeling
exhausted
Du
musst
dich
erschöpft
fühlen
Working
for
somebody
else
Für
jemand
anderen
arbeiten
Figured
it
out
this
shit
is
simple
Habe
herausgefunden,
dass
es
ganz
einfach
ist
I
could
do
it
myself
Ich
könnte
es
selbst
tun
I
got
that
hot
sauce
Ich
habe
die
scharfe
Soße
Got
that
pico
Habe
das
Pico
Got
the
world
following
wherever
we
go
Die
Welt
folgt
uns,
wohin
wir
auch
gehen
I
got
that
yaki
Ich
habe
das
Yaki
Got
that
miso
Habe
das
Miso
Got
that
non
stop
from
Houston
to
Heathrow
Habe
das
Non-Stop
von
Houston
nach
Heathrow
It
could
be
worse
Es
könnte
schlimmer
sein
I
ain't
got
a
9-5
Ich
habe
keinen
9-to-5-Job
But
it
it
could
be
worse
Aber
es
könnte
schlimmer
sein
Still
I'm
working
overtime
Trotzdem
arbeite
ich
Überstunden
Fuck
it
it
could
be
worse
Scheiß
drauf,
es
könnte
schlimmer
sein
I
ain't
never
took
a
break
Ich
habe
nie
eine
Pause
gemacht
Homie
it
it
could
be
worse
Alter,
es
könnte
schlimmer
sein
They
say
life
is
what
you
make
it
Sie
sagen,
das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
Man
I
am
who
I
am
Mann,
ich
bin,
wer
ich
bin
I
don't
give
a
damn
how
you
feel
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
Finished
school
boy
feeling
like
the
man
of
the
year
Habe
die
Schule
abgeschlossen
und
fühle
mich
wie
der
Mann
des
Jahres
Hands
on
the
wheel
Hände
am
Steuer
Went
and
put
the
family
in
gear
Habe
die
Familie
in
Gang
gesetzt
You
ain't
never
real
Du
bist
nie
echt
There
ain't
even
cameras
in
here
Es
sind
nicht
mal
Kameras
hier
Ahead
of
my
time
Meiner
Zeit
voraus
Perpetually
stuck
in
tomorrow
Ewig
in
der
Zukunft
gefangen
If
you
don't
move
my
soul
Wenn
du
meine
Seele
nicht
bewegst
Then
I'm
ducking
your
call
Dann
weiche
ich
deinem
Anruf
aus
Man
you
should
feel
lucky
the
kids
even
fucking
with
y'all
Mann,
du
solltest
dich
glücklich
schätzen,
dass
die
Kids
überhaupt
mit
euch
abhängen
She
out
this
world
but
I
ain't
got
time
to
look
the
stars
Sie
ist
nicht
von
dieser
Welt,
aber
ich
habe
keine
Zeit,
die
Sterne
anzusehen
And
if
you
know
me
then
you
know
I
did
it
all
for
the
cause
Und
wenn
du
mich
kennst,
dann
weißt
du,
dass
ich
alles
für
die
Sache
getan
habe
Cooking
the
sauce
fuck
it
man
I
been
through
the
wringer
Koche
die
Soße,
scheiß
drauf,
Mann,
ich
bin
durch
die
Mangel
gegangen
You
ain't
got
no
bars
so
you
say
you
singer
Du
hast
keine
Bars,
also
sagst
du,
du
bist
Sänger
You
ain't
dope
if
you
saying
shit
nobody
remember
Du
bist
nicht
cool,
wenn
du
Scheiße
sagst,
an
die
sich
niemand
erinnert
Music
speak
for
itself
don't
need
a
second
opinion
Musik
spricht
für
sich
selbst,
brauche
keine
zweite
Meinung
You
still
lame
even
if
you
friends
Benjamin
Franklin
Du
bist
immer
noch
lahm,
auch
wenn
deine
Freunde
Benjamin
Franklin
sind
Ways
of
the
world
still
I
keep
my
cool
like
a
penguin
So
ist
die
Welt,
trotzdem
bleibe
ich
cool
wie
ein
Pinguin
Using
this
lengua
offended
they
be
losing
they
temper
Benutze
diese
Lengua,
sie
sind
beleidigt
und
verlieren
die
Beherrschung
I
got
that
hot
sauce
Ich
habe
die
scharfe
Soße
Got
that
pico
Habe
das
Pico
Got
the
world
following
wherever
we
go
Die
Welt
folgt
uns,
wohin
wir
auch
gehen
I
got
that
yaki
Ich
habe
das
Yaki
I
got
that
miso
Ich
habe
das
Miso
Got
that
non
stop
from
Houston
to
Heathrow
Habe
das
Non-Stop
von
Houston
nach
Heathrow
It
could
be
worse
Es
könnte
schlimmer
sein
I
ain't
got
a
9-5
Ich
habe
keinen
9-to-5-Job
But
it
it
could
be
worse
Aber
es
könnte
schlimmer
sein
Still
I'm
working
overtime
Trotzdem
arbeite
ich
Überstunden
Fuck
it
it
could
be
worse
Scheiß
drauf,
es
könnte
schlimmer
sein
I
ain't
never
took
a
break
Ich
habe
nie
eine
Pause
gemacht
Homie
it
it
could
be
worse
Alter,
es
könnte
schlimmer
sein
They
say
life
is
what
you
make
it
Sie
sagen,
das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
So
we
making
it
work
Also
machen
wir
das
Beste
draus
Work
work
work
work
work
work
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit
You
aint
gotta
go
to
work
work
work
work
Du
musst
nicht
zur
Arbeit
gehen,
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit
Yeah
we
making
it
work
Ja,
wir
machen
das
Beste
draus
Work
work
work
work
work
work
work
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson, Jesse Michael Judd
Альбом
Gringo
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.