Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let You Down
Lasse Dich Nicht Hängen
Let
You
Down
Lasse
Dich
Nicht
Hängen
This
is
for
the
ones
who
stuck
by
me
Das
ist
für
diejenigen,
die
zu
mir
gehalten
haben
Just
wanted
to
thank
ya
Wollte
mich
nur
bei
dir
bedanken
Cus
without
you
I
felt
like
Denn
ohne
dich
fühlte
ich
mich
I
ain't
had
an
anchor
als
hätte
ich
keinen
Anker
Aint
had
the
courage
Hatte
nicht
den
Mut
Or
I
ain't
had
the
answers
Oder
ich
hatte
nicht
die
Antworten
Know
that
there
ain't
nothing
promised
Wisse,
dass
nichts
versprochen
ist
So
I'm
taking
my
chances
Also
nutze
ich
meine
Chancen
Grandma
called
me
Thomas
Oma
nannte
mich
Thomas
Used
to
say
that
I'm
handsome
Sagte
immer,
ich
sei
gutaussehend
Life
hit
you
hard
Das
Leben
trifft
dich
hart
With
them
things
you
can't
plan
for
Mit
Dingen,
die
du
nicht
planen
kannst
Can
you
say
to
somebody
when
they
battling
cancer
Was
sagst
du
jemandem,
der
gegen
Krebs
kämpft?
Said
the
flesh
impermanent
Sagte,
das
Fleisch
ist
vergänglich
The
soul
untampered
Die
Seele
unberührt
It
aint
a
choice
Es
ist
keine
Wahl
This
is
what
I
was
made
for
Dafür
wurde
ich
gemacht
Strayed
from
my
path
Vom
Weg
abgekommen
Made
mistakes
that
I
paid
for
Fehler
gemacht,
für
die
ich
bezahlt
habe
Fronted
from
the
plug
just
to
pay
our
advances
Vom
Lieferanten
vorgeschossen,
nur
um
unsere
Vorschüsse
zu
bezahlen
I
was
smoking
doing
drugs
selling
right
on
campus
Ich
habe
geraucht,
Drogen
genommen,
direkt
auf
dem
Campus
verkauft
Back
then
I
figured
I
would
blow
up
fastest
Damals
dachte
ich,
ich
würde
am
schnellsten
explodieren
I
was
living
in
the
basement
Ich
lebte
im
Keller
On
a
blow-up
mattress
Auf
einer
Luftmatratze
We
was
young
getting
cash
Wir
waren
jung
und
bekamen
Geld
We
aint
pay
no
taxes
Wir
haben
keine
Steuern
bezahlt
You
could
say
what
you
like
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
Homie
we
made
classics
Homie,
wir
haben
Klassiker
gemacht
Feel
it
in
your
tone
dog
you
all
cap
Fühle
es
in
deinem
Ton,
Alter,
du
bist
nur
Gerede
I
made
more
off
rap
than
you
made
off
packs
Ich
habe
mit
Rap
mehr
verdient
als
du
mit
Päckchen
I
been
rock
bottom
Ich
war
am
Boden
Lost
in
it
still
crawled
back
Verloren
darin,
bin
immer
noch
zurückgekrochen
Went
back
and
graduated
college
Ging
zurück
und
machte
meinen
College-Abschluss
At
the
top
of
my
class
Als
Klassenbester
Man
we
came
too
far
so
I
can't
fall
back
Mann,
wir
sind
zu
weit
gekommen,
also
kann
ich
nicht
zurückfallen
I
got
homies
still
using
that
I
can't
call
back
Ich
habe
Kumpels,
die
immer
noch
Drogen
nehmen,
die
ich
nicht
zurückrufen
kann
Me
and
my
sister
used
to
watch
all
that
Meine
Schwester
und
ich
haben
uns
das
alles
angesehen
Made
half
a
million
dollars
baby
that's
all
facts
Habe
eine
halbe
Million
Dollar
verdient,
Baby,
das
sind
alles
Fakten
Flights
planes
Flüge,
Flugzeuge
Times
it
get
painful
to
face
life
changes
Manchmal
ist
es
schmerzhaft,
sich
den
Veränderungen
des
Lebens
zu
stellen
I
just
wanna
get
the
world
hype
on
stages
Ich
will
einfach
nur
die
Welt
auf
Bühnen
begeistern
Have
my
song
jumping
on
they
spotify
playlist
Meinen
Song
in
ihren
Spotify-Playlists
abspielen
lassen
Used
to
pray
to
god
Habe
früher
zu
Gott
gebetet
That
the
world
gon
play
this
Dass
die
Welt
das
spielen
wird
Boy
I
had
to
come
up
Junge,
ich
musste
hochkommen
Cus
there
ain't
no
one
to
save
us
Denn
es
gibt
niemanden,
der
uns
rettet
Swear
that
this
music
all
I
ever
had
faith
in
Schwöre,
dass
diese
Musik
alles
ist,
woran
ich
je
geglaubt
habe
15
years
in
the
making
15
Jahre
in
der
Entstehung
I
don't
wanna
give
you
up
Ich
will
dich
nicht
aufgeben
I
don't
wanna
live
in
doubt
Ich
will
nicht
in
Zweifel
leben
I
don't
wanna
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
I
don't
wanna
let
you
down
Ich
will
dich
nicht
enttäuschen
I
don't
wanna
give
you
up
Ich
will
dich
nicht
aufgeben
I
don't
wanna
live
without
Ich
will
nicht
ohne
dich
leben
I
don't
wanna
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
I
don't
wanna
let
you
down
Ich
will
dich
nicht
enttäuschen
At
first
we
just
passed
em
out
Zuerst
haben
wir
sie
nur
verteilt
We
used
to
crash
parties
Wir
sind
früher
auf
Partys
aufgetaucht
Rapping
in
the
back
of
the
house
Haben
im
Hinterhof
gerappt
Til
we
passed
out
crashing
on
a
pull
out
couch
Bis
wir
ohnmächtig
wurden
und
auf
einer
Ausziehcouch
einschliefen
Woke
up
trying
to
figure
out
who
stole
my
oz
Wachten
auf
und
versuchten
herauszufinden,
wer
mein
Gras
gestohlen
hat
Gatekeepers
in
the
town
Die
Türsteher
in
der
Stadt
Would
deny
our
clout
Leugneten
unseren
Einfluss
Said
we
was
popping
outta
state
Sagten,
wir
wären
außerhalb
des
Staates
erfolgreich
Both
had
our
doubts
Hatten
beide
unsere
Zweifel
East
coast
fans
Ostküsten-Fans
Even
more
down
south
Noch
mehr
im
Süden
Started
coming
outta
pocket
Fing
an,
aus
eigener
Tasche
zu
bezahlen
Just
to
fly
us
out
Nur
um
uns
einzufliegen
Cuz
success
in
this
world
Denn
Erfolg
in
dieser
Welt
It
ain't
easy
to
find
Ist
nicht
leicht
zu
finden
But
what
can
one
man
do
Aber
was
kann
ein
Mann
tun?
That's
for
me
to
decide
Das
muss
ich
entscheiden
They
told
me
find
something
else
Sie
sagten
mir,
ich
solle
etwas
anderes
finden
Yeah
believe
me
I
tried
Ja,
glaub
mir,
ich
habe
es
versucht
Said
I
was
going
back
to
school
Sagte,
ich
würde
zurück
zur
Schule
gehen
I
ain't
even
applied
Ich
habe
mich
nicht
einmal
beworben
I
was
chasing
my
dream
Ich
habe
meinen
Traum
verfolgt
That's
the
reason
I
lied
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
gelogen
habe
Can't
count
how
many
times
Kann
nicht
zählen,
wie
oft
Homie
we
could've
died
Homie,
wir
hätten
sterben
können
When
my
pockets
got
low
Wenn
mein
Geld
knapp
wurde
Used
to
eat
at
my
pride
Fraß
ich
meinen
Stolz
auf
So
I
hustled
all
summer
Also
habe
ich
den
ganzen
Sommer
geackert
Put
my
team
in
the
ride
Habe
mein
Team
ins
Auto
gepackt
Whipping
the
jeep
in
the
winter
Peitschten
den
Jeep
im
Winter
With
no
heater
inside
Ohne
Heizung
drinnen
Throw
a
dollar
in
the
tank
Warfen
einen
Dollar
in
den
Tank
Just
to
keep
it
alive
Nur
um
ihn
am
Leben
zu
erhalten
Seen
em
standing
in
the
cold
looking
eager
in
line
Sah
sie
in
der
Kälte
stehen,
begierig
in
der
Schlange
But
didn't
know
that
they
was
waiting
just
for
me
to
arrive
Wusste
aber
nicht,
dass
sie
nur
darauf
warteten,
dass
ich
ankam
Music
with
meaning
is
powerful
Musik
mit
Bedeutung
ist
kraftvoll
Beat
and
the
rhymes
Beat
und
die
Reime
Make
these
haters
get
sour
like
they
squeezing
a
lime
Lassen
diese
Hasser
sauer
werden,
als
würden
sie
eine
Limette
auspressen
Made
my
momma
so
proud
Habe
meine
Mama
so
stolz
gemacht
When
she
seen
me
she
cried
Als
sie
mich
sah,
weinte
sie
Know
I
can't
let
you
down
Ich
weiß,
ich
kann
dich
nicht
enttäuschen
Can't
leave
you
behind
Kann
dich
nicht
zurücklassen
When
I'm
on
this
road
Wenn
ich
auf
dieser
Straße
bin
Knowledge
growth
Wissenswachstum
Confidence
Hope
Zuversicht,
Hoffnung
Promises
I
Broke
Versprechen,
die
ich
gebrochen
habe
From
the
bottom
I
rose
Vom
Boden
bin
ich
aufgestiegen
To
the
top
I'll
go
Nach
oben
werde
ich
gehen
So
close
can't
stop
So
nah,
kann
nicht
aufhören
This
is
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
Wipe
tears
from
my
eyes
Wische
Tränen
aus
meinen
Augen
For
those
thoughts
alone
Allein
wegen
dieser
Gedanken
Cuz
5 years
passed
by
you
ain't
Denn
5 Jahre
sind
vergangen
und
du
hast
Call
my
phone
nicht
angerufen
Moved
six
times
but
know
where
I
can
call
my
home
Sechs
Mal
umgezogen,
aber
ich
weiß,
wo
ich
mein
Zuhause
nennen
kann
For
all
the
pain
that
we
shared
Für
all
den
Schmerz,
den
wir
geteilt
haben
Now
I've
got
my
own
Jetzt
habe
ich
meinen
eigenen
I
don't
wanna
give
you
up
Ich
will
dich
nicht
aufgeben
I
don't
wanna
live
in
doubt
Ich
will
nicht
in
Zweifel
leben
I
don't
wanna
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
I
don't
wanna
let
you
down
Ich
will
dich
nicht
enttäuschen
I
don't
wanna
give
you
up
Ich
will
dich
nicht
aufgeben
I
don't
wanna
live
without
Ich
will
nicht
ohne
dich
leben
I
don't
wanna
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
I
don't
wanna
let
you
down
Ich
will
dich
nicht
enttäuschen
Walking
on
this
road
again
Gehe
wieder
auf
dieser
Straße
Something
bout
it
Irgendetwas
daran
Got
me
feeling
down
and
out
Lässt
mich
niedergeschlagen
fühlen
Every
time
I
stop
and
wonder
where
you
been
Jedes
Mal,
wenn
ich
anhalte
und
mich
frage,
wo
du
gewesen
bist
Swear
I
see
your
face
move
across
the
clouds
Schwöre,
ich
sehe
dein
Gesicht
über
die
Wolken
ziehen
I
been
running
through
the
rain
again
Ich
bin
wieder
durch
den
Regen
gerannt
I'ma
keep
going
til
the
sun
come
out
Ich
mache
weiter,
bis
die
Sonne
herauskommt
Cus
even
though
you're
not
around
Denn
obwohl
du
nicht
hier
bist
And
I
don't
wanna
I
don't
wanna
let
you
down
Und
ich
will
dich
nicht,
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Lee Johnson, Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.