KnowMads - Pseudo - перевод текста песни на немецкий

Pseudo - KnowMadsперевод на немецкий




Pseudo
Pseudo
I be feeling like the man touching down in the two oh
Ich fühle mich wie der Mann, der in den zwei oh landet
Six got me bouncing back to Barce pretty soon tho
Sechs bringt mich bald zurück nach Barce
Ask me what's been good
Frag mich, was gut war
Nada mucho sup with you tho
Nicht viel, was ist mit dir, Süße?
I been out the country
Ich war im Ausland
All I care about is prosciutto
Alles, was mich interessiert, ist Prosciutto
I ain't of this world
Ich bin nicht von dieser Welt
Used to plan it now I'm Pluto
Habe es geplant, jetzt bin ich Pluto
Still been getting loot tho
Habe trotzdem Beute gemacht
Damn this music been my loophole
Verdammt, diese Musik war mein Schlupfloch
Didn't trust em then don't trust em now
Habe ihnen damals nicht vertraut, vertraue ihnen jetzt nicht
Because they pseudo
Weil sie pseudo sind
Never put us on they hated hard
Sie haben uns nie gefördert, sie hassten es sehr
Damn that shit coo tho
Verdammt, diese Scheiße ist cool
Moving weight like Sumo
Ich bewege Gewicht wie Sumo
Running numbers like Sudoku
Ich rechne Zahlen wie Sudoku
Chucky swoop me in that old school
Chucky holt mich in diesem Old School ab
76 caprice two door
76 Caprice Zweitürer
Ask me for a follow-
Frag mich nach einem Follow-
But they never followed thru tho
Aber sie haben es nie durchgezogen, Süße
Seen it from a birds eye
Ich habe es aus der Vogelperspektive gesehen
Got a third eye point of view tho
Ich habe einen Blickwinkel vom dritten Auge
Ever been so broke you
Warst du jemals so pleite, dass du
You sold your shoes damn that shits brutal
Du hast deine Schuhe verkauft, verdammt, diese Scheiße ist brutal
Gave up smoking kush
Ich habe aufgehört, Kush zu rauchen
To push that knew school through the roof tho
Um diese neue Schule durch die Decke zu bringen, Süße
You ain't made a movement tell me what the fuck do you know
Du hast keine Bewegung gemacht, sag mir, was zum Teufel weißt du
Say you from the jungle
Du sagst, du kommst aus dem Dschungel
But you really from the zoo tho
Aber du kommst wirklich aus dem Zoo, Süße
Pseudo rappers show me what do you got
Pseudo-Rapper, zeigt mir, was ihr habt
All them things you say but you do not
All die Dinge, die ihr sagt, aber nicht tut
Finessed it self-invested this ain't school taught
Ich habe es hingekriegt, selbst investiert, das ist nicht in der Schule gelernt
Nothing but the truth I thought you knew that
Nichts als die Wahrheit, ich dachte, du wüsstest das, Süße
Pseudo rappers show me what do you got
Pseudo-Rapper, zeigt mir, was ihr habt
All them things you say but you do not
All die Dinge, die ihr sagt, aber nicht tut
Finessed it self-invested this ain't school taught
Ich habe es hingekriegt, selbst investiert, das ist nicht in der Schule gelernt
Nothing but the truth I thought you knew that
Nichts als die Wahrheit, ich dachte, du wüsstest das, Süße
Trying to wash away my sin
Ich versuche, meine Sünde wegzuwaschen
Praying to the sky for rain
Ich bete zum Himmel um Regen
Feel it when my day begins
Ich fühle es, wenn mein Tag beginnt
Things is different times have changed
Die Dinge sind anders, die Zeiten haben sich geändert
If you on that basic shit
Wenn du auf diesem Basic-Scheiß bist
Keep them thoughts inside ya brain
Behalte diese Gedanken in deinem Gehirn
I heard your rhymes yall talk the same
Ich habe deine Reime gehört, ihr redet alle gleich
Im turning time like Doctor Strange
Ich drehe die Zeit wie Doctor Strange
Pseudo soul no reaction
Pseudo-Seele, keine Reaktion
Shit got cold turn the heat back on
Scheiße wurde kalt, dreh die Heizung wieder auf
If it don't make money better leave that lone
Wenn es kein Geld bringt, lass es lieber bleiben
I don't got time for the relaxing
Ich habe keine Zeit zum Entspannen
Putting in work cus I need that dough-If I ain't there
Ich arbeite hart, weil ich das Geld brauche - Wenn ich nicht da bin
Cus I'm doing me that's all
Weil ich mein Ding mache, das ist alles
Fuck it I'm up went to see that girl
Scheiß drauf, ich bin aufgestanden, um dieses Mädchen zu sehen
3am gotta be careful
3 Uhr morgens, muss vorsichtig sein
Pulled up to the red homie be kind
Bin an die rote Ampel gefahren, Kumpel, sei nett
On the block no one stop for the peace sign
Auf dem Block hält niemand für das Friedenszeichen an
Til the sun come up from the east side
Bis die Sonne von der Ostseite aufgeht
Move quick like I got the book of Eli
Beweg dich schnell, als hätte ich das Buch Eli
Brake lights like flies on the highway
Bremslichter wie Fliegen auf der Autobahn
Zoned out so my eyes all dilate
Ich bin weggetreten, also sind meine Augen geweitet
Missed call cause my phone on vibrate
Verpasster Anruf, weil mein Handy auf Vibration steht
Only play games for the high-stakes
Ich spiele nur Spiele um hohe Einsätze
Aint got time for blase
Ich habe keine Zeit für Blabla
Cut the bullshit off right away
Schneide den Bullshit sofort ab
How'd you get fired on a Friday
Wie wurdest du an einem Freitag gefeuert?
LAX had to take fly-away
LAX musste einen Flug nehmen
Im changing lanes ok you lame
Ich wechsle die Spur, okay, du bist lahm
So good luck guarding me
Also viel Glück beim Bewachen, Süße
This is for the ones even when they gone
Das ist für die, die mir Gesellschaft leisten, auch wenn sie weg sind
They keep me company, company
Sie leisten mir Gesellschaft, Gesellschaft
Pseudo rappers show me what do you got
Pseudo-Rapper, zeigt mir, was ihr habt
All them things you say but you do not
All die Dinge, die ihr sagt, aber nicht tut
Finessed it self-invested this ain't school taught
Ich habe es hingekriegt, selbst investiert, das ist nicht in der Schule gelernt
Nothing but the truth I thought you knew that
Nichts als die Wahrheit, ich dachte, du wüsstest das, Süße
Pseudo rappers show me what do you got
Pseudo-Rapper, zeigt mir, was ihr habt
All them things you say but you do not
All die Dinge, die ihr sagt, aber nicht tut
Finessed it self-invested this ain't school taught
Ich habe es hingekriegt, selbst investiert, das ist nicht in der Schule gelernt
Nothing but the truth I thought you knew that
Nichts als die Wahrheit, ich dachte, du wüsstest das, Süße
The others don't want to talk about it because it scares them
Die anderen wollen nicht darüber reden, weil es ihnen Angst macht
But we all know it, we all feel it
Aber wir alle wissen es, wir alle fühlen es
You need to finish what you started
Du musst beenden, was du angefangen hast
Why?
Warum?
Because a leader cant lead until he knows where he's going
Weil ein Anführer nicht führen kann, bis er weiß, wohin er geht





Авторы: Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson, Nicholas William Crespinel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.