Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
got
no
style,
you
ain't
got
no
paint,
paint
Du
hast
keinen
Stil,
du
hast
keine
Farbe,
Farbe
Alright
i
think
we
got
this
in
one
take
Okay,
ich
denke,
wir
haben
das
in
einem
Take
geschafft
Dedicated,
to
your
third
light
Gewidmet
deinem
dritten
Licht
Money
in
the
bank
Geld
auf
der
Bank
But
you
looking
blank
Aber
du
schaust
leer
Saying
that
you
happy
Sagst,
dass
du
glücklich
bist
But
I
know
you
aint
Aber
ich
weiß,
du
bist
es
nicht
You
ain't
got
no
style
Du
hast
keinen
Stil
Bruh
you
got
no
paint
Alter,
du
hast
keine
Farbe
Running
round
in
circles
Läufst
im
Kreis
herum
Damn
it's
all
the
same
Verdammt,
es
ist
alles
dasselbe
Man
its
all
the
same
Mann,
es
ist
alles
dasselbe
What
a
fucking
shame
Was
für
eine
verdammte
Schande
Who
made
the
world
in
which
we
live
in
Wer
hat
die
Welt
erschaffen,
in
der
wir
leben
If
I
could
blame
it
on
one
I
pray
they
is
forgiven
Wenn
ich
jemandem
die
Schuld
geben
könnte,
bete
ich,
dass
ihm
vergeben
wird
And
if
you
believe
in
god
Und
wenn
du
an
Gott
glaubst
I
find
em
in
all
in
religions
Ich
finde
ihn
in
allen
Religionen
I'm
Jewish
Hindu
and
Buddhist
Ich
bin
Jude,
Hindu
und
Buddhist
A
Muslim
and
still
a
Christian
Ein
Muslim
und
immer
noch
ein
Christ
Can
you
break
away
Kannst
du
dich
befreien
From
the
program
that
was
you
given
Von
dem
Programm,
das
dir
gegeben
wurde
You
ain't
free
from
hate
then
your
minds
still
imprisoned
Wenn
du
nicht
frei
von
Hass
bist,
ist
dein
Verstand
immer
noch
gefangen
My
words
left
my
body
my
soul
became
the
rhythm
Meine
Worte
verließen
meinen
Körper,
meine
Seele
wurde
zum
Rhythmus
A
knew
wave
upon
us
I
came
to
break
tradition
Eine
neue
Welle
über
uns,
ich
kam,
um
mit
Traditionen
zu
brechen
Know
the
world
lost
in
search
of
great
wisdom
Ich
weiß,
die
Welt
ist
verloren
auf
der
Suche
nach
großer
Weisheit
Deaf
ears
cannot
defer
me
I
swore
I'd
make
a
difference
Taube
Ohren
können
mich
nicht
abschrecken,
ich
schwor,
ich
würde
etwas
bewirken
Your
fear
it
lives
in
theory
my
spirit
is
in
existence
Deine
Angst
lebt
in
der
Theorie,
mein
Geist
ist
in
der
Existenz
You
ain't
rich
till
you
understand
that
nothing
last
forever
Du
bist
nicht
reich,
bis
du
verstehst,
dass
nichts
ewig
währt
And
the
moments
that
you
share
is
lifes
eternal
treasure
Und
die
Momente,
die
du
teilst,
sind
der
ewige
Schatz
des
Lebens
You
ain't
rich
till
you
Du
bist
nicht
reich,
bis
du...
Money
in
the
bank
Geld
auf
der
Bank
But
you
looking
blank
Aber
du
schaust
leer
Saying
that
you
happy
Sagst,
dass
du
glücklich
bist
But
I
know
you
ain't
Aber
ich
weiß,
du
bist
es
nicht
You
ain't
got
no
style
Du
hast
keinen
Stil
Bruh
you
got
no
paint
Alter,
du
hast
keine
Farbe
Running
round
in
circles
Läufst
im
Kreis
herum
Damn
it's
all
the
same
Verdammt,
es
ist
alles
dasselbe
Man
its
all
the
same
Mann,
es
ist
alles
dasselbe
What
a
fucking
shame
Was
für
eine
verdammte
Schande
I
was
trapped
in
the
game
Ich
war
gefangen
im
Spiel
Had
to
plan
my
escape
Musste
meine
Flucht
planen
Every
page
like
a
canvas
to
paint
Jede
Seite
wie
eine
Leinwand
zum
Bemalen
Yo
if
that's
what
it
takes,
stacking
cake
Yo,
wenn
es
das
ist,
was
es
braucht,
Kuchen
stapeln
Putting
cash
in
the
bank
Geld
auf
die
Bank
bringen
Cop
a
foreign
with
some
gas
in
the
tank
Einen
Ausländer
mit
etwas
Sprit
im
Tank
kaufen
Let
em
hate
Lass
sie
hassen
Pulling
up
to
the
estate
tell
em
open
the
gates
Fahre
vor
zum
Anwesen,
sag
ihnen,
sie
sollen
die
Tore
öffnen
Old
dirty
motherfucker
like
planet
the
apes
Alter
dreckiger
Mistkerl
wie
bei
Planet
der
Affen
But
I'm
still
getting
butter
like
it's
land
of
the
lakes
Aber
ich
kriege
immer
noch
Butter,
als
wäre
es
das
Land
der
Seen
Hit
the
jumper
with
a
hand
in
my
face
Treffe
den
Jumper
mit
einer
Hand
in
meinem
Gesicht
Can
you
relate
Kannst
du
das
nachvollziehen
Through
these
stories
from
our
fans
Durch
diese
Geschichten
von
unseren
Fans
Know
my
presence
is
felt
Ich
weiß,
meine
Präsenz
ist
spürbar
I
just
hope
that
this
message
could
help
Ich
hoffe
nur,
dass
diese
Botschaft
helfen
kann
I
got
questions
as
well
Ich
habe
auch
Fragen
Truth
be
told
I'm
just
expressing
my
self
Um
ehrlich
zu
sein,
drücke
ich
mich
nur
selbst
aus
Wowzer
hey
which
ways
he
taking
us
through
the
grand
canyon?
Wowzer
hey,
welchen
Weg
nimmt
er
uns
durch
den
Grand
Canyon?
Where'd
he
learn
to
drive
cooking
school?
Wo
hat
er
fahren
gelernt,
in
der
Kochschule?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Michael Judd, Thomas Scott Wilson, Thomas Sullivan Pepe
Альбом
Waves
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.