Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
feeling
like
the
man
touching
down
in
the
two
oh
Ich
fühle
mich
wie
der
Mann,
der
in
den
zwei
oh
landet
Six
got
me
bouncing
back
to
Barce
pretty
soon
tho
Sechs
bringt
mich
bald
zurück
nach
Barce
Ask
me
what's
been
good
Frag
mich,
was
gut
war
Nada
mucho
sup
with
you
tho
Nicht
viel,
was
ist
mit
dir,
Süße?
I
been
out
the
country
Ich
war
im
Ausland
All
I
care
about
is
prosciutto
Alles,
was
mich
interessiert,
ist
Prosciutto
I
ain't
of
this
world
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt
Used
to
plan
it
now
I'm
Pluto
Habe
es
geplant,
jetzt
bin
ich
Pluto
Still
been
getting
loot
tho
Habe
trotzdem
Beute
gemacht
Damn
this
music
been
my
loophole
Verdammt,
diese
Musik
war
mein
Schlupfloch
Didn't
trust
em
then
don't
trust
em
now
Habe
ihnen
damals
nicht
vertraut,
vertraue
ihnen
jetzt
nicht
Because
they
pseudo
Weil
sie
pseudo
sind
Never
put
us
on
they
hated
hard
Sie
haben
uns
nie
gefördert,
sie
hassten
es
sehr
Damn
that
shit
coo
tho
Verdammt,
diese
Scheiße
ist
cool
Moving
weight
like
Sumo
Ich
bewege
Gewicht
wie
Sumo
Running
numbers
like
Sudoku
Ich
rechne
Zahlen
wie
Sudoku
Chucky
swoop
me
in
that
old
school
Chucky
holt
mich
in
diesem
Old
School
ab
76
caprice
two
door
76
Caprice
Zweitürer
Ask
me
for
a
follow-
Frag
mich
nach
einem
Follow-
But
they
never
followed
thru
tho
Aber
sie
haben
es
nie
durchgezogen,
Süße
Seen
it
from
a
birds
eye
Ich
habe
es
aus
der
Vogelperspektive
gesehen
Got
a
third
eye
point
of
view
tho
Ich
habe
einen
Blickwinkel
vom
dritten
Auge
Ever
been
so
broke
you
Warst
du
jemals
so
pleite,
dass
du
You
sold
your
shoes
damn
that
shits
brutal
Du
hast
deine
Schuhe
verkauft,
verdammt,
diese
Scheiße
ist
brutal
Gave
up
smoking
kush
Ich
habe
aufgehört,
Kush
zu
rauchen
To
push
that
knew
school
through
the
roof
tho
Um
diese
neue
Schule
durch
die
Decke
zu
bringen,
Süße
You
ain't
made
a
movement
tell
me
what
the
fuck
do
you
know
Du
hast
keine
Bewegung
gemacht,
sag
mir,
was
zum
Teufel
weißt
du
Say
you
from
the
jungle
Du
sagst,
du
kommst
aus
dem
Dschungel
But
you
really
from
the
zoo
tho
Aber
du
kommst
wirklich
aus
dem
Zoo,
Süße
Pseudo
rappers
show
me
what
do
you
got
Pseudo-Rapper,
zeigt
mir,
was
ihr
habt
All
them
things
you
say
but
you
do
not
All
die
Dinge,
die
ihr
sagt,
aber
nicht
tut
Finessed
it
self-invested
this
ain't
school
taught
Ich
habe
es
hingekriegt,
selbst
investiert,
das
ist
nicht
in
der
Schule
gelernt
Nothing
but
the
truth
I
thought
you
knew
that
Nichts
als
die
Wahrheit,
ich
dachte,
du
wüsstest
das,
Süße
Pseudo
rappers
show
me
what
do
you
got
Pseudo-Rapper,
zeigt
mir,
was
ihr
habt
All
them
things
you
say
but
you
do
not
All
die
Dinge,
die
ihr
sagt,
aber
nicht
tut
Finessed
it
self-invested
this
ain't
school
taught
Ich
habe
es
hingekriegt,
selbst
investiert,
das
ist
nicht
in
der
Schule
gelernt
Nothing
but
the
truth
I
thought
you
knew
that
Nichts
als
die
Wahrheit,
ich
dachte,
du
wüsstest
das,
Süße
Trying
to
wash
away
my
sin
Ich
versuche,
meine
Sünde
wegzuwaschen
Praying
to
the
sky
for
rain
Ich
bete
zum
Himmel
um
Regen
Feel
it
when
my
day
begins
Ich
fühle
es,
wenn
mein
Tag
beginnt
Things
is
different
times
have
changed
Die
Dinge
sind
anders,
die
Zeiten
haben
sich
geändert
If
you
on
that
basic
shit
Wenn
du
auf
diesem
Basic-Scheiß
bist
Keep
them
thoughts
inside
ya
brain
Behalte
diese
Gedanken
in
deinem
Gehirn
I
heard
your
rhymes
yall
talk
the
same
Ich
habe
deine
Reime
gehört,
ihr
redet
alle
gleich
Im
turning
time
like
Doctor
Strange
Ich
drehe
die
Zeit
wie
Doctor
Strange
Pseudo
soul
no
reaction
Pseudo-Seele,
keine
Reaktion
Shit
got
cold
turn
the
heat
back
on
Scheiße
wurde
kalt,
dreh
die
Heizung
wieder
auf
If
it
don't
make
money
better
leave
that
lone
Wenn
es
kein
Geld
bringt,
lass
es
lieber
bleiben
I
don't
got
time
for
the
relaxing
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Entspannen
Putting
in
work
cus
I
need
that
dough-If
I
ain't
there
Ich
arbeite
hart,
weil
ich
das
Geld
brauche
- Wenn
ich
nicht
da
bin
Cus
I'm
doing
me
that's
all
Weil
ich
mein
Ding
mache,
das
ist
alles
Fuck
it
I'm
up
went
to
see
that
girl
Scheiß
drauf,
ich
bin
aufgestanden,
um
dieses
Mädchen
zu
sehen
3am
gotta
be
careful
3 Uhr
morgens,
muss
vorsichtig
sein
Pulled
up
to
the
red
homie
be
kind
Bin
an
die
rote
Ampel
gefahren,
Kumpel,
sei
nett
On
the
block
no
one
stop
for
the
peace
sign
Auf
dem
Block
hält
niemand
für
das
Friedenszeichen
an
Til
the
sun
come
up
from
the
east
side
Bis
die
Sonne
von
der
Ostseite
aufgeht
Move
quick
like
I
got
the
book
of
Eli
Beweg
dich
schnell,
als
hätte
ich
das
Buch
Eli
Brake
lights
like
flies
on
the
highway
Bremslichter
wie
Fliegen
auf
der
Autobahn
Zoned
out
so
my
eyes
all
dilate
Ich
bin
weggetreten,
also
sind
meine
Augen
geweitet
Missed
call
cause
my
phone
on
vibrate
Verpasster
Anruf,
weil
mein
Handy
auf
Vibration
steht
Only
play
games
for
the
high-stakes
Ich
spiele
nur
Spiele
um
hohe
Einsätze
Aint
got
time
for
blase
Ich
habe
keine
Zeit
für
Blabla
Cut
the
bullshit
off
right
away
Schneide
den
Bullshit
sofort
ab
How'd
you
get
fired
on
a
Friday
Wie
wurdest
du
an
einem
Freitag
gefeuert?
LAX
had
to
take
fly-away
LAX
musste
einen
Flug
nehmen
Im
changing
lanes
ok
you
lame
Ich
wechsle
die
Spur,
okay,
du
bist
lahm
So
good
luck
guarding
me
Also
viel
Glück
beim
Bewachen,
Süße
This
is
for
the
ones
even
when
they
gone
Das
ist
für
die,
die
mir
Gesellschaft
leisten,
auch
wenn
sie
weg
sind
They
keep
me
company,
company
Sie
leisten
mir
Gesellschaft,
Gesellschaft
Pseudo
rappers
show
me
what
do
you
got
Pseudo-Rapper,
zeigt
mir,
was
ihr
habt
All
them
things
you
say
but
you
do
not
All
die
Dinge,
die
ihr
sagt,
aber
nicht
tut
Finessed
it
self-invested
this
ain't
school
taught
Ich
habe
es
hingekriegt,
selbst
investiert,
das
ist
nicht
in
der
Schule
gelernt
Nothing
but
the
truth
I
thought
you
knew
that
Nichts
als
die
Wahrheit,
ich
dachte,
du
wüsstest
das,
Süße
Pseudo
rappers
show
me
what
do
you
got
Pseudo-Rapper,
zeigt
mir,
was
ihr
habt
All
them
things
you
say
but
you
do
not
All
die
Dinge,
die
ihr
sagt,
aber
nicht
tut
Finessed
it
self-invested
this
ain't
school
taught
Ich
habe
es
hingekriegt,
selbst
investiert,
das
ist
nicht
in
der
Schule
gelernt
Nothing
but
the
truth
I
thought
you
knew
that
Nichts
als
die
Wahrheit,
ich
dachte,
du
wüsstest
das,
Süße
The
others
don't
want
to
talk
about
it
because
it
scares
them
Die
anderen
wollen
nicht
darüber
reden,
weil
es
ihnen
Angst
macht
But
we
all
know
it,
we
all
feel
it
Aber
wir
alle
wissen
es,
wir
alle
fühlen
es
You
need
to
finish
what
you
started
Du
musst
beenden,
was
du
angefangen
hast
Because
a
leader
cant
lead
until
he
knows
where
he's
going
Weil
ein
Anführer
nicht
führen
kann,
bis
er
weiß,
wohin
er
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson, Nicholas William Crespinel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.