Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
my
heart
hit
record
I'ma
try
my
luck
Ich
gebe
mein
Herz,
drücke
auf
Aufnahme,
ich
versuche
mein
Glück
Outside
the
bar
on
tour
see
em
lining
up
Draußen
vor
der
Bar
auf
Tour,
sehe
sie
Schlange
stehen
On
the
road
doing
shows
putting
flyers
up
Unterwegs,
mache
Shows,
hänge
Flyer
auf
Everybody
wanna
ball
like
it's
flyers
up
Jeder
will
groß
rauskommen,
als
ob
es
Flyer
wären
Who
the
last
one
you
call
when
your
time
is
up
Wen
rufst
du
als
Letzten
an,
wenn
deine
Zeit
abgelaufen
ist
Changed
the
way
I
saw
the
world,
when
you
died
abrupt
Du
hast
meine
Sicht
auf
die
Welt
verändert,
als
du
plötzlich
starbst
Wish
that
you
could
see
how
far
we
took
this
rhyming
stuff
Ich
wünschte,
du
könntest
sehen,
wie
weit
wir
es
mit
diesem
Reim-Zeug
gebracht
haben
Was
it
destiny
or
pride
that
divided
us
War
es
Schicksal
oder
Stolz,
das
uns
trennte
I
only
thought
about
myself
when
I
was
high
on
drugs
Ich
dachte
nur
an
mich
selbst,
als
ich
auf
Drogen
war
A
clear
sign
that
it
was
time
for
me
to
wizen
up
Ein
klares
Zeichen,
dass
es
Zeit
für
mich
war,
erwachsen
zu
werden
Couple
people
gotta
call
and
make
reparations
Ich
muss
ein
paar
Leute
anrufen
und
Wiedergutmachung
leisten
How
you
working
towards
dream
that
you
never
chasing
Wie
arbeitest
du
an
einem
Traum,
den
du
nie
verfolgst
Don't
associate
with
people
who
be
catching
cases
Umgib
dich
nicht
mit
Leuten,
die
in
Schwierigkeiten
geraten
Or
you
bound
to
end
up
headed
to
the
same
places
Sonst
landest
du
am
Ende
an
denselben
Orten
Hard
to
manifest
a
plate
that
you
never
tasted
Es
ist
schwer,
einen
Teller
zu
manifestieren,
den
du
nie
probiert
hast
Love
and
life'll
love
you
back,
guess
it's
sorta
basic
Liebe
und
das
Leben
werden
dich
zurücklieben,
ich
denke,
es
ist
irgendwie
einfach
One
thing
that
I
learned
bout
life
Eine
Sache,
die
ich
über
das
Leben
gelernt
habe
People
change
homie
people
lose
sight
Menschen
ändern
sich,
mein
Freund,
Menschen
verlieren
den
Blick
Some
people
probably
never
see
the
light
Manche
Menschen
sehen
wahrscheinlich
nie
das
Licht
But
keep
shining
baby
you
gon
be
aight
Aber
strahle
weiter,
Baby,
dir
wird
es
gut
gehen
Let
the
world
come
awake
to
the
healing
Lass
die
Welt
zur
Heilung
erwachen
Full
of
hate,
can't
relate
to
the
feeling
Voller
Hass,
kann
mich
mit
dem
Gefühl
nicht
identifizieren
Try
to
hide
when
they
faced
with
the
light
Sie
versuchen
sich
zu
verstecken,
wenn
sie
mit
dem
Licht
konfrontiert
werden
But
life
is
what
you
make
it
baby,
we
gon
be
aight
Aber
das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst,
Baby,
uns
wird
es
gut
gehen
Yeah
we
gon
be
aight
from
the
1st
to
the
3rd
hustling
Ja,
uns
wird
es
gut
gehen,
vom
1.
bis
zum
3.
am
Hustlen
Break
bread
from
my
first
to
my
third
cousins
Ich
teile
mein
Brot
mit
meinen
Cousins
ersten
bis
dritten
Grades
Lighten
up,
now
I
know
that
my
turn
coming
Werde
lockerer,
jetzt
weiß
ich,
dass
meine
Zeit
kommt
Nobody
really
concerned
with
tryna
learn
something
Niemand
ist
wirklich
daran
interessiert,
etwas
zu
lernen
Can't
stress
though
I
guess
it's
aight
Kein
Stress,
ich
denke,
es
ist
in
Ordnung
Dope
first
16
'cept
the
rest
isn't
tight
Die
ersten
16
Zeilen
sind
dope,
aber
der
Rest
ist
nicht
tight
Getting
crowded
in
the
kitchen
y'all
ain't
cheffing
it
right
Es
wird
eng
in
der
Küche,
ihr
kocht
nicht
richtig
Sounding
generic,
built
off
conceptual
hype
Klingt
generisch,
aufgebaut
auf
konzeptionellem
Hype
My
shit
official
as
Adidas
ain't
no
testing
my
stripes
Mein
Zeug
ist
offiziell
wie
Adidas,
meine
Streifen
werden
nicht
getestet
My
mind
moves
like
a
cheetah's
when
I'm
blessing
the
mic
Mein
Verstand
bewegt
sich
wie
der
eines
Geparden,
wenn
ich
das
Mikro
segne
And
I'ma
be
a
new
teacher
through
these
lessons
in
life
Und
ich
werde
ein
neuer
Lehrer
sein,
durch
diese
Lektionen
im
Leben
In
a
school
full
of
believers
ain't
no
questions
alike
In
einer
Schule
voller
Gläubiger
gibt
es
keine
gleichen
Fragen
What
sight
to
be
seen
as
we
ride
for
the
team
Was
für
ein
Anblick,
wenn
wir
für
das
Team
fahren
We
all
tryna
grow
to
trees
to
provide
for
our
seeds
Wir
versuchen
alle,
zu
Bäumen
heranzuwachsen,
um
für
unsere
Saat
zu
sorgen
Said
I'd
cry
visine
by
the
time
I'ma
teen
Sagte,
ich
würde
Visine
weinen,
wenn
ich
ein
Teenager
bin
Kept
my
eyes
on
the
prize
as
we
rise
to
our
dreams
like
Ich
habe
den
Preis
im
Auge
behalten,
während
wir
zu
unseren
Träumen
aufsteigen,
so
wie
One
thing
that
I
learned
bout
life
Eine
Sache,
die
ich
über
das
Leben
gelernt
habe
People
change
homie
people
lose
sight
Menschen
ändern
sich,
mein
Freund,
Menschen
verlieren
den
Blick
Some
people
probably
never
see
the
light
Manche
Menschen
sehen
wahrscheinlich
nie
das
Licht
But
keep
shining
baby
you
gon
be
aight
Aber
strahle
weiter,
Baby,
dir
wird
es
gut
gehen
Let
the
world
come
awake
to
the
healing
Lass
die
Welt
zur
Heilung
erwachen
Full
of
hate,
can't
relate
to
the
feeling
Voller
Hass,
kann
mich
mit
dem
Gefühl
nicht
identifizieren
Try
to
hide
when
they
faced
with
the
light
Sie
versuchen
sich
zu
verstecken,
wenn
sie
mit
dem
Licht
konfrontiert
werden
But
life
is
what
you
make
it
baby,
we
gon
be
aight
Aber
das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst,
Baby,
uns
wird
es
gut
gehen
I
know
it
gets
hard
to
keep
promises
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
Versprechen
zu
halten
Baby
I
know
that
you
moved
on
Baby,
ich
weiß,
dass
du
weitergezogen
bist
You
told
me
you
tired
of
waiting
Du
hast
mir
gesagt,
du
bist
es
leid
zu
warten
Damn
I
know
I
made
you
wait
too
long
Verdammt,
ich
weiß,
ich
habe
dich
zu
lange
warten
lassen
But
sometimes
I
think
of
the
days
that
we
spent
Aber
manchmal
denke
ich
an
die
Tage,
die
wir
verbracht
haben
And
I
wish
we
could
dream
on
Und
ich
wünschte,
wir
könnten
weiterträumen
All
I
got
left
is
the
lessons
Alles,
was
mir
bleibt,
sind
die
Lektionen
You
left
me
with
nothing
to
lean
on
Du
hast
mich
mit
nichts
zurückgelassen,
worauf
ich
mich
stützen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Lee Johnson, Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.