KnowMads - Lost Generation - перевод текста песни на немецкий

Lost Generation - KnowMadsперевод на немецкий




Lost Generation
Verlorene Generation
The world won't change
Die Welt wird sich nicht ändern,
Less you change your self
Wenn du dich nicht selbst änderst.
You the only one who could save you
Du bist die Einzige, die dich retten kann.
Living in a lost generation
Wir leben in einer verlorenen Generation,
You the one I gotta keep my faith in
Du bist die Einzige, an die ich glauben muss.
The world won't change
Die Welt wird sich nicht ändern,
Til you change your self
Bis du dich selbst änderst.
You the only who could save you
Du bist die Einzige, die dich retten kann.
Living in a lost generation
Wir leben in einer verlorenen Generation,
You the one I gotta keep my faith in
Du bist die Einzige, an die ich glauben muss.
Living with depression kid it ain't no joke
Mit Depressionen zu leben, Kleine, ist kein Witz.
I'm outta tune bend the spoon just to change the notes
Ich bin verstimmt, verbiege den Löffel, nur um die Töne zu ändern.
Can't sleep every night I'm busy chasing ghosts
Kann nicht schlafen, jede Nacht jage ich Geister.
Another gone
Wieder einer gegangen,
Lost faith to the bass and coke
verlor den Glauben an Bass und Koks.
Swear to god we just talked a couple days ago
Schwöre bei Gott, wir haben erst vor ein paar Tagen gesprochen.
Member when you said that joint was inspirational
Erinnerst du dich, als du sagtest, dieser Song sei inspirierend?
Tried to tell you you're the only one could save your soul
Ich habe versucht, dir zu sagen, dass nur du deine Seele retten kannst.
Turns out popping perks really ain't that dope
Es stellte sich heraus, dass Pillen schlucken wirklich nicht so toll ist.
Man I know how it feels to feel you never wanna wake up
Ich weiß, wie es sich anfühlt, wenn man nie wieder aufwachen möchte.
Funerals could make you really hate drugs
Beerdigungen können dazu führen, dass man Drogen wirklich hasst.
I got bigger problems than your fake love
Ich habe größere Probleme als deine falsche Liebe.
Who gon be there with you when the rain comes-down
Wer wird bei dir sein, wenn der Regen fällt?
Living in a lost generation
Wir leben in einer verlorenen Generation,
Fear sweeping all across the nation
Furcht breitet sich über die ganze Nation aus.
Looking for a planet to escape to
Ich suche nach einem Planeten, auf den ich fliehen kann,
Hoping that the aliens embrace you now
in der Hoffnung, dass die Außerirdischen dich jetzt aufnehmen.
The world won't change
Die Welt wird sich nicht ändern,
Less you change your self
Wenn du dich nicht selbst änderst.
You the only one who could save you
Du bist die Einzige, die dich retten kann.
Living in a lost generation
Wir leben in einer verlorenen Generation,
You the one I gotta keep my faith in
Du bist die Einzige, an die ich glauben muss.
The world won't change
Die Welt wird sich nicht ändern,
Til you change your self
Bis du dich selbst änderst.
You the only who could save you
Du bist die Einzige, die dich retten kann.
Living in a lost generation
Wir leben in einer verlorenen Generation,
You the one I gotta keep my faith in
Du bist die Einzige, an die ich glauben muss.
So many sleepless nights lying awake till the sun rose
So viele schlaflose Nächte, wach, bis die Sonne aufging.
Music fillin' all the gaps that the drugs don't
Musik füllt all die Lücken, die die Drogen nicht füllen.
Wanna compare that feelin' but never comes close
Ich will dieses Gefühl nicht vergleichen, aber es kommt nie annähernd heran.
Same ones that you hurt ones you love most
Dieselben, die du verletzt, sind diejenigen, die du am meisten liebst.
Yeah we livin' in a lost generation who
Ja, wir leben in einer verlorenen Generation, die
Ain't got time for no long conversations
keine Zeit für lange Gespräche hat.
Doubt overshadowed by the songs that Im making
Zweifel überschattet von den Songs, die ich mache,
still making moves though I'm gone on vacation
aber ich mache immer noch Fortschritte, obwohl ich im Urlaub bin.
I know yall been patient while I find my balance
Ich weiß, dass ihr alle geduldig wart, während ich mein Gleichgewicht finde,
Cause you got to grind can't just rely on talent
denn du musst dich anstrengen, kannst dich nicht nur auf Talent verlassen.
So I take a step back use my perspective
Also mache ich einen Schritt zurück, nutze meine Perspektive,
Understand the path before I choose my direction
verstehe den Weg, bevor ich meine Richtung wähle.
If ever you fall need a friend you can call
Wenn du jemals fällst, brauchst du einen Freund, den du anrufen kannst.
Seen the worst of the worst I done been through it all
Ich habe das Schlimmste vom Schlimmsten gesehen, ich habe alles durchgemacht.
But first we wanna see you do it with no help
Aber zuerst wollen wir sehen, wie du es ohne Hilfe schaffst.
Wanna change the world? then first you gotta change your self
Willst du die Welt verändern? Dann musst du zuerst dich selbst ändern.
The world won't change
Die Welt wird sich nicht ändern,
Less you change your self
Wenn du dich nicht selbst änderst.
You the only one who could save you
Du bist die Einzige, die dich retten kann.
Living in a lost generation
Wir leben in einer verlorenen Generation,
You the one I gotta keep my faith in
Du bist die Einzige, an die ich glauben muss.
The world won't change
Die Welt wird sich nicht ändern,
Til you change your self
Bis du dich selbst änderst.
You the only who could save you
Du bist die Einzige, die dich retten kann.
Living in a lost generation
Wir leben in einer verlorenen Generation,
You the one I gotta keep my faith in
Du bist die Einzige, an die ich glauben muss.
While I'm sitting on this plane
Während ich in diesem Flugzeug sitze,
On this flight back home
auf dem Rückflug nach Hause,
Thinking you could change the world through a microphone
denke ich, dass du die Welt mit einem Mikrofon verändern könntest.
You don't gotta know God to know what's right and wrong
Du musst Gott nicht kennen, um zu wissen, was richtig und falsch ist.
Shed tears for your brother baby life goes on
Vergieße Tränen für deinen Bruder, Baby, das Leben geht weiter.
I been double-crossed came back twice as strong
Ich wurde hintergangen, kam aber doppelt so stark zurück.
When you hear the kid rap it's like a light turned on
Wenn du den Jungen rappen hörst, ist es, als ob ein Licht angeht.
Everybody out there waiting for their time to come
Alle da draußen warten auf ihre Zeit.
Put your life into your hands it's time to find you some yeah
Nimm dein Leben in deine Hände, es ist Zeit, dass du etwas findest, ja.
The world won't change
Die Welt wird sich nicht ändern,
Less you change your self
Wenn du dich nicht selbst änderst.
You the only one who could save you
Du bist die Einzige, die dich retten kann.
Living in a lost generation
Wir leben in einer verlorenen Generation,
You the one I gotta keep my faith in
Du bist die Einzige, an die ich glauben muss.
The world won't change
Die Welt wird sich nicht ändern,
Til you change your self
Bis du dich selbst änderst.
You the only who could save you
Du bist die Einzige, die dich retten kann.
Living in a lost generation
Wir leben in einer verlorenen Generation,
You the one I gotta keep my faith in
Du bist die Einzige, an die ich glauben muss.





Авторы: Peter Lee Johnson, Thomas Sullivan Pepe, Seth Mcdonald, Thomas Scott Wilson, Camila Recchio, Lewis Daniel Cullen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.