Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
ya
here
call
an
uber
to
your
room
and
close
the
door
please
О
да,
вызови
Uber
к
себе
в
комнату
и
закрой
дверь,
пожалуйста
Maybe
if
I
just
had
Может
быть,
если
бы
у
меня
было
Ten
racks
in
the
bag
sachs
fifth
ave
Десять
тысяч
в
сумке
Sachs
Fifth
Avenue
Wasn't
working
for
some
jerk
just
to
get
cash
Не
работал
бы
на
какого-то
придурка
ради
денег
Spend
it
all
steada
tryna
make
this
shit
last
Потратил
бы
все,
вместо
того,
чтобы
пытаться
растянуть
это
Maybe
then
I
could
chill,
I
could
kick
back
Может
быть,
тогда
я
смог
бы
расслабиться,
откинуться
Right
now
feeling
like
I'm
getting
whiplash
Сейчас
чувствую
себя
так,
будто
у
меня
хлыстовая
травма
My
life
like
a
ride
off
at
six
flags
Моя
жизнь
как
аттракцион
в
Six
Flags
Shit
I
ain't
got
time
left
to
get
mad
Черт,
у
меня
не
осталось
времени
злиться
If
I
just
had
time
I
could
get
back
Если
бы
у
меня
было
время
все
вернуть
I
would
tell
you
that
I'm
sorry
for
the
shit
that
Я
бы
сказал
тебе,
что
мне
жаль
за
все
то,
что
Got
left
in
the
past
tryna
live
fast
Осталось
в
прошлом,
пытаясь
жить
быстро
Why
I
stay
missing
what
I
just
had
Почему
я
продолжаю
скучать
по
тому,
что
у
меня
только
что
было
If
I
just
had
time
I
would
fix
that
Если
бы
у
меня
было
время,
я
бы
это
исправил
Shadow
on
my
soul
where
the
sunshine
slipped
past
Тень
на
моей
душе
там,
где
проскользнул
солнечный
свет
Gone
with
it
just
to
double
up
my
chip
stack
Ушел
с
ним
только
для
того,
чтобы
удвоить
свой
стек
фишек
Take
a
minute
just
to
tell
you
that
I
miss
them
good
times
Потрачу
минутку,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
скучаю
по
тем
хорошим
временам
Cuz
they
All
that
I
had
Потому
что
они
- все,
что
у
меня
было
At
the
gym
with
the
work
put
the
ball
in
a
bag
В
спортзале
с
работой,
положил
мяч
в
сумку
Crew
full
of
hustlers
and
all
of
them
savs
Команда
полна
hustlers,
и
все
они
savs
(знающие
толк
в
деньгах)
Use
to
pull
up
like
Lebron
on
the
Cavs
Подъезжали
как
Леброн
к
Кавальерс
Told
em
one
day
Imma
get
mine
Сказал
им,
что
однажды
я
получу
свое
It's
fine
we
ain't
got
no
problem
with
that
Все
нормально,
у
нас
нет
с
этим
проблем
Cuz
baby
I
was
built
for
the
big
time
Потому
что,
детка,
я
был
создан
для
большого
времени
Imma
put
the
whole
squad
on
the
map
Я
помещу
всю
команду
на
карту
Yeah
We
would
get
trashed
Да,
мы
бы
напивались
But
calling
it
treasure
Но
называя
это
сокровищем
Three
year
swing
but
got
off
the
bender
Три
года
качелей,
но
слез
с
запоя
Back
in
the
ring
going
harder
than
ever
Вернулся
на
ринг,
иду
сильнее,
чем
когда-либо
Strut
when
I
walk
like
I'm
Connor
McGregor
Хожу
с
важным
видом,
как
будто
я
Конор
Макгрегор
Tahoe
in
August
because
of
the
weather
Тахо
в
августе
из-за
погоды
DR
in
June
Vietnam
in
November
Доминикана
в
июне,
Вьетнам
в
ноябре
Moved
to
New
York
put
it
all
in
this
letter
Переехал
в
Нью-Йорк,
вложил
все
в
это
письмо
I
never
forget
but
can
hardly
remember
Я
никогда
не
забываю,
но
едва
могу
вспомнить
The
good
times
Хорошие
времена
Like
chilling
in
the
stu
on
cinco
de
Mayo
Как
мы
тусовались
в
студии
на
Синко
де
Майо
Me
you
and
Jay
just
hearing
new
beats
Я,
ты
и
Джей,
просто
слушали
новые
биты
Sipping
tequila
with
vitamin
D
Потягивая
текилу
с
витамином
D
Yeah
I'm
talking
bout
the
good
times
Да,
я
говорю
о
хороших
временах
Those
that
we
had
Те,
что
у
нас
были
And
the
ones
still
to
come
И
те,
что
еще
впереди
You
can
try
but
money
can't
by
time
Ты
можешь
пытаться,
но
за
деньги
время
не
купишь
So
whats
it
really
worth
Так
чего
же
оно
действительно
стоит
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано
All
we
got
are
the
good
times
Все,
что
у
нас
есть,
это
хорошие
времена
Flew
out
Nipsey
and
sold
out
the
venue
Привезли
Nipsey
и
распродали
зал
Key
to
the
city
and
the
marathon
continues
Ключ
от
города,
и
марафон
продолжается
Don't
know
where
you
going
Не
знаешь,
куда
идешь
Til
you
know
what
you
been
through
Пока
не
знаешь,
через
что
прошел
I'm
talking
bout
them
good
times
Я
говорю
о
тех
хороших
временах
Why
I
never
take
it
for
granted
all
that
I
have
Почему
я
никогда
не
принимаю
как
должное
все,
что
у
меня
есть
There's
no
going
back
Нет
пути
назад
Ya
Cant
stay
for
long
Ты
не
можешь
оставаться
надолго
And
Most
Don't
realize
И
большинство
не
понимают
What
they
got
till
it's
gone
Что
у
них
есть,
пока
это
не
исчезнет
This
ones
for
the
good
times
Это
для
хороших
времен
Cold
stuck
Замерзший,
застрявший
Money
on
my
mind
Деньги
на
уме
But
my
brain
froze
up
Но
мой
мозг
замерз
Rolled
dem
dice
but
it
ain't
no
luck
Бросил
кости,
но
это
не
удача
Can't
stay
float
Не
могу
оставаться
на
плаву
When
them
waves
rolled
up
Когда
эти
волны
накатили
I
don't
want
to
waste
yo
love
Я
не
хочу
тратить
твою
любовь
Too
many
thoughts
that
I
can't
make
up
Слишком
много
мыслей,
которые
я
не
могу
собрать
Can't
go
to
sleep
Не
могу
уснуть
And
I
can't
wake
up
И
не
могу
проснуться
Shorty
tell
me
what
I'm
doing
here
Малышка,
скажи
мне,
что
я
здесь
делаю
God
don't
grant
excuses
Бог
не
дает
оправданий
Wasted
half
my
life
Потратил
половину
своей
жизни
Now
half
the
time
I'm
feeling
useless
Теперь
половину
времени
чувствую
себя
бесполезным
Lay
down
in
this
bed
Ложусь
в
эту
кровать
Beneath
these
sheets
and
the
lay
blueprints
Под
этими
простынями
и
чертежами
We
can't
change
the
past
Мы
не
можем
изменить
прошлое
But
baby
we
create
the
future
Но,
детка,
мы
создаем
будущее
You
ask
me
why
we
struggling
Ты
спрашиваешь
меня,
почему
мы
боремся
I
say
life
is
just
so
ruthless
Я
говорю,
жизнь
такая
безжалостная
They
say
life
is
what
you
make
it
Говорят,
жизнь
- это
то,
что
ты
делаешь
So
I
gotta
make
this
music
Поэтому
я
должен
делать
эту
музыку
Day
job
ain't
gon
work
for
me
Обычная
работа
мне
не
подойдет
I'm
not
like
most
people
Я
не
такой,
как
большинство
людей
I
know
exactly
what
I
want
Я
точно
знаю,
чего
хочу
Does
that
make
me
so
evil
Делает
ли
это
меня
таким
злым
They
told
me
I
should
wait
in
line
Они
сказали
мне,
что
я
должен
ждать
в
очереди
Wait
in
line
Ждать
в
очереди
I
wonder
how
come
they
don't
mind
Интересно,
почему
их
это
не
волнует
They
don't
mind
Их
это
не
волнует
I
hope
the
world
gon
change
in
time
Надеюсь,
мир
изменится
со
временем
Change
in
time
Изменится
со
временем
Tryna
teach
myself
to
change
my
mind
Пытаюсь
научиться
менять
свое
мнение
Change
my
mind
change
my
mind
Менять
свое
мнение,
менять
свое
мнение
Trying
to
get
it
to
the
good
times
Пытаюсь
добраться
до
хороших
времен
Like
chilling
in
the
stu
on
cinco
de
Mayo
Как
мы
тусовались
в
студии
на
Синко
де
Майо
Me
you
and
Jay
just
hearing
new
beats
Я,
ты
и
Джей,
просто
слушали
новые
биты
Sipping
tequila
with
vitamin
D
Потягивая
текилу
с
витамином
D
Yeah
I'm
talking
bout
the
good
times
Да,
я
говорю
о
хороших
временах
Those
that
we
had
Те,
что
у
нас
были
And
the
ones
still
to
come
И
те,
что
еще
впереди
You
can
try
but
money
can't
by
time
Ты
можешь
пытаться,
но
за
деньги
время
не
купишь
So
whats
it
really
worth
Так
чего
же
оно
действительно
стоит
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано
All
we
got
are
the
good
times
Все,
что
у
нас
есть,
это
хорошие
времена
Flew
out
Nipsey
and
sold
out
the
venue
Привезли
Nipsey
и
распродали
зал
Key
to
the
city
and
the
marathon
continues
Ключ
от
города,
и
марафон
продолжается
Don't
know
where
you
going
Не
знаешь,
куда
идешь
Til
you
know
what
you
been
through
Пока
не
знаешь,
через
что
прошел
I'm
talking
bout
them
good
times
Я
говорю
о
тех
хороших
временах
Never
take
it
for
granted
all
that
I
have
Никогда
не
принимай
как
должное
все,
что
у
меня
есть
There's
no
going
back
Нет
пути
назад
Ya
Cant
stay
for
long
Ты
не
можешь
оставаться
надолго
And
Most
Don't
realize
И
большинство
не
понимают
What
they
got
till
it's
gone
Что
у
них
есть,
пока
это
не
исчезнет
This
ones
for
the
good
times
Это
для
хороших
времен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Michael Judd, Thomas Scott Wilson, Thomas Sullivan Pepe
Альбом
Waves
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.